FMU00961¯
Démarrage de secours du moteur
1) Déposez le capot supérieur.
2) Déposez le câble de protection contre le
démarrage en prise 1 du démarreur après
avoir enlevé le circlips 2 et la vis 3 si le
câble en est équipé.
3) Déposez le couvercle du démarreur/volant
après voir enlevé 4 boulons.
Débranchez les fils de l'indicateur d'aver-
tissement.
4) Préparez le moteur au démarrage. Voir
"DEMARRAGE DU MOTEUR" pour la
procédure à suivre.
Assurez-vous que le moteur est au point
mort et que la plaquette de coupe-contact à
l'extrémité du cordon est insérée dans le
coupe-circuit de sécurité à cordon. Réglez
l'interrupteur principal sur "ON" s'il en est
équipé.
F
SMU00961¯
Arranque de emergencia del motor
1) Retire la cubierta superior.
2) Si el motor fuera borda está equipado con
un cable de protección contra arranque con
marcha puesta 1, retírelo del motor de
arranque después de retirar el clip 2 y el
tornillo 3.
3) Retire
arranque/volante después de extraer 4 per-
nos.
Desconecte los cables del indicador de
aviso.
4) Prepare el motor para arrancarlo. Consulte
los
procedimientos
"ARRANQUE DEL MOTOR".
Asegúrese de que el motor se encuentra en
punto muerto y que la placa de bloqueo
situada en el extremo del acollador está
fijada al interruptor de parada del motor. Si
el motor fuera borda está provisto de un
interruptor principal, sitúelo en la posición
de encendido "ON".
5-7
la
cubierta
del
en
el
ES
motor
de
apartado