22 Aspirateur traîneau V-Cleaner 700 Félicitations! Toute personne n’ayant pas lu attentivement ce En achetant cet aspirateur traîneau, vous venez mode d’emploi ne doit pas utiliser l’aspirateur d’acquérir un produit de qualité, fabriqué avec soin. traîneau. Si vous l’entretenez comme il faut, il vous rendra de bons services pendant plusieurs années.
Consignes de sécurité Avant de brancher l’appareil, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi qui contient des consignes de sécurité et des informations importantes concernant son fonctionnement. • Courant électrique: ne jamais toucher les éléments sous tension électrique! Ceux-ci peuvent provoquer des décharges électriques, des lésions graves, voire mortelles.
Page 4
Consignes de sécurité formées. Les personnes, enfants compris, qui en raison de leurs capacités psy- chiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou manque de connaissances ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous les usages possibles de cet appareil. Pour tous les compléments d’information ou problèmes insuffi- samment ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (voir numéro de téléphone à l’arrière de ce mode d’emploi). Veuillez conserver soigneusement ce mode d’emploi et le remettre à...
26 Description de l’appareil et des commandes 1. poignée de transport 10. déblocage tube 2. touche ouverture compartiment sac à 11. déblocage tube téléscopique poussière 12. anneau de réglage de la longueur du tube 3. oriice pour tube lexible 13. tube téléscopique 4.
28 Bref mode d’emploi Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les étapes – Dispositif de sécurité: s’il n’y a pas de sac ou essentielles permettant l’utilisation de cet ap- si celui-ci n’est pas mis en place correctement le pareil.
Bref mode d’emploi 3. Mise en service 5. Positions de rangement – Sortir le cordon d’alimentation selon la longueur – Durant les brèves pauses, le suceur sols peut désirée. être rangé sur une des positions de rangement (à Attention: ne pas tirer le cordon au-delà de la l’arrière et sous l’appareil) retenue inale (= marque jaune) car cela pourrait –...
30 Mise en service Avant la première mise en service Faites très attention, car un mauvais usage du courant électrique peut être mortel. Veuillez donc à ce propos, lire et suivre attentive- ment les consignes de sécurité de la page 23: •...
Mise en service 1. Mise en place et retrait du sac à poussière Le sac à poussière est déjà mis en place à la sortie d’usine. Vérifier que celui-ci est mis correctement. – Débrancher l’aspirateur avant de mettre le sac à poussière ou avant de le changer –...
Page 12
32 Mise en service de provoquer une surchaufe du moteur – Les sacs humides se déchirent et peuvent provoquer des problèmes de moteur – N’utiliser que des iltres HEPA d’origine (iltre HEPA H13 disponible auprès du service après-vente MIGROS) – Le iltre moteur doit être changé régulièrement (voir pages 36 et 37) 7171.499 V-Cleaner 2000--VC-H4531E--DH-03-SW--ohne Parkett.indd 32 10.12.13 11:45...
Mise en service Mise en service 2. Flexible et tube télescopique – Introduire l’embout du lexible dans l’aspirateur (jusqu’au déclic). Pour libérer le lexible, appuyer sur les touches latérales de déblocage – Eniler le tube télescopique dans le suceur pour sols (le suceur pour textiles et le suceur plat sont dans le compartiment accessoires) –...
34 Mise en service 4. Passer l’aspirateur – Observer les consignes de sécurité pages 22 et 28 – En appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt, le moteur se met en marche et on peut commencer à passer l’aspirateur – On peut régler la puissance d’aspiration à l’aide du curseur. La puis- sance d’aspiration est indiquée par les LED: «4 LED allumés»...
Mise en service 5. Positions de rangement – Durant les brèves pauses, le suceur sols peut être posé sur une des (sous positions de rangement l‘appareil) – Si l’interruption est plus longue, débrancher et enrouler le cordon (si- non risque de trébucher) supports de range- ment du suceur sols 6.
36 Entretien 7. Changer le sac à poussière Lorsque la puissance d’aspiration de l’appareil diminue de façon manifeste, cela signiie qu’il faut remplacer le sac à poussière. Lorsque le suceur, tube ou le sac sont bouchés, éteindre immédiatement l’appareil pour éviter toute surcharge. Important! –...
Entretien – Remettre le iltre en place et fermer le support (jusqu’au déclic) – Réinsérer dans l’appareil le support avec le iltre (jusqu’au déclic) – Le iltre moteur (fourni avec sac à poussière MI 20 /art. n° 7171.521) doit être changé au plus tard, après 5 changements de sacs à pous- sière ou bien au bout de deux ans, sinon cela pourrait endommager l’appareil! languettes (x 2)
38 Nettoyage / Rangement – Eteindre l’appareil et le débrancher – Ne jamais plonger l’appareil, ni les accessoires dans l’eau, ne jamais le laver à l’eau courante – Ne pas employer de détergents, ni d’objets de ménage abrasifs. Net- toyer l’appareil qu’à l’aide d’un chifon humide et le laisser sécher –...
Problèmes – Les réparations ne doivent être efectuées que par MIGROS-Service. Des réparations efectuées par des non-professionnels peuvent repré- senter de graves dangers pour l’utilisateur – Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs à une réparation non professionnelle et dans ce cas le droit à la garantie s’arrête –...
40 Données techniques Type d'aspirateur Aspirateur universel Tension nominale 220-240 Volt / 50 Hz Puissance nominale max. 700 Watt Dimensions de l’appareil de base (sans flexible) env. 445 x 235 x 300 mm (L x H x I) Longueur du câble env.
Garantie Garantie Garanzia M-Garantie 2 Jahre M-garantie 2 ans M-garanzia 2 anni Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...