Stihl MS 650 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MS 650:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL MS 650, 660
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 650

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL MS 650, 660 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 46 F Notice d’emploi 47 - 96 n Handleiding 97 - 143 I Istruzioni d’uso 145 - 190...
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebshinweise Ölmenge einstellen Führungsschiene in Ordnung Hans Peter Stihl halten Luftfiltersystem Luftfilter ausbauen Luftfilter reinigen Vergaser einstellen Funkenschutzgitter im Schalldämpfer Zündkerze Anwerfseil / Rückholfeder wechseln 32 Gerät aufbewahren Kettenrad prüfen und wechseln Sägekette pflegen und schärfen MS 650, MS 660...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Technische Weiterentwicklung beachten. Kettenlaufrichtung Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem STIHL arbeitet ständig an der anderen Fachkundigen erklären lassen, Weiterentwicklung sämtlicher Ematic; Mengenverstel- wie man damit sicher umgeht – oder an Maschinen und Geräte; Änderungen lung Kettenschmieröl...
  • Page 5 Kettenräder oder Zubehöre anbauen, keinen Schal, keine Krawatte und diesem Modell und seiner Handhabung die von STIHL für dieses Motorgerät keinen Schmuck. Lange Haare vertraut sind – stets die zugelassen sind oder technisch zusammenbinden und sichern Gebrauchsanleitung mitgeben.
  • Page 6 Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät Sägekette Verletzungsgefahr! auf STOP bzw. 0 stellbar sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Motor nicht aus der Hand anwerfen – Kleidung kommen lassen, sonst sofort Starten wie in der Gebrauchsanleitung wechseln. beschrieben. MS 650, MS 660...
  • Page 7 Sturz) ausgesetzt wurde, Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder Nachlaufeffekt. unbedingt vor weiterem Betrieb auf unter beengten Verhältnissen stets für betriebssicheren Zustand prüfen – siehe ausreichenden Luftaustausch sorgen. auch “Vor dem Starten“. Insbesondere Lebensgefahr durch Vergiftung! MS 650, MS 660...
  • Page 8 Kräfte, die den Schnittspalt unbeabsichtigt auf Holz oder einen schließen und die Sägekette festen Gegenstand trifft – z. B. beim einklemmen können Entasten unbeabsichtigt einen anderen Ast berührt – die Sägekette an der Schienenspitze im Schnitt kurz eingeklemmt wird MS 650, MS 660...
  • Page 9 Vorsicht beim Schneiden von Bahnbehörde informieren. gesplittertem Holz – Verletzungsgefahr durch mitgerissene Holzstücke! Wenn beim Sägen mit der Oberseite der Führungsschiene – Rückhandschnitt – die Sägekette klemmt oder auf einen festen Gegenstand im Holz trifft, kann MS 650, MS 660...
  • Page 10 Standorten – niemals über Schulterhöhe arbeiten – niemals mit einer Hand arbeiten Motorsäge mit Vollgas in den Schnitt bringen und Krallenanschlag fest Entfernung zum nächsten Arbeitsplatz ansetzen – dann erst sägen. mindestens 2 1/2 Baumlängen. MS 650, MS 660...
  • Page 11 Hang anlegen Lüftergehäuse der Motorsäge kann schrägen Schnitt ca. 45° anlegen – beim Zurückgehen auf fallende Äste beim Schneiden des Fallkerbes die Fallkerb überprüfen – sofern achten und Kronenraum Fällrichtung kontrolliert werden. erforderlich Fallkerb korrigieren beobachten Wichtig: MS 650, MS 660...
  • Page 12 Stämmen höchstens bis einsetzen – nur Keile aus Holz, Breite der Führungsschiene – einsägen. Leichtmetall oder Kunststoff – keine Stahlkeile. Stahlkeile beschädigen die Bei krankem Holz auf Splintschnitte Sägekette und können einen verzichten. Rückschlag verursachen. MS 650, MS 660...
  • Page 13 – Krallenanschlag als Einstechen und Herzschnitt erfordern Drehpunkt benutzen – Motorsäge Ausbildung und Erfahrung. so wenig wie möglich nachsetzen. Einstechen – beim Fällen von Vorhängern – als Entlastungsschnitt beim Ablängen – bei Bastelarbeiten MS 650, MS 660...
  • Page 14 – die Sägekette wird Spannvorrichtung verwenden – Schienenlänge sonst beschädigt. Sägebock – wenn bei besonders dicken – Holz nicht mit dem Fuß festhalten Stämmen ein Kernstück stehen bleibt – andere Personen dürfen weder das Holz festhalten noch sonst mithelfen MS 650, MS 660...
  • Page 15 Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Der Zustand der Antivibrationselemente Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen beeinflusst das Vibrationsverhalten – Die Benutzungsdauer wird verlängert oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Antivibrationselemente regelmäßig durch: Fragen dazu an einen Fachhändler kontrollieren. wenden. MS 650, MS 660...
  • Page 16: Schneidgarnitur

    Kettenfänger prüfen – falls beschädigt Schneidgarnitur Führungsschiene und austauschen. Sägekette montieren Motor abstellen STIHL ist einziger Hersteller, der – zum Prüfen der Kettenspannung Kettenraddeckel abbauen Motorsägen, Führungsschienen, – zum Nachspannen der Kette Sägeketten und Kettenräder selbst herstellt. – zum Kettenwechsel Sägekette, Führungsschiene und...
  • Page 17: Sägekette Spannen

    "Spannung der Verletzungsgefahr durch die Sägekette prüfen" scharfen Schneidezähne Eine neue Sägekette muss öfter Sägekette an der Schienenspitze nachgespannt werden, als eine, die beginnend auflegen schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MS 650, MS 660...
  • Page 18: Spannung Der Sägekette Prüfen

    Motoröl für wassergekühlte Motoren, Mischungsverhältnis. Kettenbremse von Hand über die kein Motoröl für Motoren mit getrenntem Führungsschiene ziehen lassen STIHL MotoMix ist auf STIHL Motoren Ölkreislauf (z. B. konventionelle abgestimmt und garantiert hohe wenn nötig, Sägekette Viertakt-Motoren). Motorlebensdauer.
  • Page 19: Kraftstoff Einfüllen

    Schlauch abziehen umweltgerecht entsorgen! STIHL empfiehlt das STIHL neuen Saugkopf in den Schlauch Einfüllsystem für Kraftstoff stecken (Sonderzubehör). Saugkopf in den Tank zurücklegen Nach dem Tanken den Tankverschluss mit der Hand so fest wie möglich anziehen. MS 650, MS 660...
  • Page 20: Kettenschmieröl Einfüllen

    Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl Biologisches Kettenschmieröl im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank leer gefahren ist. muss ausreichende Alterungs- Beständigkeit haben (z. B. STIHL Verringert sich die Ölmenge im Öltank Bioplus). Öl mit zu geringer nicht, kann eine Störung der Alterungs-Beständigkeit neigt zu Schmierölförderung vorliegen:...
  • Page 21: Kettenschmierung Prüfen

    "Spannung der Sägekette prüfen". Sägenrückschlag: Sägekette wird Massenträgheit des Handschutzes: Der blockiert – und steht. Handschutz schnellt nach vorn zur Schienenspitze – auch wenn die linke Hand nicht am Griffrohr hinter dem Handschutz ist, wie z. B. beim Fällschnitt. MS 650, MS 660...
  • Page 22: Winterbetrieb

    Position für Bei auftretenden Motorstörungen "Sommerbetrieb" bringen! Gefahr zunächst prüfen, ob der Einsatz der von Motorlaufstörung – Abdeckplatte notwendig ist Überhitzung! Vergaserkastendeckel wieder aufsetzen und Knopf festdrehen Luftfiltersystem Luftfilter ggf. umrüsten – siehe "Luftfiltersystem" MS 650, MS 660...
  • Page 23: Elektrische Griffheizung

    Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Startklappe geschlossen l – in ist wartungsfrei. dieser Stellung wird der kalte Motor – nach der ersten Zündung gestartet – nach dem Lüften des Verbrennungsraumes, wenn der Motor abgesoffen war MS 650, MS 660...
  • Page 24 Bei neuem Motor oder nach längerer – Daumen unter dem Griffrohr Standzeit kann bei Maschinen ohne mit dem rechten Fuß in den hinteren zusätzliche manuelle Kraftstoffpumpe Handgriff treten mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein - bis genügend Kraftstoff gefördert wird. MS 650, MS 660...
  • Page 25 Stellung Startgas n Gashebel (2) kurz antippen, der – bei warmem Motor (sobald der Kombihebel (1) springt in Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Betriebsstellung F und der Motor geht in den Leerlauf Motorsäge halten und anwerfen MS 650, MS 660...
  • Page 26: Betriebshinweise

    Nach der ersten Zündung wurde der Eine neue Sägekette muss öfter Kombihebel nicht rechtzeitig von der nachgespannt werden, als eine, die Stellung Startklappe geschlossen l schon längere Zeit in Betrieb ist. auf Startgas n gestellt, der Motor ist möglicherweise abgesoffen. MS 650, MS 660...
  • Page 27: Ölmenge Einstellen

    Nach der Arbeit Ölfördermenge erhöhen – Sägekette entspannen, wenn sie Einstellbolzen im Uhrzeigersinn während der Arbeit bei drehen Betriebstemperatur gespannt wurde Ölfördermenge verringern – Einstellbolzen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Die Sägekette muss immer mit Kettenschmieröl benetzt sein. MS 650, MS 660...
  • Page 28: Führungsschiene In Ordnung Halten

    Umlenkung und an der Unterseite Öleintrittsbohrung (1), Ölaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist MS 650, MS 660...
  • Page 29: Luftfiltersystem

    Bedingungen (z. B. Pulver-, Flugschnee oder Knopf über dem hinteren Handgriff Reifbildung) in Pfeilrichtung losdrehen und Vergaserkastendeckel abnehmen STIHL Filter erreichen im trockenen Zustand eine hohe Standzeit. STIHL Filter immer trocken HD2-Filter (schwarzer benutzen Filterrahmen, gefaltetes Verschmutzte Luftfilter vermindern die Filtergewebe) für normale, trockene...
  • Page 30: Luftfilter Reinigen

    Standzeit. Er sollte Filterteile trocknen – keine extreme daher in kürzeren Intervallen als der HD- Wärme zuführen Filter ersetzt werden. Filter nicht beölen Ein beschädigter Filter muss ersetzt werden. Ein beschädigter Filter muss ersetzt werden. Filter wieder einbauen MS 650, MS 660...
  • Page 31: Vergaser Einstellen

    (max. 3/4 Umdrehung) schlechte Beschleunigung (trotz Leerlaufstellschraube = Leerlaufstellschraube (L) gefühlvoll im Uhrzeigersinn drehen – bis zum Standardeinstellung) Anschlag – dann 1/4 Umdrehung Leerlaufeinstellung zu mager – zurückdrehen Leerlaufstellschraube (L) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der MS 650, MS 660...
  • Page 32: Funkenschutzgitter Im Schalldämpfer

    Schmierstoffmangel und Überhitzung. Oberschale (1) des Schalldämpfers verschmutztes Funkenschutzgitter abnehmen reinigen, bei Beschädigung oder starker Verkokung ersetzen Funkenschutzgitter in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen zweites Funkenschutzgitter prüfen – wie bei Ausführung A Haltenasen (2) zurückbiegen Funkenschutzgitter (3) herausziehen MS 650, MS 660...
  • Page 33: Zündkerze

    Luftführung (1) nach oben Bei einer Zündkerze mit separater abgebrannten Elektroden auch abnehmen Anschlussmutter (1) unbedingt die schon früher – nur von STIHL Anschlussmutter auf das Gewinde freigegebene, entstörte Zündkerzen Zündkerzenstecker (2) abziehen drehen und fest anziehen – durch verwenden – siehe "Technische Zündkerze herausschrauben...
  • Page 34: Anwerfseil / Rückholfeder Wechseln

    Öse der Rückholfeder einrastet Seilrolle mit Scheibe (3) und Seilrolle loslassen Klinken (4) vorsichtig abziehen Anwerfseil langsam nachlassen, so dass es sich auf die Seilrolle wickelt MS 650, MS 660...
  • Page 35: Gerät Aufbewahren

    Restliches Seil in den Griff drücken, bis der Nippel (6) mit dem Griff abschließt Gebrochene Rückholfeder auswechseln Seilrolle ausbauen Die Federbruchstücke können noch vorgespannt sein und dadurch beim Herausnehmen aus dem Lüftergehäuse überraschend auseinanderspringen – Verletzungsgefahr! Gesichtsschutz und Schutzhandschuhe tragen. MS 650, MS 660...
  • Page 36: Kettenrad Prüfen Und Wechseln

    Profil- /Ringkettenrad einbauen Kettenrad prüfen und wechseln Kurbelwellenstumpf und Nadelkäfig Kettenraddeckel, Sägekette und reinigen und mit STIHL Schmierfett Führungsschiene abnehmen (Sonderzubehör) einfetten Kettenbremse lösen – Handschutz Nadelkäfig auf Kurbelwellenstumpf gegen das Griffrohr ziehen schieben Kupplungstrommel bzw. Kettenrad erneuern Profilkettenrad nach dem Aufstecken ca.
  • Page 37: Sägekette Pflegen Und Schärfen

    Winkel und Maße sind unbedingt einzuhalten. Eine falsch geschärfte Sägekette – insbesondere zu niedrige Tiefenbegrenzer – kann zu Da diese Anforderungen nur nach erhöhter Rückschlagneigung der ausreichender und ständiger Übung Motorsäge führen – erfüllt werden können: Verletzungsgefahr! Feilenhalter verwenden Schärfwinkel MS 650, MS 660...
  • Page 38 Feile greift nur im Vorwärtsstrich Tiefenbegrenzer und Schneidkante Kettenbremse ist gelöst. Bei – beim Rückführen Feile abheben Beim Schneiden im Weichholz Verbindungs- und Treibglieder nicht außerhalb der Frostperiode kann der anfeilen Abstand bis zu 0,2 mm (0.008") größer gehalten werden. MS 650, MS 660...
  • Page 39 Feillehre (1) auf die Sägekette der Motorsäge. legen und am zu prüfenden bei längeren Schneidezahn andrücken – ragt der Arbeitsunterbrechungen Sägekette Tiefenbegrenzer über die Feillehre reinigen und eingeölt aufbewahren heraus muss der Tiefenbegrenzer nachgearbeitet werden MS 650, MS 660...
  • Page 40 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MS 650, MS 660...
  • Page 41 Filtereinsatz ersetzen ersetzen Kraftstofftank reinigen Schmieröltank reinigen Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung kontrollieren schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen reinigen Luftfilter ersetzen prüfen Antivibrations-Elemente ersetzen durch Fachhändler MS 650, MS 660...
  • Page 42 Funkenschutzgitter im Schalldämpfer (nur länder- abhängig vorhanden) reinigen, ggf. ersetzen prüfen Kettenfänger ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Profi-Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen MS 650, MS 660...
  • Page 43 – Sägekette, Führungsschiene werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt – Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung, werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad) Fachhändler zu beauftragen. – Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff) MS 650, MS 660...
  • Page 44 10 Krallenanschlag 11 Führungsschiene 12 Oilomatic-Sägekette 13 Öltankverschluss 14 Schalldämpfer 15 vorderer Handschutz 16 vorderer Handgriff (Griffrohr) 17 Dekompressionsventil 18 Anwerfgriff 19 Kraftstofftankverschluss 20 Kombihebel 21 Gashebel 22 Gashebelsperre 23 hinterer Handgriff 24 hinterer Handschutz Maschinennummer MS 650, MS 660...
  • Page 45 Weiterführende Angaben zur Erfüllung mit Schneidgarnitur: 13500 1/min 80, 90 cm der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib Teilung: 3/8" Zündanlage Nutbreite: 1,6 mm Schalldruckpegel L nach Umlenkstern: 11-zähnig ISO 11681 Elektronisch gesteuerter kontaktloser Magnetzünder MS 650: 100 dB(A) MS 650, MS 660...
  • Page 46 112 dB(A) Werden Führungsschienen – STIHL Schmierfett unterschiedlicher Länge auf einer MS 660: 109 dB(A) – STIHL Einfüllsystem für Kraftstoff – Motorsäge verwendet, muss die Länge Vibrationswert a nach ISO 22867 verhindert Verschütten oder des Kettenschutzes der hv,eq Überfüllen beim Tanken Führungsschiene angepasst werden,...
  • Page 47 Ersatzteilbeschaffung Reparaturhinweise EG Konformitätserklärung Bitte tragen Sie für Ersatzbestellungen Benutzer dieses Gerätes dürfen nur ANDREAS STIHL AG & Co. KG die Verkaufsbezeichnung der Wartungs- und Pflegearbeiten Badstr. 115 Motorsäge, die Maschinennummer und durchführen, die in dieser D-71336 Waiblingen die Nummern von Führungsschiene und Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
  • Page 48 DPLF Anschriften Qualitäts-Zertifikat Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 STIHL Hauptverwaltung D-64823 Groß-Umstadt Zertifizierungs-Nr. ANDREAS STIHL AG & Co. KG MS 650: K-EG-2009/3925 Postfach 1771 MS 660: K-EG-2009/3619 71307 Waiblingen Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: STIHL Vertriebsgesellschaften ANDREAS STIHL AG &...
  • Page 49 Système de filtre à air Démontage du filtre à air Nettoyage du filtre à air Réglage du carburateur Grille pare-étincelles dans le silencieux Bougie Remplacement du câble de lancement / du ressort de rappel Rangement du dispositif MS 650, MS 660...
  • Page 50: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Sens de rotation de la Respecter les prescriptions de sécurité chaîne nationales spécifiques publiées par ex. La philosophie de STIHL consiste à par les caisses professionnelles poursuivre le développement continu de Ematic ; réglage du débit d'assurances mutuelles, caisses de...
  • Page 51 – toujours y joindre la chaînes, chaînes, pignons ou combinaison. Notice d'emploi. accessoires autorisés par STIHL pour Ne pas porter des vêtements qui L'utilisation de machines bruyantes peut cette machine ou des pièces similaires risqueraient de se prendre dans le bois, être soumise à...
  • Page 52 – du carburant peut S'assurer que la tronçonneuse se trouve déborder – risque d'incendie ! en parfait état pour un fonctionnement STIHL propose une gamme complète Ouvrir prudemment le bouchon du en toute sécurité – conformément aux d'équipements pour la protection réservoir à...
  • Page 53 Lorsque le moteur est en marche et que l'on relâche la gâchette d'accélérateur, Ne pas démarrer la tronçonneuse la chaîne tourne encore pendant lorsque la chaîne se trouve dans une quelques instants – par inertie. coupe. MS 650, MS 660...
  • Page 54 – de telle sorte vers l'utilisateur en décrivant un qu'après le relâchement de la gâchette mouvement incontrôlable. d'accélérateur la chaîne ne soit plus entraînée. Contrôler régulièrement et rectifier si nécessaire le réglage du MS 650, MS 660...
  • Page 55 à ce que le côté supérieur du – toujours couper à pleins gaz ; guide-chaîne ne se coince pas ; – toujours observer la tête du guide- – ne pas gauchir le guide-chaîne chaîne ; dans la coupe. MS 650, MS 660...
  • Page 56 – seulement dans de bonnes contre le bois – commencer à scier conditions de visibilité et d'éclairage. seulement une fois que ces conditions Travailler prudemment – ne pas mettre sont remplies. d'autres personnes en danger. MS 650, MS 660...
  • Page 57 – état de santé de l'arbre – il faut être et s'écarter toujours latéralement particulièrement prudent dans le pour rejoindre le chemin de repli ; cas de troncs endommagés ou de bois mort (desséché ou pourri). MS 650, MS 660...
  • Page 58 – l'entaille d'abattage doit être perpendiculaire à la direction de chute ; – le plus près possible du sol ; – la profondeur de l'entaille d'abattage doit atteindre entre 1/5 et 1/3 du diamètre du tronc. MS 650, MS 660...
  • Page 59 – exclusivement des coins en bois, en alliage léger ou en matière plastique – ne pas utiliser des coins en acier. Des coins en acier endommagent la chaîne et peuvent provoquer un rebond. MS 650, MS 660...
  • Page 60 La coupe en plongée et la coupe à cœur sont des techniques qui exigent une formation spéciale et une certaine expérience. Coupe en plongée – pour abattre des arbres inclinés ; – pour exécuter une coupe de dégagement au tronçonnage ; MS 650, MS 660...
  • Page 61 être effectués que par des personnes de tension (2) – sinon la tronçonneuse dotées de la formation requise. Une risquerait de se coincer ou un rebond personne manquant d'expérience ne pourrait se produire – risque de blessure ! MS 650, MS 660...
  • Page 62 STIHL recommande de faire effectuer (« maladie des doigts blancs »). les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le Il n'est pas possible de fixer une durée revendeur spécialisé...
  • Page 63 Si le frein de chaîne ne fonctionne pas s'adresser à un revendeur spécialisé. l'ouïe ! impeccablement, arrêter STIHL recommande d'utiliser des pièces immédiatement la machine – risque de Ne pas toucher au silencieux très chaud de rechange d'origine STIHL. Leurs blessure ! Consulter le revendeur –...
  • Page 64: Dispositif De Coupe

    Desserrage du frein de chaîne Dispositif de coupe Montage du guide-chaîne et de la chaîne STIHL est le seul constructeur qui Démontage du couvercle de pignon fabrique des tronçonneuses, des guide- chaînes, des chaînes et des pignons dans ses propres usines.
  • Page 65: Tension De La Chaîne

    « Tension de la plus souvent qu'une chaîne qui a déjà chaîne ». été utilisée depuis un certain temps ! contrôler assez souvent la tension de la chaîne – voir « Instructions de service ». MS 650, MS 660...
  • Page 66: Carburant

    Taux du mélange réservoir à carburant. Avant de faire le plein, agiter Avec de l'huile moteur deux-temps vigoureusement le bidon de STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile mélange. + 50 volumes d'essence MS 650, MS 660...
  • Page 67: Ravitaillement En Carburant

    à carburant ; jusqu'au bord. à l'aide d'un crochet, sortir la STIHL recommande d'utiliser le système crépine d'aspiration du réservoir et de remplissage STIHL pour carburant l'extraire du tuyau flexible ;...
  • Page 68: Huile De Graissage De Chaîne

    – utiliser de l'huile de graissage de chaîne éco-compatible et de bonne qualité – de préférence l'huile STIHL Préparatifs Bioplus à biodégradabilité rapide. L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance...
  • Page 69: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    En faisant le plein, ne pas renverser de l'huile de graissage de chaîne et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour huile de graissage de chaîne (accessoire optionnel). Refermer le bouchon du réservoir.
  • Page 70 (chaîne périodique à effectuer par un personnel immobilisée) provoque, au bout doté de la formation requise. STIHL de quelques instants seulement, recommande de faire effectuer les une détérioration du moteur et opérations de maintenance et les...
  • Page 71: Utilisation En Hiver

    Si la tronçonneuse est extrêmement Remonter le couvercle de carter de froide (formation de givre) – après la carburateur et serrer fermement le mise en route, amener le moteur à bouton. sa température de service en le MS 650, MS 660...
  • Page 72: Chauffage Électrique Des Poignées

    Le système de chauffage ne nécessite – si, après la mise en route, le moteur cette position que l'on démarre le aucune maintenance. cale à l'accélération ; moteur froid. – si le réservoir a été vidé (panne sèche). MS 650, MS 660...
  • Page 73 – l'empoigner en passant le pouce en dessous de la poignée tubulaire ; engager le pied droit dans la poignée arrière pour la plaquer sur le sol ; MS 650, MS 660...
  • Page 74 ; sans pompe d'amorçage manuelle, il peut être indispensable de tirer plusieurs fois sur le câble de lancement – jusqu'à ce qu'une quantité de carburant suffisante soit débitée. MS 650, MS 660...
  • Page 75 (2), le levier de Placer le levier de commande commande universel (1) se dégage universel dans la position d'arrêt 0. et passe en position de marche normale F et le moteur passe au ralenti ; MS 650, MS 660...
  • Page 76: Instructions De Service

    (allumage, carburateur) à des des pièces d'entraînement de la sollicitations thermiques extrêmes. chaîne (embrayage, frein de chaîne). MS 650, MS 660...
  • Page 77: Réglage Du Débit D'huile

    (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où Réduction du débit d'huile – l'on constate la plus forte usure des tourner le boulon de réglage dans le portées. sens inverse des aiguilles d'une montre. MS 650, MS 660...
  • Page 78: Système De Filtre À Air

    – le pied des dents et les Utilisés à sec, les filtres STIHL maillons intermédiaires ne portent pas atteignent de longs intervalles de sur les surfaces de glissement du guide- maintenance.
  • Page 79: Démontage Du Filtre À Air

    – ne pas utiliser un nettoyeur l'extérieur ; haute pression ; sécher les éléments du filtre – ne pas les exposer à une chaleur extrême ; ne pas huiler le filtre ; MS 650, MS 660...
  • Page 80: Réglage Du Carburateur

    (1) par- dessus le filtre HD (2), faire attention à la position de montage ; Le préfiltre en feutre protège le filtre HD et prolonge ainsi ses intervalles de maintenance. C'est pourquoi les MS 650, MS 660...
  • Page 81 (LA). ralenti ; tourner la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens des aiguilles d'une montre, MS 650, MS 660...
  • Page 82: Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux

    ; monter la grille pare-étincelles en procédant dans l'ordre inverse. contrôler la deuxième grille pare- étincelles – comme sur la version A. redresser les ergots de retenue (2) ; extraire la grille pare-étincelles (3) ; MS 650, MS 660...
  • Page 83: Bougie

    – pour la valeur trouve au-dessus de la poignée carburateur. correcte, voir « Caractéristiques arrière et enlever le couvercle du techniques » ; carter de carburateur ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. Causes possibles : MS 650, MS 660...
  • Page 84: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    ; poulie à câble avec de l'huile exempte de résine ; glisser la poulie à câble sur l'axe – la faire jouer légèrement jusqu'à ce que l'œillet du ressort de rappel s'encliquette ; MS 650, MS 660...
  • Page 85 ; Remplacement d'un ressort de rappel retenir la poulie à câble – tirer le cassé câble vrillé vers l'extérieur et le remettre en ordre ; Démonter la poulie à câble ; MS 650, MS 660...
  • Page 86: Rangement Du Dispositif

    – pour le contrôle, utiliser le également le tambour de chaîne biologique (par ex. STIHL calibre de contrôle (accessoire d'embrayage ; BioPlus), remplir complètement le optionnel).
  • Page 87 à aiguilles, et les graisser correctement affûtée retrait du limiteur de profondeur – avec de la graisse STIHL peut accroître le risque de rebond (accessoire optionnel) ; de la tronçonneuse – risque de Une chaîne parfaitement affûtée...
  • Page 88 De plus, toutes les dents de la chaîne doivent présenter les mêmes angles. En cas d'angles inégaux : fonctionnement Utiliser le calibre d'affûtage STIHL irrégulier et par à-coups, usure plus (accessoire optionnel, voir le tableau rapide – jusqu'à la rupture de la chaîne.
  • Page 89 éviter une d'augmenter le retrait du limiteur de usure unilatérale ; profondeur, de 0,2 mm (0,008") au maximum. enlever le morfil à l'aide d'un morceau de bois dur ; contrôler les angles avec le calibre d'affûtage. MS 650, MS 660...
  • Page 90 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage. MS 650, MS 660...
  • Page 91 Nettoyage Graissage de la chaîne Contrôle Contrôle, également vérification de l'affûtage Chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Nettoyage Filtre à air Remplacement MS 650, MS 660...
  • Page 92 Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL À la première mise en service de tronçonneuses professionnelles (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à...
  • Page 93 Le fait de respecter les prescriptions de certaines pièces subissent une usure STIHL recommande de faire effectuer la présente Notice d'emploi permet normale et elles doivent être remplacées les opérations de maintenance et les d'éviter une usure excessive et...
  • Page 94 17 Soupape de décompression 18 Poignée de lancement 19 Bouchon de réservoir à carburant 20 Levier de commande universel 21 Gâchette d'accélérateur 22 Blocage de gâchette d'accélérateur 23 Poignée arrière 24 Protège-main arrière Numéro de machine MS 650, MS 660...
  • Page 95 Pas : .404" Capacité du réservoir à 9500 tr/mn Largeur de rai- carburant : 0,825 l MS 650 Magnum : 4,9 kW à nure (jauge) : 1,6 mm 9500 tr/mn Pignon de renvoi : à 12 dents Graissage de la chaîne Régime de ralenti :...
  • Page 96 Pour le niveau de pression sonore et le chaîne ainsi rallongé corresponde à niveau de puissance acoustique, le la longueur de coupe. facteur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour MS 650, MS 660...
  • Page 97 STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
  • Page 98 Niveau de puissance acoustique Déclaration de conformité Certificat de qualité garanti MS 650 : 117 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG MS 660 : 118 dB(A) Badstr. 115 D-71336 Waiblingen L'examen CE de type a été effectué par l'office de contrôle : confirme que la machine spécifiée ci-...
  • Page 99 Veiligheidsaanwijzingen en Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een werktechniek Slijtage minimaliseren en schade kwaliteitsproduct van de firma STIHL. voorkomen Zaaggarnituur Belangrijke componenten Zaagblad en zaagketting monteren 111 Dit product werd met moderne Technische gegevens...
  • Page 100: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Kettingdraairichting boven de 16 jaar die onder toezicht Technische doorontwikkeling leren met het apparaat te werken. Kinderen, dieren en toeschouwers op STIHL werkt continu aan de verdere afstand houden. Ematic; hoeveelheidrege- ontwikkeling van alle machines en ling kettingsmeerolie Als het motorapparaat niet wordt apparaten;...
  • Page 101 Het motorapparaat alleen meegeven of zaagkettingtandwielen of toebehoren geen stofjas. uitlenen aan personen die met dit model monteren die door STIHL voor dit en het gebruik ervan vertrouwd zijn – motorapparaat zijn vrijgegeven of Geen kleding dragen waarmee men aan altijd de handleiding meegeven.
  • Page 102 Als er benzine werd De motor niet 'los uit de hand' starten – gemakkelijk in stand STOP, resp. 0 gemorst, het motorapparaat direct starten zoals in de handleiding staat te plaatsen schoonmaken – de kleding niet in beschreven. MS 650, MS 660...
  • Page 103 – brandgevaar! Uit het Als de motor draait: de zaagketting blijft met het motorapparaat brandstofsysteem kunnen ontvlambare nog even draaien nadat de gashendel werken – ook niet met benzinedampen ontsnappen. wordt losgelaten – uitloopeffect. apparaten voorzien van katalysator. MS 650, MS 660...
  • Page 104 Met overleg en volgens de regels Terugslag kan tot dode- werken lijk letsel leiden. – De motorzaag met beide handen stevig vasthouden – Alleen met vol gas zagen – Op de zaagbladneus letten – Niet met de zaagbladneus zagen MS 650, MS 660...
  • Page 105 – om dit te voorkomen: Zagen – De bovenzijde van het zaagblad niet vastklemmen Niet in de startgasstand werken. Het – Het zaagblad in de zaagsnede niet motortoerental is in deze stand van de verdraaien gashendel niet regelbaar. MS 650, MS 660...
  • Page 106 De valrichting en vluchtwegen Nooit zonder kam werken, de motorzaag omhoog slaan. bepalen kan de gebruiker naar voren trekken. De kam altijd goed tegen de stam plaatsen. De open plek kiezen waar de boom kan vallen. MS 650, MS 660...
  • Page 107 Bij de volgorde van de horizontale en de schuine zaagsnede zijn meerdere mogelijkheden toegestaan – neem de nationale voorschriften met betrekking valrichting tot de veltechniek in acht. vluchtwegen MS 650, MS 660...
  • Page 108 – geen stalen wiggen. Stalen wiggen – Valkerf haaks ten opzichte van de beschadigen de zaagketting en kunnen valrichting terugslag veroorzaken. – Zo dicht mogelijk bij de grond – Ca. 1/5 tot 1/3 van de stamdiameter inzagen MS 650, MS 660...
  • Page 109 – de Direct voor het vallen van de boom een motorzaag beslist horizontaal tweede waarschuwingsroep "Attentie!" houden en zo ver mogelijk zwenken roepen. – de kam als draaipunt gebruiken – de motorzaag zo min mogelijk verplaatsen. MS 650, MS 660...
  • Page 110 Bij het vellen van overhangende dubbel zo groot is als de lengte van bomen het zaagblad – Als ontlastingssnede tijdens het – Als bij bijzonder dikke stammen een inkorten stuk van de kern blijft staan – Bij knutselwerkzaamheden MS 650, MS 660...
  • Page 111 Langdurig gebruik van het motorapparaat kan leiden tot door trillingen veroorzaakte doorbloedingsstoornissen aan de handen ("witte vingers"). Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld, omdat deze van meerdere factoren afhankelijk De gebruiksduur wordt verlengd door: MS 650, MS 660...
  • Page 112 Bij een defecte kettingrem het reparatiewerkzaamheden alleen door Controleer of de uitlaatdemper in een motorapparaat direct afzetten – kans op de STIHL dealer te laten uitvoeren. De goede staat verkeert. letsel! Contact opnemen met een STIHL dealers worden regelmatig geautoriseerde dealer – het...
  • Page 113: Zaaggarnituur

    Nederlands Kettingrem lossen Zaaggarnituur Zaagblad en zaagketting monteren STIHL is de enige fabrikant die Kettingtandwieldeksel uitbouwen motorzagen, zaagbladen, zaagkettingen en kettingtandwielen zelf produceert. Zaagketting, zaagblad en kettingtandwiel vormen het zaaggarnituur. Het meegeleverde zaaggarnituur is optimaal afgestemd op de motorzaag. De handbeschermer in de richting van de draagbeugel trekken tot deze hoorbaar klikt –...
  • Page 114: Zaagketting Spannen

    Verder: zie "Zaagkettingspanning langer meedraait. handvast draaien controleren" Kettingspanning vaker controleren Verder met "Zaagketting spannen" Een nieuwe zaagketting moet vaker – zie "Gebruiksvoorschriften"! worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften"! MS 650, MS 660...
  • Page 115: Brandstof

    STIHL MotoMix 0,50 (500) tweetaktmotorolie, deze olie is op STIHL motoren afgestemd en Bij andere merken tweetakt- STIHL adviseert het gebruik van STIHL garandeert een lange levensduur van motorolie; 1:25 = 1 deel olie + 25 MotoMix. Dit kant-en-klare de motor.
  • Page 116: Tanken

    Bij het tanken geen benzine morsen en drukken de tank niet tot aan de rand vullen. De aanzuigmond weer in de tank STIHL adviseert het STIHL vulsysteem aanbrengen voor brandstof (speciaal toebehoren). Na het tanken de tankdop met de hand zo stevig mogelijk vastdraaien.
  • Page 117: Kettingsmeerolie

    STIHL dealer te laten uitvoeren. kettingaandrijving, de koppeling De tankdop en de omgeving ervan en op de zaagketting – tot en met voor het tanken grondig reinigen, het blokkeren van de oliepomp.
  • Page 118: Kettingsmering Controleren

    – door de massatraagheid van wordt geblokkeerd – en staat stil. controleren en indien nodig corrigeren – de handbeschermer: De zie "Zaagkettingspanning controleren". handbeschermer slaat naar voren in de richting van de zaagbladneus – ook als MS 650, MS 660...
  • Page 119: Gebruik In De Winter

    'zomerstand' plaatsen! bedrijfstemperatuur laten komen reparatiewerkzaamheden alleen door Kans op motorstoringen – de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Bij motorstoringen eerst controleren oververhitting! volgende intervallen moeten worden of het gebruik van de afdekplaat...
  • Page 120: Elektrische Handgreepverwarming

    Chokeklep gesloten l – in deze stand onderhoudsvrij. – Bij warme motor (zodra de motor ca. wordt de koude motor gestart een minuut heeft gedraaid) – Na de eerste ontsteking – Na het ventileren van de verbrandingskamer, als de motor was verzopen MS 650, MS 660...
  • Page 121 De rechtervoet in de achterste benzinepomp het meerdere malen handgreep plaatsen uittrekken van het startkoord nodig zijn – tot er voldoende benzine in de carburateur aanwezig is. MS 650, MS 660...
  • Page 122 (2) even Startgasstand n aantippen, de combischakelaar (1) – Bij warme motor (zodra de motor ca. springt in de werkstand F en de een minuut heeft gedraaid) motor gaat stationair draaien Motorzaag vasthouden en starten MS 650, MS 660...
  • Page 123: Gebruiksvoorschriften

    Motor afzetten en het kettingmechanisme (koppeling, kettingrem). De combischakelaar in de Kettingspanning regelmatig stopstand 0 plaatsen controleren Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. MS 650, MS 660...
  • Page 124: Oliehoeveelheid Instellen

    Stelpen op "E" (Ematic-stand) Na het werk draaien Olieopbrengst verhogen – Zaagketting ontspannen als deze tijdens de werkzaamheden bij De stelpen rechtsom draaien bedrijfstemperatuur werd Olieopbrengst verlagen – gespannen De stelpen linksom draaien De zaagketting mag nooit droog lopen. MS 650, MS 660...
  • Page 125: Zaagblad In Goede Staat Houden

    Olietoevoerboring (1), oliekanaal (2) en zaagbladgroef (3) regelmatig reinigen Groefdiepte meten – met behulp van het meetkaliber op het vijlkaliber (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is MS 650, MS 660...
  • Page 126: Luchtfiltersysteem

    (bijv. poeder-, stuifsneeuw of rijpvorming) De knop boven de achterste handgreep in de richting van de pijl STIHL filters hebben in droge staat een losdraaien en het zeer lange levensduur. carburateurkastdeksel verwijderen STIHL filters altijd droog gebruiken...
  • Page 127: Luchtfilter Reinigen

    Nederlands HD-filter Luchtfilter reinigen HD2-filter en draadweefselfilter Bij hardnekkige vervuiling of aan het filterweefsel vastgeplakt vuil Het filter in STIHL speciale reiniger – HD-filter – zwart filterhuis met vilten (speciaal toebehoren) of schone, voorfilter niet ontvlambare reinigingsvloeistof Als het motorvermogen merkbaar (bijv.
  • Page 128: Carburateur Afstellen

    Als de zaagketting na de Stelschroef stationair toerental (L) uitgevoerde afstelling bij stationair voorzichtig rechtsom draaien – tot toerental niet stil blijft staan, de aan de aanslag – vervolgens motorzaag door een 1/4 slag terugdraaien geautoriseerde dealer laten repareren. MS 650, MS 660...
  • Page 129: Vonkenrooster In Uitlaatdemper

    Het vonkenrooster in omgekeerde aanslag volgorde weer monteren Bij een te arme afstelling bestaat Tweede vonkenrooster controleren de kans op motorschade door een – zoals bij uitvoering A gebrek aan smering en oververhitting. Borglippen (2) terugbuigen Vonkenrooster (3) lostrekken MS 650, MS 660...
  • Page 130: Bougie

    – zie "Technische losdraaien en het gegevens" carburateurkastdeksel verwijderen Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen Mogelijke oorzaken zijn: – Te veel motorolie in de benzine – Vervuild luchtfilter – Ongunstige bedrijfsomstandigheden MS 650, MS 660...
  • Page 131: Startkoord/Starterveer Vervangen

    De koordrol met de ring (3) en de pallen (4) voorzichtig lostrekken De starterveer kan wegspringen – kans op letsel! MS 650, MS 660...
  • Page 132: Apparaat Opslaan

    (bijv. door Koordrol weer monteren, kinderen) Het resterende koord zover in de starterveer spannen, het handgreep drukken tot de nippel (6) ventilatorhuis weer aanbrengen en de handgreep afsluit vastschroeven Gebroken starterveer vervangen Koordrol uitbouwen MS 650, MS 660...
  • Page 133: Kettingtandwiel Controleren En Vervangen

    Profiel- /ringkettingtandwiel Kettingtandwiel inbouwen controleren en vervangen Het kettingtandwieldeksel, de De krukastap en het naaldlager zaagketting en het zaagblad reinigen en invetten met STIHL wegnemen smeervet (speciaal toebehoren) Kettingrem lossen – Het naaldlager op de krukastap handbeschermer tegen de schuiven draagbeugel trekken De koppelingstrommel, resp.
  • Page 134: Zaagketting Onderhouden En Slijpen

    De hoeken op de zaagtand moeten bij snijplaatjes (Duro) zijn zeer slijtvast. het slijpen/aanscherpen worden Voor een optimaal slijpresultaat aangehouden. adviseert STIHL de STIHL dealer. De hierna genoemde hoeken en maten moeten beslist worden aangehouden. Een verkeerd Omdat aan deze eisen alleen na een geslepen zaagketting –...
  • Page 135 – bij het dieptebegrenzer en snijkant achteruit geleiden de vijl optillen Bij het zagen in zacht hout buiten de Verbindings- en aandrijfschakels vorstperiode kan de afstand met niet afvijlen maximaal 0,2 mm (0,008") worden vergroot. MS 650, MS 660...
  • Page 136 (1) op de zaagketting van de motorzaag. plaatsen en bij de te controleren Bij langere werkonderbrekingen de zaagtand aandrukken – als de zaagketting reinigen en ingeolied dieptebegrenzer boven het bewaren vijlkaliber uitsteekt moet de dieptebegrenzer worden nabewerkt MS 650, MS 660...
  • Page 137 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MS 650, MS 660...
  • Page 138: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Kettingsmering controleren controleren, ook op het scherp zijn letten Zaagketting De kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren reinigen Luchtfilter vervangen controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer MS 650, MS 660...
  • Page 139 Kettingvanger vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Cilindervoetbouten bij de eerste ingebruikneming van professionele motorzagen (vanaf een vermogen van 3,4 kW) na een draaitijd van 10 tot 20 uur natrekken MS 650, MS 660...
  • Page 140: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en koppelingstrommel, deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door kettingtandwiel) slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De – Filter (voor lucht, olie, benzine) STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het –...
  • Page 141: Belangrijke Componenten

    10 Kam 11 Zaagblad 12 Oilomatic-zaagketting 13 Olietankdop 14 Uitlaatdemper 15 Voorste handbeschermer 16 Voorste handgreep (draagbeugel) 17 Decompressieklep 18 Starthandgreep 19 Benzinetankdop 20 Combischakelaar 21 Gashendel 22 Gashendelblokkering 23 Achterste handgreep 24 Achterste handbeschermer Machinenummer MS 650, MS 660...
  • Page 142: Technische Gegevens

    5,6 kW (7,6 pk) bij MS 660 Magnum: 7,5 kg aandrijfschakels: 1,6 mm 9500 1/min MS 660 met Stationair toerental: 2500 1/min Kettingtandwielen handgreepverwarming: 7,5 kg Toelaatbaar max.toerental met 7-tands voor 3/8" (ringkettingtandwiel) zaaggarnituur: 13.500 1/min 7-tands voor .404" (ringkettingtandwiel) MS 650, MS 660...
  • Page 143: Speciaal Toebehoren

    (1) op de kettingbeschermer schuiven tot de MS 660: 4,1 m/s 5,9 m/s verlengde kettingbeschermer Voor het geluiddrukniveau en het correspondeert met de lengte van geluidvermogensniveau bedraagt de het zaagblad K-factor volgens RL 2006/42/EG = MS 650, MS 660...
  • Page 144: Onderdelenlevering

    Bij het zaagblad en de zaagketting gaat reparatiewerkzaamheden alleen door – STIHL vulsysteem voor het om onderdelen die blootstaan zijn de STIHL dealer te laten uitvoeren. De kettingsmeerolie – voorkomt aan slijtage. Bij aankoop van STIHL dealers worden regelmatig morsen of overvullen bij het tanken...
  • Page 145: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederlands De EG-typegoedkeuring is uitgevoerd EG-conformiteitsverklaring Kwaliteitscertificaat door DPLF ANDREAS STIHL AG & Co. KG Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle Badstr. 115 für Land- und Forsttechnik (NB 0363) D-71336 Waiblingen Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt bevestigt dat de hieronder beschreven apparaten Certificeringsnr.
  • Page 146 Nederlands MS 650, MS 660...
  • Page 147 Sistema del filtro per aria Smontaggio del filtro aria Pulizia del filtro Impostazione del carburatore Griglia parascintille nel silenziatore 174 Candela Sostituzione di fune di avviamento / molla di recupero Conservazione dell’apparecchiatura Controllo e sostituzione del rocchetto catena MS 650, MS 660...
  • Page 148: Per Queste Istruzioni D'uso

    L'uso dell’apparecchiatura non è ficante catena STIHL sottopone tutte le macchine e le consentito ai minorenni, ad esclusione apparecchiature a un continuo sviluppo; Messa in tensione della dei giovani al di sopra dei 16 anni che...
  • Page 149 Montare solo attrezzi, spranghe, catene, nelle parti in moto dell’apparecchiatura. Affidare o prestare l’apparecchiatura rocchetti o accessori ammessi da STIHL Non portare sciarpe, cravatte né monili. solo a persone che conoscono e sanno per questa apparecchiatura, o particolari...
  • Page 150 – impugnature pulite e asciutte – prive di olio e di resina – importante per Dopo il rifornimento ser- una guida sicura della motosega rare quanto possibile il tappo a vite. MS 650, MS 660...
  • Page 151 (trucioli) – pericolo di scivolare! alimentazione e la funzionalità dei diminuzione della concentrazione, dispositivi di sicurezza. Non riutilizzare sospendere subito il lavoro – questi MS 650, MS 660...
  • Page 152 – per es. nella fenditura del taglio e che possono sramatura tocca inavvertitamente bloccare la catena un altro ramo – la catena sulla punta della spranga si incastra per un attimo nel taglio MS 650, MS 660...
  • Page 153 – taglio a rovescio – la del motore non è regolabile. rimbalzare in alto. catena si blocca o incontra un ostacolo duro nel legno, la motosega può rimbalzare verso l’operatore – per evitare questo: MS 650, MS 660...
  • Page 154 Scegliere i varchi fra la vegetazione, nei addetto – obliquamente a circa 45° avanti. Piazzare sempre saldamente quali l’albero può essere abbattuto. indietro l’artiglio. Tenere presente: – pulire le vie di scampo, eliminare gli ostacoli MS 650, MS 660...
  • Page 155 – incidere – incidere da 1/5 a 1/3 circa del prima in senso verticale, poi in diametro del tronco senso orizzontale – solo con legno sano MS 650, MS 660...
  • Page 156 Inserire tempestivamente dei cunei nel taglio – solo cunei di legno, di metallo di lega leggera o di plastica – non cunei di acciaio. I cunei di acciaio potrebbero danneggiare la catena e causare il rimbalzo. MS 650, MS 660...
  • Page 157 Il taglio d’incisione e quello a tuffo richiedono preparazione ed esperienza. Taglio d’incisione – per abbattere alberi inclinati – come taglio di scarico nel taglio a misura – per lavori nel tempo libero MS 650, MS 660...
  • Page 158 – per non danneggiare la catena. spranga – non bloccare il legname con un piede – quando è rimasta intatta l’anima dei tronchi particolarmente grossi – altre persone non devono tenere fermo il legname e neppure aiutare in altri modi MS 650, MS 660...
  • Page 159 – pericolo di trascinamento in avanti – Impiegare solo candele integre dell’apparecchiatura. Eseguire soltanto applicare la spranga ad un angolo più omologate da STIHL – ved. "Dati le operazioni di manutenzione e di piatto possibile – procedere con tecnici". riparazione riportate nelle Istruzioni particolare prudenza –...
  • Page 160: Dispositivo Di Taglio

    Dispositivo di taglio Montaggio di spranga e catena – se difettoso, sostituirlo. catena Spegnere il motore STIHL è l’unico costruttore che fabbrica – per controllare la tensione catena Smontaggio del rocchetto catena in proprio le motoseghe, le spranghe di –...
  • Page 161: Messa In Tensione Della Catena

    – dalla punta della spranga ved. "Avvertenze per l’esercizio". MS 650, MS 660...
  • Page 162: Controllo Della Tensione Catena

    – Rapporto di miscelazione Miscelazione del carburante ved. le "Istruzioni per l’uso". con olio STIHL per motori a due tempi 1:50; 1:50 = 1 parte di olio + 50 parti di Materiali di esercizio inadatti o il benzina...
  • Page 163: Rifornimento Del Carburante

    STIHL consiglia di usare il sistema di serbatoio. riempimento STIHL per carburante (a richiesta). Dopo il rifornimento, serrare a mano quanto più forte possibile il tappo del serbatoio.
  • Page 164: Olio Lubrificante Per Catena

    – preferibilmente lo olio e non riempire il serbatoio fino all’orlo. STIHL Bioplus rapidamente Preparazione dell’apparecchiatura biodegradabile. STIHL consiglia di usare il sistema di riempimento STIHL per olio catena (a L’olio per catene biologicamente richiesta). degradabile deve possedere una sufficiente resistenza Chiudere il tappo olio all’invecchiamento (per es.
  • Page 165: Controllo Della Lubrificazione Catena

    – anche se la mano sinistra non ved. "Controllo della tensione dlla la catena viene bloccata – e si ferma. si trova sul manico tubolare dietro lo catena". scudo, come per es. nel taglio di abbattimento. MS 650, MS 660...
  • Page 166: Esercizio Invernale

    (2) cura solo al rivenditore STIHL. Si devono osservare i seguenti intervalli: Con motosega molto raffreddata Oltre all’aria fredda ora viene anche (formazione di brina) – dopo...
  • Page 167: Riscaldamento Elettrico Dell'impugnatura

    Farfalla di avviamento chiusa l – in verificarsi il surriscaldamento. Il sistema – se il serbatoio è rimasto a secco (si questa posizione si avvia il motore di riscaldamento non richiede è spento il motore) freddo. manutenzione. MS 650, MS 660...
  • Page 168 – pollice sotto il manico terreno con la mano sinistra sul manico tubolare premere bene la motosega sul terreno – pollice sotto il manico tubolare mettere il piede destro nell’impugnatura posteriore MS 650, MS 660...
  • Page 169 Tenuta e avviamento della supplementare, di estrarre più volte la motosega fune di avviamento – fino ad erogare una quantità sufficiente di carburante. MS 650, MS 660...
  • Page 170 F e il motore passa al Dopo la prima accensione la leva minimo marcia-arresto non è stata spostata tempestivamente dalla posizione di farfalla avviamento chiusa l su quella semi-accelerazione n, il motore potrebbe essere ingolfato. MS 650, MS 660...
  • Page 171: Istruzioni Operative

    Controllare più spesso la tensione lavoro è stata tesa alla temperatura della catena di esercizio La tensione di una catena nuova deve essere regolata più spesso di quella di una catena in funzione da più tempo. MS 650, MS 660...
  • Page 172: Regolazione Della Quantità Di Olio

    – con l’asta sul calibro Per ridurre l’erogazione – per lima (a richiesta) – nella zona dove è maggiore l’usura della pista girare il nottolino in senso antiorario di scorrimento. La catena deve essere sempre umida di olio. MS 650, MS 660...
  • Page 173: Sistema Del Filtro Per Aria

    – la base dei riporto o formazione di brina) denti e le maglie di unione non In condizioni asciutte, i filtri STIHL poggiano sulla pista di scorrimento. raggiungono una lunga durata utile. usare sempre i filtri STIHL in filtro HD2 (telaino nero, tessuto condizioni asciutte.
  • Page 174: Smontaggio Del Filtro Aria

    Pulire il prefiltro di feltro (1) lavare il filtro con detersivo speciale Dopo avere pulito ripetutamente il STIHL (accessorio a richiesta) o con prefiltro un liquido detergente pulito non infiammabile (per es. acqua Staccare le parti del filtro una saponata calda) –...
  • Page 175: Impostazione Del Carburatore

    STIHL (accessorio a richiesta) o con le due viti di registro fino La regolazione della vite di registro un liquido detergente pulito non all’accoppiamento fisso...
  • Page 176: Griglia Parascintille Nel Silenziatore

    è povera – girare in senso antiorario danneggiata o molto incrostata, la vite di registro del minimo (L) sostituirla finché il motore non gira in modo rimontare la griglia in ordine inverso MS 650, MS 660...
  • Page 177: Candela

    – anche prima Togliere il convogliatore d’aria (1) se gli elettrodi sono molto corrosi – verso l’alto usare solo candele schermate omologate da STIHL – ved. „Dati staccare il raccordo candela (2) tecnici“. Svitare la candela svitare la vite (1)
  • Page 178: Sostituzione Di Fune Di Avviamento / Molla Di Recupero

    (2) dall’asse l’asola della molla di recupero sfilare con cautela il tamburo fune con disco (3) e saltarelli (4) MS 650, MS 660...
  • Page 179 Portare la visiera e i guanti di rilasciare il tamburo protezione. cedere lentamente la fune, in modo che si avvolga sul tamburo L’impugnatura deve essere ben tesa nella boccola. Se si piega lateralmente: caricare la molla di un altro giro. MS 650, MS 660...
  • Page 180: Conservazione Dell'apparecchiatura

    (p. es. STIHL Bioplus), riempire di sicurezza (1) – Dopo avere consumato due catene, completamente il serbatoio...
  • Page 181: Cura E Affilatura Della Catena

    (Duro) sono particolarmente resistenti base al passo della catena – ved. la all’usura. Per ottenere una affilatura tabella “Attrezzi per affilatura". ideale, STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Gli angoli sul dente devono essere rispettati durante la ravvivatura. Rispettare assolutamente gli angoli e le quote indicati qui di seguito.
  • Page 182 è sbloccato. Nel esercizio continuo e costante: non limare le maglie di unione e di Usare il portalima guida MS 650, MS 660...
  • Page 183 Nel taglio di legno tenero fuori dal periodo di gelo la distanza può essere mantenuta più grande fino a 0,2 mm (0.008"). applicare il calibro sulla catena – il punto più alto del limitatore deve essere a filo del calibro MS 650, MS 660...
  • Page 184 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MS 650, MS 660...
  • Page 185: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Catena controllo della tensione della catena affilatura controllo (consumo, danneggiamento) pulizia e inversione Spranga di guida sbavatura sostituzione Rocchetto catena controllo pulizia Filtro dell’aria sostituzione controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore MS 650, MS 660...
  • Page 186 Adesivo di sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL Alla prima messa in funzione delle motoseghe professionali (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro...
  • Page 187: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le – candela Ridurre al minimo l’usura operazioni di manutenzione e cura solo ed evitare i danni – elementi di smorzamento del dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL sistema antivibratorio vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste...
  • Page 188: Componenti Principali

    16 Impugnatura anteriore (manico tubolare) 17 Valvola di decompressione 18 Impugnatura d’avviamento 19 Tappo serbatoio carburante 20 Leva marcia-arresto 21 Grilletto 22 Bloccaggio grilletto 23 Impugnatura posteriore 24 Scudo posteriore di protezione mano Numero di matricola MS 650, MS 660...
  • Page 189: Dati Tecnici

    Propulsore Lunghezze di 40, 45, 50, 63, 75, Candela NGK BPMR 7 A, taglio: 80, 90 cm (schermata): Bosch WSR 6 F Motore monocilindro a due tempi STIHL passo: 3/8" Distanza fra gli Larghezza MS 650 elettrodi: 0,5 mm scanalatura:...
  • Page 190: Accessori A Richiesta

    CE 2002/44 Vibrazione per il lunghezza del riparo catena alla spranga l’omologazione dei prodotti chimici. datore di lavoro, ved. www.stihl.com/vib/ per evitare lesioni. Per informazioni sull’adempimento della Livello di pressione acustica L Se il riparo non copre l’intera superficie direttiva REACH (EG) n.
  • Page 191: Approvvigionamento Dei Ricambi

    Presso il rivenditore STIHL sono La spranga e la catena sono parti di STIHL consiglia di fare eseguire le disponibili informazioni aggiornate su usura. Per l’acquisto dei particolari è operazioni di manutenzione e di questi e su altri accessori a richiesta.
  • Page 192: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al La determinazione del livello di potenza Elsner produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, acustica misurato e di quello garantito è per quanto riguarda la concezione, stata eseguita in base alla direttiva Responsabile Gestione gruppi di l’approvvigionamento dei materiali, la...
  • Page 193 MS 650, MS 660...
  • Page 194 MS 650, MS 660...
  • Page 196 0458-178-9421-A D F n I www.stihl.com *04581789421A* 0458-178-9421-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms 660

Table des Matières