Page 1
Valide pour la révision du produit A Numéro de la pièce 903-200003-02 Traduction du manuel original Brevets en instance Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au futur utilisateur ou propriétaire du produit. Kollmorgen...
Page 2
Ce document est la propriété intellectuelle de Kollmorgen™.Tous droits réservés. Sans autorisation écrite de l'entreprise Kollmorgen™, aucune partie de cet ouvrage n'a le droit d'être ni reproduite par des moyens quelconques (impression, photocopie, microfilm ou autre procédure) ni traitée, polycopiée ou distribuée au moyen de systèmes électroniques .
6.4 Entrées / sorties 6.5 Caractéristiques électriques AKD-xzzz06 6.6 Caractéristiques électriques AKD-xzzz07 6.7 Caractéristiques de performances 6.8 Couples de serrage recommandés 6.9 Fusibles 6.9.1 Fusibles alimentation externe 6.9.2 Fusibles alimentation 24 V externe 6.9.3 Fusibles résistance de frein externe Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 4
6.18.3 Transformateurs d'isolement 7 Installation mécanique 7.1 Consignes de sécurité 7.2 Guide d'installation mécanique 7.3 Disposition de l'armoire de commande AKD-xzzz06 7.4 Disposition de l'armoire de commande AKD-xzzz07 7.5 Dimensions, AKD-x00306 à x00606 7.6 Dimensions, AKD-x01206 Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 5
8.1 Consignes de sécurité 8.2 Guide d'installation électrique 8.3 Câblage 8.4 Composants d'un systèm d'asservissement 8.5 Affectations des connecteurs, AKD-x00306 à x00606 8.6 Affectations des connecteurs, AKD-x01206 8.7 Affectations des connecteurs, AKD-x02406 et AKD-xzzz07 8.8 Schéma de raccordement, AKD-x00306 à x00606 8.9 Schéma de raccordement, AKD-x01206...
Page 6
8.19.4 SynqNet (en service) 8.19.5 Bus de mouvement utilisés 8.19.5.1 PROFINET CBA/RT/IRT (en développement) 8.19.5.2 SERCOS III (en développement) 8.19.5.3 Ethernet IP (A-B, en développement) 8.19.5.4 Powerlink (en développement) 8.19.5.5 Modbus TCP/IP (en développement) 9 Configuration Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 7
9.3.3.4 Activation du variateur à l'aide de l'assistant de configuration 9.4 Messages d'erreur et d'avertissement 9.5 Dépannage 10 Cartes d'options 11 Codes de commandes 11.1 Câbles, résistances de frein, filtres, selfs 11.2 Variateurs 11.3 Connecteurs homologues 11.3.1 AKD-xzzz06 11.3.2 AKD-xzzz07 12 Index Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 8
AKD Manuel d'Instructions | Sommaire Cette page a été laissée sciemment vierge. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 1 Généralités 1 Généralités 1.1 À propos de ce manuel 1.2 Groupe cible 1.3 Utilisation du format PDF 1.4 Abréviations 1.5 Symboles d'avertissement 1.6 Normes utilisées Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Sommaire et index Les lignes représentent des références croisées actives. Cliquez sur la ligne pour accéder à la page correspondante. Numéros de page/chapitre Les numéros de page/chapitre avec des références croisées représentent des dans le texte liens actifs. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Résistance de frein interne Dispositif de courant résiduel Résolveur Codeur incrémentiel (A quad B) Fonctionnement continu Fonction de suppression sûre du couple V CA Tension en volts, courant alternatif V CC Tension en volts, courant continu Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Ce symbole indique des remarques importantes. Symboles utilisés dans les schémas Symbole Description Symbole Description Terre de Diode signalisation Masse Relais Conducteur de Arrêt différé des relais protection Résistance Contact ouvert normal Fusible Contact fermé normal Kollmorgen™ | Juillet 2010...
écartements des équipements électriques UL 508C Norme de sécurité UL relative aux équipements de conversion de puissance ANSI - American National Standard Institute, Inc. EN - Commission Électrotechnique Internationale ISO - International Organization for Standardization UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen™ | Juillet 2010...
être endommagés par une manipulation incorrecte. Déchargez l'électricité statique de votre corps avant de toucher le variateur. Évitez le contact avec des matériaux à haute isolation (fibres synthétiques, film plastique, etc.). Placez le variateur sur une surface conductrice. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Fonction de suppression sûre du couple (STO) Reportez-vous à la section Utilisation recommandée dans le chapitre sur la fonction de suppression sûre du couple (STO) (=> p. 56) avant d'utiliser cette fonction (conformément à la norme EN 13849 catégorie 3). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
L'utilisation du variateur dans les environnements suivants est également proscrite : Zones potentiellement explosives Environnements avec acides corrosifs et/ou conducteurs, solutions alcalines, huiles, vapeurs, poussières Navires ou applications offshore Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 3 Homologations 3 Homologations 3.1 Conformité UL/cUL 3.2 Conformité CE 3.3 Fonction de suppression sûre du couple (STO) Kollmorgen™ | Juillet 2010...
15 A AKD-x02407 600 V CA, 200 kA 30 A Ces variateurs offrent une protection contre les surcharges de moteur à semi-conducteur à 125 % du courant FLA nominal. Utilisez un fil en cuivre 75 °C minimum. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD-x00607 7 in-lbs 7 in-lbs 4 in-lbs AKD-x01207 7 in-lbs 7 in-lbs 4 in-lbs AKD-x02407 7 in-lbs 7 in-lbs 4 in-lbs La température de l'air ambiant doit être de 40 °C maximum ou une valeur équivalente. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
(environnement industriel). En ce qui concerne les émissions sonores, le variateur répond aux exigences d'un produit de la catégorie C2 (câble de moteur < 10 m). Avec une longueur de câble de moteur supérieure ou égale à 10 m, le variateur est conforme aux exigences de la catégorie C3. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Le fabricant de la machine/l'installation doit vérifier si d'autres normes ou directives CE doivent être appliquées à la machine/installation. Kollmorgen™ ne garantit la conformité du système d'asservissement aux normes mentionnées dans ce chapitre que si les composants utilisés (moteur, câbles, étranglements, etc.) proviennent de Kollmorgen™.
Bis zum Abschluss der Prüfung können wir die Funktionalität der STO Funktion nicht gewährleisten. Wir erwarten die Zertifizierung der STO Funktionalität im Oktober 2010. Setzen Sie sich mit Kollmorgen™ für aktuelle Informationen zur Zertifizierung in Verbindung. Verbinden Sie den STO Eingang X1/3 fest mit +24 VDC.
AKD Manuel d'Instructions | 4 Manipulation 4 Manipulation 4.1 Transport 4.2 Emballage 4.3 Stockage 4.4 Maintenance et nettoyage 4.5 Désinstallation 4.6 Réparation et mise au rebut Kollmorgen™ | Juillet 2010...
L'emballage du variateur AKD est composé d'un carton recyclable avec pièces et d'une étiquette sur la partie extérieure du boîtier. Dimensions de l'emballage (mm) Modèle Poids total (kg) H x l x L AKD-x00306 et AKD-x00606 77 x 280 x 222 AKD-x01206 153 x 394 x 229 AKD-x02406 153 x 394 x 229...
Les frais de transport incombent à l'expéditeur. Envoyez les appareils aux adresses du fabricant affichées dans le tableau ci-dessous. États-Unis Europe Kollmorgen™ Danaher Motion GmbH 201 West Rock Road Wacholderstr. 40-42 Radford, VA 24141, États- D-40489 Düsseldorf, Unis Allemagne Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Câble d'alimentation, câbles de commande et câbles de bus de terrain (au mètre) 5.2 Plaque signalétique La plaque signalétique représentée ci-dessous est fixée sur le côté du variateur, les exemples d'entrées de données correspondent au type 12 A. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
(X5 et X6) et de CANopen (X12 et X13). Un paramètre de logiciel (DRV.TYPE) te permet de choisir quels dispositifs la commande soutient ; vous ne pouvez pas employer EtherCAT et CANopen en même temps. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
6.13 Système de mise à la terre 6.14 Freinage dynamique 6.15 Comportement de mise sous et hors tension 6.16 Arrêt / Arrêt d'urgence - Normes 6.17 Fonction de suppression sûre du couple (STO) 6.18 Protection contre les risques d'électrocution Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Résistance de frein interne pour tous les modèles AKD-xzzz07 240/480 V CA (seuls les modèles AKD- xzzz06 120/240 V CA 3 A et 6 A n'ont pas de résistance de frein interne), résistances de frein externes si nécessaire. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 33
Commande +/- 10 V analogique avec sortie de rétroaction de codeur. Interface série intégrée (=> p. 124), en option CANopen, => p. 124. Interface Ethernet intégrée (=> p. 127), en option SynqNet, => p. 127. EtherCAT, => p. 127. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Unités x00307 x00607 x01207 x02407 Poids, standard Poids, coffret Hauteur, sans les connecteurs Hauteur, avec le connecteur de service Largeur avant/arrière, standard 67/70 101.3/105 Profondeur, sans les connecteurs Profondeur, avec les connecteurs < 225 < 265 Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Minimum 3,5 V CC, maximum 30 V CC Minimum 2 mA, maximum 15 mA Sorties numériques Maximum 30 V CC, 100 mA Sortie FAULT, contacts de relais Maximum 30 V CC, maximum 42 V CA, 1 A Kollmorgen™ | Juillet 2010...
24 V (±10 %, vérifier les chutes de tension) -courant moteur sans frein, sans carte d'option -courant moteur sans frein, avec carte d'option -courant moteur avec frein, sans carte d'option -courant moteur avec frein, avec carte d'option Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Actuellement, les modèles AKD-xzzz07 prennent en charge le fonctionnement à des niveaux supérieurs à 270 V CA uniquement. Des mises à jour sont en train d'être apportées au micrologiciel AKD pour permettre le fonctionnement des variateurs de moteurs AKD-xzzz07 à 240 V CA. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Bande passante du régulateur de position De 1 à 250 (extensible) 6.8 Couples de serrage recommandés Couple de serrage (Nm) Connecteur AKD-x00306 à 00606 AKD-x01206 AKD-x02406 et AKD-xzzz07 0,22 à 0,25 0,22 à 0,25 0,7 à 0,8 0,5 à 0,6 0,7 à...
Ferraz Shawmut Tous les 8 A (temporisation) LPJ81/DFJ82 AJT81/HSJ82 modèles AKD 6.9.3 Fusibles résistance de frein externe Modèle de Intensité Exemple classe KLM-xx variateur nominale maximum Cooper Bussmann Tous les 6 A (temporisation) En cours modèles AKD Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Émulation de codeur X9 SubD 9 broches (mâle) 0,5 mm², 21 AWG < 100 V Connexion ligne unique Connexion ligne unique avec section de conducteur recommandée (=> p. 41) Tension nominale avec niveau de pollution 2 Kollmorgen™ | Juillet 2010...
E/S numériques, maximum 30 m 0,5 mm² (21 AWG) Ligne unique Frein de maintien (moteur) Minimum 0,75 mm² (19 AWG) 600 V, minimum 75 °C, blindés +24 V/GND, maximum 30 m Maximum 2,5 mm² (14 AWG) Ligne unique Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Ligne commune pour entrées numériques de connecteur E/S X7 DCOM8 Ligne commune pour entrées numériques de connecteur E/S X8 Alimentation 24 V, entrée STO, frein de maintien Masse numérique interne, sortie d'émulation de codeur, canal de service Kollmorgen™ | Juillet 2010...
(DRV.DISMODE2) est utilisé pour procéder à un arrêt contrôlé ou effectuer une action de freinage dynamique. AKD-x00306 à AKD-x00606 Ces unités ne présentent pas de résistance de frein interne. Selon les exigences de l'application, il est possible de connecter une résistance externe.
Cycle de travail de frein maximum Type Caractéristiques nominales Unités 120 V / 240 V AKD-x00306 Résistance de frein externe Puissance de frein continue maximum, résistance externe 0,77 Puissance de frein de crête, résistance externe (1 s) Énergie stockable dans condensateurs (+/- 20 %) 60 / 20 Capacité...
*Dépend de la puissance de la résistance de frein connectée. Actuellement, les AKD-xzzz07 prennent en charge le fonctionnement à des niveaux supérieurs à 270 V CA uniquement. Des mises à jour sont en train d'être apportées au micrologiciel AKD pour 240 V CA. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
électronique interne pour que le tourillon d'entraînement soit protégé contre tout redémarrage involontaire, même en cas d'alimentation. Le chapitre consacré à la fonction STO explique comment utiliser cette fonction (=> p. 55). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Le schéma ci-dessous illustre la séquence fonctionnelle correcte de mise sous tension du variateur. L'erreur F602 survient si la fonction STO ne reçoit pas de courant lorsque l'entrée d'activation matérielle (HW- Enable) devient active (=> p. 55 pour plus d'informations sur la fonction STO). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé. Arrêt de catégorie 1 selon la norme EN 60204 (=> p. 53). Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé (=> p. 97). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Il s'agit d'un arrêt de catégorie 0 selon la norme EN 60204 (=> p. 53). L'entrée d'activation matérielle (HW-Enable) désactive l'étage de puissance immédiatement. Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé (=> p. 97). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Il s'agit d'un arrêt de catégorie 0 selon la norme EN 60204 (=> p. 53). Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé (=> p. 97). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 51
Comportement de mise hors tension causant un freinage dynamique Il s'agit d'un arrêt de catégorie 0 selon la norme EN 60204 (=> p. 53). Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé (=> p. 97). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 52
Comportement de mise hors tension causant un freinage dynamique Il s'agit d'un arrêt de catégorie 1 selon la norme EN 60204 (=> p. 53). Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé (=> p. 97). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Si nécessaire, des mesures peuvent être prises pour le raccordement de dispositifs de protection et de verrouillage. Le cas échéant, la fonction d'arrêt doit signaler son état à la logique de commande. Une réinitialisation de la fonction d'arrêt ne doit pas créer de situation dangereuse. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Le paramètre DRV.DISMODE doit être défini sur 2 pour permettre la mise en œuvre des différentes catégories d'arrêt. Consultez le guide de l'utilisateur AKD pour configurer le paramètre. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Bis zum Abschluss der Prüfung können wir die Funktionalität der STO Funktion nicht gewährleisten. Wir erwarten die Zertifizierung der STO Funktionalität im Oktober 2010. Setzen Sie sich mit Kollmorgen™ für aktuelle Informationen zur Zertifizierung in Verbindung. Verbinden Sie den STO Eingang X1/3 fest mit +24 VDC.
N'utilisez pas la fonction STO tant que la fonctionnalité n'a pas été approuvée. L'entrée (STO) est fonctionnelle mais n'est pas certifiée indépendamment. Kollmorgen™ travaille actuellement sur les mises à jour de conception du circuit final et se soumettra prochainement à la certification officielle SIL 2 STO. Ces mises à...
(par un conduit de câbles, par exemple), positionnés dans différents câbles gainés ou protégés individuellement avec une connexion à la terre. Le câblage qui reste dans le boîtier spécifié doit répondre aux exigences de la norme EN 60204-1. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
STO dans un boîtier, veillez à ce que les câbles utilisés et le boîtier soient conformes aux exigences de la norme EN 60204-1. Si vous câblez des fils en dehors du boîtier spécifié, les câbles doivent être disposés de manière durable et protégés contre les détériorations extérieures. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Les charges suspendues peuvent se mettre en mouvement sur les moteurs sans frein car le moteur perd tout couple au moment de l'enclenchement de la fonction STO de verrou de redémarrage (STO ouverte et/ou 0 V). Utilisez des moteurs avec un frein de maintien intégré. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
PLd de la norme EN 13849-1 ou SIL CL2 de la norme EN 62061. Des commandes de sécurité d'autres fabricants peuvent également être utilisées. Consultez les instructions de câblage (=> p. 57). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
2. Activez la fonction STO de verrou de redémarrage en ouvrant par exemple l'écran de protection (tension à X1/3 0 V). 3. Le variateur affiche l'erreur F602. 6.17.7.4 Circuit d'alimentation (exemple) Boucle de régulation correspondante : => p. 60. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Protection contre le « contact indirect » (protection personnelle) pour le matériel fixe. Recommandations : Pour vous protéger contre le contact direct (avec des câbles moteur mesurant moins de 5 m), Kollmorgen™ suggère que chaque variateur soit protégé individuellement en utilisant un dispositif de courant résiduel de 30 mA, sensible à...
Pour un blindage et une mise à la terre conformes à la directive CEM, => p. 83. Raccordez à la terre la plaque de fixation, le boîtier du moteur et le composant CNC-GND du système de commande. Des remarques sur les techniques de raccordement sont disponibles => p. 75. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 7 Installation mécanique 7.3 Disposition de l'armoire de commande AKD-xzzz06 Matériau : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 selon EN 4762, clé Allen à poignée en T de 3 mm Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 7 Installation mécanique 7.4 Disposition de l'armoire de commande AKD-xzzz07 Matériau : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 selon EN 4762, Clé Allen à poignée en T de 3 mm Kollmorgen™ | Juillet 2010...
8.1 Consignes de sécurité 8.2 Guide d'installation électrique 8.3 Câblage 8.4 Composants d'un systèm d'asservissement 8.5 Affectations des connecteurs, AKD-x00306 à x00606 8.6 Affectations des connecteurs, AKD-x01206 8.7 Affectations des connecteurs, AKD-x02406 et AKD-xzzz07 8.8 Schéma de raccordement, AKD-x00306 à x00606 8.9 Schéma de raccordement, AKD-x01206...
Le circuit d'arrêt d'urgence doit utiliser le contacteur d'alimentation. L'utilisation du logiciel de configuration pour modifier les paramètres du variateur est autorisée. Toute autre modification entraîne automatiquement la perte des droits de garantie. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Pour un blindage et une mise à la terre conformes à la directive CEM, => p. 83, "Réduction du bruit engendré par les interférences électromagnétiques" (=> p. 83) & "Schéma de raccordement, AKD-x00306 à x00606" (=> p. 80) et pages suivantes. Raccordez à la terre la plaque de fixation, le boîtier du moteur et le composant CNC-GND du système de commande.
8.3 Câblage La procédure d'installation est présentée à titre d'exemple. Une procédure différente peut s'avérer judicieuse ou nécessaire, selon l'utilisation des appareils. Kollmorgen™ peut fournir des cours de formation sur cette procédure à la demande. Il existe un risque de formation d'arc électrique pouvant entraîner des blessures graves.
Les câbles dessinés en gras sont blindés. La terre électrique est représentée par des lignes en pointillés. Les appareils en option sont reliés au variateur par des lignes en pointillés. Les accessoires requis sont décrits dans le manuel des accessoires. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 77
Les câbles dessinés en gras sont blindés. La terre électrique est représentée par des lignes en pointillés. Les appareils en option sont reliés au variateur par des lignes en pointillés. Les accessoires requis sont décrits dans le manuel des accessoires. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 8 Installation électrique 8.5 Affectations des connecteurs, AKD-x00306 à x00606 8.6 Affectations des connecteurs, AKD-x01206 Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Utilisez des câbles Kollmorgen™. Nous savons par expérience que les clients qui utilisent les câbles d'alimentation et de rétroaction Kollmorgen™ rencontrent beaucoup moins de problèmes que ceux qui fabriquent eux-mêmes leurs câbles. Installez séparément les câbles de commande et d'alimentation. Kollmorgen™ recommande une séparation d'au moins 20 cm, afin d'améliorer l'immunité...
8.11.2 Blindage avec barre omnibus à blindage externe Le filtrage CEM doit être effectué en externe par l'utilisateur si nécessaire, ce qui requiert l'utilisation de câbles blindés. Kollmorgen™ recommande d'utiliser un raccordement de blindage à point neutre, par exemple, avec une barre omnibus de blindage.
être orientés vers une barre omnibus supplémentaire via des brides de blindage. Kollmorgen™ recommande les brides de blindage Weidmüller KLBÜ. Vous trouverez ci-après la description d'un scénario possible de configuration d'une barre omnibus pour les brides de blindage ci- dessus.
Kollmorgen™ recommande d'utiliser des brides de blindage Phoenix Contact SK14 de 6 à 13 mm. 8.11.3.3 Connecteur moteur X2 avec raccordement de blindage Il s'agit d'un autre type de raccordement utilisé...
Il existe un risque de choc électrique pouvant entraîner des blessures graves si le variateur n'est pas correctement mis à la terre. Un transformateur d'isolement est toujours requis pour les réseaux de 400 à 480 V afin d'obtenir une tension maximale de 240 V + 10 %. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
*Actuellement, les modèles AKD-xzzz07 prennent en charge le fonctionnement à des niveaux supérieurs à 270 V CA uniquement. Des mises à jour sont en train d'être apportées au micrologiciel AKD pour permettre le fonctionnement des variateurs de moteurs AKD-xzzz07 à 240 V CA. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Le courant nominal requis dépend de l'utilisation du frein du moteur et de la carte d'option => p. 36 ou suivantes). Broche Signal Description Tension auxiliaire +24 V CC GND Alimentation GND 24 V STO Fonction STO activée (Safe Torque Off, suppression sûre du couple) Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Directement sur un réseau d'alimentation triphasé, réseaux d'alimentation => p. 87 Filtrage avec AKD-xzzz06 à exécuter par l'utilisateur Fusibles de sécurité (comme les coupe-circuit à fusible) à fournir par l'utilisateur => p. 39 AKD-x00306 à AKD-x00606 (X3) Broche Signal Description...
Directement sur un réseau d'alimentation monophasé (=> p. 87 Réseaux d'alimentation => p. 87 Circuit L3 ouvert Filtrage à exécuter par l'utilisateur Fusibles de sécurité (comme les coupe-circuit à fusible) à fournir par l'utilisateur => p. 39 AKD-x00306 à AKD-x00606 (X3) Broche Signal Description Ligne 1...
Pour accéder aux données techniques relatives au circuit de freinage, reportez-vous à la section "Freinage dynamique" (=> p. 43). Pour connaître les fusibles de sécurité (comme les coupe-circuit à fusible) à fournir par l'utilisateur, => p. 39. AKD-x00306 à AKD-x00606 (X3) Broche Signal Description Résistance de frein externe (négatif)
Seuls les variateurs ayant une tension d'alimentation identique peuvent être connectés par la liaison de bus CC. Utilisez un câble à un conducteur non blindé (section => p. 41) d'une longueur maximale de 200 mm. Utilisez des câbles blindés en cas de câbles plus longs. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 94
AKD Manuel d'Instructions | 8 Installation électrique AKD-x00306 à AKD-x00606 (X3) Broche Signal Description Bus de liaison CC (négatif) +DC (+RB) Bus de liaison CC (positif) AKD-x01206 (X3) Broche Signal Description Bus de liaison CC (négatif) +DC (+RB) Bus de liaison CC (positif)
Phase W du moteur Connecteur X2 AKD-xzzz07 Broche Signal Description Frein de maintien du moteur (négatif) Frein de maintien du moteur (positif) Conducteur de protection (boîtier moteur) Phase U du moteur Phase V du moteur Phase W du moteur Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Avec les câbles de moteur longs, les courants de fuite compromettent l'étage de sortie du variateur. Pour les câbles de 25 à 50 m, une bobine d'arrêt moteur doit être placée dans le câble du moteur (à proximité du variateur). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
(CS.VTHRESH) pour au moins 6 ms (CS.TO). Les temps de montée (t ) et de descente (t ) du frein de maintien intégré au moteur varient en fonction du type de moteur (voir le manuel du moteur). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Codeur sinus/cosinus Hiperface => p. 105 Codeur sinus + Hall => p. 106 Codeur sinus (wake and shake) voir page 1 Codeur incrémentiel + Hall => p. 107 Codeur incrémentiel (wake and shake) voir page 1 Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Zéro- Zéro- Commande thermique (PTC) Commande thermique (PTC, GND) +8 à +9 +5 V +5 V +5 V +5 V +5 V +5 V S1 SIN+ SIN+ S3 SIN- SIN- S2 COS+ COS+ S4 COS- COS- Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à 100 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Description Résolveur Précision : 14 bits (0,022°), résolution : 16 bits (0,006°) L'affectation des broches indiquée sur le côté du résolveur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 8 Installation électrique 8.14.3 SFD Le schéma ci-dessous illustre la connexion du système de rétroaction Kollmorgen™. L'entrée « Sense » n'est requise que pour les câbles d'une longueur supérieure à 50 m ou si la résistance du câble du variateur au capteur dépasse 3,3 ohms.
Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à 50 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Haut Limite de fréquence 5 V analogique 5 V +/- 5 % 1 MHz L'affectation des broches indiquée sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
à 50 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Limite de fréquence ENDAT 2.1 1 MHz L'affectation des broches indiquée sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à 50 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Limite de fréquence Description ENDAT 2.2 1 MHz Réglage sur la page RÉTROACTION L'affectation des broches indiquée sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Limite de fréquence Description Hiperface 1 MHz La connexion simultanée des broches 4 et 5 définit l'alimentation Haut sur 8 à 9 V. L'affectation des broches indiquée sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Type FBTYPE Haut Limite de fréquence (sinus, cosinus) SinCos 5 V avec Hall 5 V +/- 5 % 1 MHz SinCos 5 V (wake and shake) 5 V +/- 5 % 1 MHz Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Type FBTYPE Limite de fréquence Codeur incrémentiel et commutateurs Hall (Comcoder) 2,5 MHz Codeur incrémentiel (wake and shake) 2,5 MHz L'affectation des broches indiquée sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
La longueur maximale de câble d'un codeur incrémentiel externe utilisant X9 dépend de la chute de tension du câble et des spécifications de puissance du codeur externe. Pour voir un exemple de calcul, reportez-vous au chapitre Engrenage électronique du guide utilisateur. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Définissez les paramètres du variateur à l'aide du logiciel de configuration. Le nombre de pas est réglable, de sorte que le variateur peut être adapté aux signaux de direction des pas de n'importe quel contrôleur pas à pas. Profil de vitesse et schéma des signaux Schéma de raccordement Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Un codeur A quad B ou la sortie d'émulation de codeur d'un autre variateur peut être connecté à cette entrée et utilisé en tant qu'entrée de codeur de commande, de rétroaction double boucle, d'engrenage ou de came. N'utilisez pas la connexion de rétroaction du moteur principal ! Schéma de raccordement Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Changement de phase d'impulsion : 90°± 20° 8.15.2.1 Sortie de broche X9 Broche Sortie de codeur émulée Canal A+ Canal A- Canal B+ Canal B- Blindage Canal Zero+ Canal Zero- La longueur de câble maximum admissible est égale à 100 mètres. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
La résolution (avant la multiplication) peut être définie par le paramètre DRV.EMUERES. Utilisez le paramètre DRV.EMUEZOFFSET pour régler et enregistrer la position de l'impulsion nulle dans un tour mécanique. Les pilotes sont alimentés par une tension interne. tv max. 30 ns Schéma de raccordement Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Plusieurs variateurs AKD peuvent être connectés en tant que variateurs esclaves à un variateur AKD maître. Les variateurs esclaves utilisent les signaux de sortie du codeur du maître en tant qu'entrée de commandes, puis suivent ces dernières (rapidité et direction). Schéma de raccordement maître-esclave Kollmorgen™ | Juillet 2010...
La ligne DCOMx doit être connectée à l'alimentation E/S 0 V en cas d'utilisation de capteurs de type Source avec des entrées numériques. La ligne DCOMx doit être connectée à l'alimentation E/S 24 V lors de l'utilisation de capteurs de type Sink avec des entrées numériques. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Réglage standard : rotation de l'arbre du moteur dans le sens des aiguilles d'une montre (à partir de l'extrémité de l'arbre) affectée par la tension positive entre les bornes X8/10 (+) et X8/9 (-) Pour inverser le sens de rotation, permutez les raccordements des bornes X8/9-10 ou modifiez le paramètre DRV.DIR sur la page Rétroaction. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Conformité avec la norme EN 61131-2 Tableau 11 Réponse de fréquence : 4 kHz Tension de sortie maximale : > 10 mA Charge capacitive maximale : 10 nF Tension de protection Schéma de câblage des sorties analogiques Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Selon la fonction sélectionnée, les entrées sont actives niveau haut ou bas. Les entrées peuvent être utilisées avec une alimentation commutée +24 V (type Source) ou une GND commutée (type Sink). Reportez-vous aux schémas ci-dessous. Schéma de câblage des entrées numériques (connexion de type Source) Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 118
AKD Manuel d'Instructions | 8 Installation électrique Schéma de câblage des entrées numériques (connexion de type Sink) Kollmorgen™ | Juillet 2010...
L'activation n'est possible que si l'entrée STO affiche un signal 24 V (=> p. 55). À l'état désactivé (signal niveau bas), le moteur connecté n'a pas de couple. Une activation logicielle via le logiciel de configuration est également nécessaire (liaison AND), même si elle peut aussi être activée de façon permanente avec WorkBench. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Toutes les sorties numériques sont flottantes (SORTIE NUMÉRIQUE 1/2 : bornes X7/7-8 et X7/5-6), max. 100 mA Câblage possible avec signal de sortie actif niveau bas ou haut (voir les exemples ci-dessous) Fréquence de rafraîchissement : 250 µs Schéma de câblage Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Toutes les pannes entraînent l'ouverture du contact FAULT et la désactivation de l'étage de sortie (si le contact FAULT est ouvert, l'étage de sortie est inhibé -> aucune sortie de puissance). Liste des messages d'erreur : voir page 1. Schéma de câblage Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Assurez-vous que les DEL de liaison du variateur AKD (DEL verte sur le connecteur RJ45) et de votre PC (ou concentrateur/commutateur réseau) sont allumées. Si c'est le cas, cela signifie que votre connexion électrique fonctionne. 8.17.1 Configurations réseau possibles Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Si vous tournez les commutateurs lorsque le variateur fonctionne avec une alimentation logique de 24 V, vous devez débrancher le câble réseau du variateur pendant au moins 3 secondes. Cette action entraîne la réinitialisation de l'adresse. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
S1 et S2 correspondent également à la configuration de l'adresse IP du variateur. Les schémas d'adresse réseau CAN et IP doivent être configurés pour représenter cette dépendance si les deux réseaux TCP/IP et CAN sont exécutés simultanément dans une application. Exemple S1 (MSB) S2 (LSB) Adresse CAN Adresse IP 192.168.0.45 Kollmorgen™ | Juillet 2010...
120 ohms. Plus la vitesse de transmission augmente, plus la longueur de câble requise pour une communication sûre est réduite. Les valeurs indiquées ci-après, mesurées par Kollmorgen™, peuvent servir de points de repère mais ne doivent pas être considérées comme des valeurs limites garanties : Spécifications du câble :...
EtherCAT X5/X6 Boîtier de base SynqNet X5/X6 Boîtier de base (en service) ProfiNet CBA en service ProfiNet RT en service ProfiNet IRT en service SERCOS III en service EtherNet IP (A-B) en service PowerLink en service Kollmorgen™ | Juillet 2010...
ÉTEINTE = répéteur désactivé, désactivation ou réinitialisation 8.19.5 Bus de mouvement utilisés 8.19.5.1 PROFINET CBA/RT/IRT (en développement) 8.19.5.2 SERCOS III (en développement) 8.19.5.3 Ethernet IP (A-B, en développement) 8.19.5.4 Powerlink (en développement) 8.19.5.5 Modbus TCP/IP (en développement) Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 9 Configuration 9 Configuration 9.1 Consignes de sécurité 9.2 Logiciel de configuration (WorkBench) 9.3 Test de base du variateur 9.4 Messages d'erreur et d'avertissement 9.5 Dépannage Kollmorgen™ | Juillet 2010...
La configuration des cartes d'extension est décrite dans le manuel correspondant sur le CD-ROM. Kollmorgen™ fournit des cours de formation sur le variateur à la demande. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
L'utilisation de données non vérifiées peut entraîner un mouvement inattendu. C'est pourquoi, après le chargement d'un jeu de données, vous devez toujours vérifier tous les paramètres avant d'activer le variateur. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Les données d'identification du moteur sont stockées dans l'appareil de rétroaction et lues automatiquement par le variateur au démarrage. Les moteurs Kollmorgen™ non « plug and play » sont stockés dans WorkBench et peuvent être chargés en un seul clic via l'écran du moteur dans le logiciel WorkBench.
Cliquez sur OK et poursuivez, conformément à la description ci-dessus. Connexion à l'interface Ethernet du PC Connectez le câble d'interface à une interface Ethernet de votre PC ou à un concentrateur/commutateur, ainsi qu'à l'interface de service X11 du variateur AKD (=> p. 122). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Ce schéma de câblage fait uniquement office d'exemple et ne respecte pas les spécifications de CEM, de sécurité ou de fonctionnalité de votre application. Lorsque vous connectez directement le variateur AKD à un PC, la définition d'une adresse IP (qui n'est pas 00) est recommandée. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
9.3.3.2 Installation et démarrage de WorkBench WorkBench s'installe automatiquement à partir du CD fourni avec le variateur. WorkBench est également disponible sur le site Web de Kollmorgen™ à l'adresse suivante : www.kollmorgen.com . Unefois l'installationterminée, cliquez sur l'icôneWorkBench pourlancer ceprogramme. Uneliste detous les variateurs détectés survotre réseaulocal s'affiche.Sélectionnez levariateur àconfigurer, puis cliquez sur Suivant.
L'état des fonctions d'activation matérielle et logicielle ainsi que les défauts s'affichent dans la barre d'outils inférieure de WorkBench. Si En ligne apparaît dans l'angle inférieur droit, le variateur est connecté. Vous pouvez à présent effectuer une configuration avancée du variateur dans la vue Paramètres de WorkBench. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
WorkBench. Fin de course positive Limite de position logicielle positive Déplacez la charge par dépassée. dépassée. rapport aux limites. Avertissement généré avant erreur. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 138
Avertissement généré avant L'axe doit être rallié avant le démarrage de ralliement. erreur. la tâche de mouvement. Échec mémoire RAM Une défaillance matérielle a été détectée. Redémarrez le variateur. Si le interne. problème persiste, contactez le support technique. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 139
Vérifiez le câblage et la fonctionnalité globale. Court-circuit frein. Court-circuit du frein du moteur. Vérifiez le câblage et la fonctionnalité globale. Frein fermé durant état Fermeture inattendue du frein du moteur. Vérifiez le câblage et la d'activation. fonctionnalité globale. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 140
Fil cassé dans appareil de Un fil cassé a été détecté dans l'appareil Assurez-vous que les câbles rétroaction principal. de rétroaction principal (amplitude du de l'appareil de rétroaction ne signal du codeur incrémentiel). sont pas cassés. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 141
Le moteur n'a pas respecté les valeurs de Vérifiez la configuration de la (utilisateur). commande. commutation de rétroaction et les paramètres de réglage. Avertissement généré avant Le moteur a dépassé la valeur maximum erreur. de poursuite (utilisateur) de position autorisée. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 142
Trop de puissance stockée dans la Augmentez la capacité de la dépassée. résistance ballast. résistance ballast. Utilisez une résistance ballast plus Avertissement généré avant importante ou un partage de erreur. bus CC pour dissiper la puissance. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 143
Biss analogique, Endat ou de rétroaction SFD (mémoire de rétroaction de moteur). Pour configurer les paramètres automatiquement, activez le réglage automatique des paramètres, en définissant MOTOR.AUTOSET sur 1 (true). Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 144
Avertissement généré avant commande. erreur. Temporisation d'urgence au Le moteur ne s'est pas arrêté lors de la Modifiez la valeur de moment où l'axe aurait dû temporisation définie. temporisation, modifiez les être désactivé paramètres d'arrêt, optimisez le réglage. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
— Ki (régulateur de vitesse) trop élevée — réduisez VL.KI (régulateur de vitesse) souplesse — valeurs de définition des filtres trop — reportez-vous à la documentation relative faibles à l'augmentation du filtrage (VL.AR*) Kollmorgen™ | Juillet 2010...
AKD Manuel d'Instructions | 10 Cartes d'options 10 Cartes d'options Les cartes d'option seront disponibles dans les prochains variateurs. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Types courants de variateurs AKD-07 Code de commande Connecteur homologue X1 Tous CON-AKDX1-SL Connecteur homologue X2 Tous CON-AKDX2B-SL Connecteur homologue X3 Tous CON-AKDX3C-SL Connecteur homologue X4 Tous CON-AKDX4-SL Connecteur homologue X7 Tous CON-AKDX7-SL Connecteur homologue X8 Tous CON-AKDX8-SL Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 148
AKD Manuel d'Instructions | 11 Codes de commandes Cette page a été laissée sciemment vierge. Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 149
Exigences de câbles et fils Connexion E/S Consignes de sécurité Configuration Installation électrique Fonction d'arrêt Installation mécanique Fonctions d'arrêt et d'arrêt d'urgence Frein de maintien du moteur Couples de serrage, connecteurs Freinage dynamique Courant de fuite Fusibles Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Page 150
Résistance de frein, interface Hauteur d'empilage Retour Humidité ROD 5V avec Hall interface en fonctionnement RS232/PC, interface Stockage Transport Schéma de raccordement AKD-x00306 to x00606 Installation AKD-x01206 Électrical AKD-x01206 & AKD-xzzz07 Logiciels Mécanique Site Interface Comcoder Sorties Interface de direction des impulsions Analogique Interface du résolveur...
Page 151
AKD Manuel d'Instructions | Cette page a été laissée sciemment vierge Kollmorgen™ | Juillet 2010...
Nous voulons vous offrir un service optimal et rapide. Pour cela, prenez contact avec l'établissement de vente compétent. Si vous deviez ne pas les connaître, contactez soit le service clientèle européen ou nord américain. Europe Kollmorgen Service de clients Europe Internet www.kollmorgen.com E-Mail technik@kollmorgen.com...