Page 1
UNICO P M. BANK VOLUMES FIELD VALUE ENTER SEQUENC. EXIT FIELD VALUE viscount MASTER THRU REVERB VOLUME MIDI PHONES VOLUME Guida Utente - User Guide - Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung - Gebruikersgids - Ver. EU - 1.3...
Guida Utente Viscount UNICO P INDICE 1. Note importanti ..........................2 1.1 Cura del prodotto ............................2 1.2 Note riguardanti il manuale ..........................2 2. Premessa ............................4 3. Descrizione generale ........................5 4. Accensione e videata principale ..................... 8 5.
Guida Utente Viscount UNICO P 1. NOTE IMPORTANTI 1.1 CURA DEL PRODOTTO • Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dell’organo (manopole, registri, pulsanti, ecc…). • Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti interferenze come apparecchi radio –...
Page 5
Guida Utente Viscount UNICO P • Tutti i marchi citati all’interno del manuale sono di proprietà delle rispettive case produttrici. • Leggete attentamente tutte le informazioni descritte. Eviterete inutili perdite di tempo ed otterrete le migliori prestazioni dallo strumento. • Le sigle od i numeri riportati tra parentesi quadre ([ ]) stanno ad indicare i nomi dei pulsanti, sliders, potenziometri e connettori presenti sullo strumento.
Per concludere la invitiamo a visitare i siti internet www.viscount-organs.com e www.physisorgans.com dove potrà trovare informazioni, aggiornamenti, documentazione e novità su questo e su tutta la linea degli stru-...
Guida Utente Viscount UNICO P 3. DESCRIZIONE GENERALE M. BANK VOLUMES FIELD VALUE ENTER SEQUENC. EXIT FIELD VALUE viscount MASTER THRU REVERB VOLUME MIDI PHONES VOLUME EXT. GEN. SUB L(+R) GAIN +12V DC 300 mA PROG. OUT INPUT 1. Sezione PEDAL.
Page 8
Guida Utente Viscount UNICO P [MEM. BANK +] e [MEM. BANK -] (punto 9). 5. Sezione di controllo e programmazione. Qui sono presenti i pulsanti ed il display atti alla visualizzazione e programmazione di tutte le funzioni di configurazione e del sequencer dello strumento.
Page 9
[EXT. +12V DC]: da questi connettori è possibile prelevare la tensione di +12 Volt per l’accensione remota dei diffusori VISCOUNT eventualmente collegati alle uscite PROG. OUT. OUT [GEN. SUB] (General Sub-Woofer): uscita dedicata a cui collegare diffusori per basse frequen- ze (sub-woofer).
Guida Utente Viscount UNICO P 4. ACCENSIONE e VIDEATA PRINCIPALE Dopo aver acceso lo strumento tramite l’interruttore [POWER] il sistema impiega alcuni secondi per diven- tare operativo, in questa fase i Led sui pannelli divisionali dei manuali si accendono in sequenza ed il display visualizza la videata di presentazione.
Guida Utente Viscount UNICO P [VOLUMES]: videata che raccoglie tutti i volumi dello strumento. [FIELD ] e [FIELD ]: tramite questi pulsanti è possibile muovere il cursore indicato dal campo in reverse. [FIELD ] lo posiziona nel campo più in alto o precedente, [FIELD ] in quello più in basso o successivo.
Guida Utente Viscount UNICO P 6. INTONAZIONE DELLO STRUMENTO (menu TUNING) Selezionando il campo TUNING della videata principale è possibile accedere a tutti i parametri di intonazio- ne dello strumento. o TRANSPOSER: traspositore con un range da -6 a +5 semitoni. All’accensione l’organo ha sempre trasposizione nulla.
Guida Utente Viscount UNICO P 7. GLI STILI D’ORGANO (menu STYLES) Lo Style identifica la configurazione dei registri dell’organo intesa come la voce ed i relativi parametri di ogni singolo registro, potendo così utilizzare la fonica adeguata alla letteratura che si intende eseguire.
Guida Utente Viscount UNICO P 8. SELEZIONE e REGOLAZIONE DELLE VOCI (menu VOICES) Una delle principali caratteristiche della nuova tecnologia di sintesi Physis che gli organi Unico utilizzano per la generazione sonora è quella di offrire all’utente un’ampia personalizzazione dello strumento disponen- do di un numero elevatissimo di timbriche organare e mettendo a disposizione diversi parametri la cui regolazione incrementa ulteriormente le possibilità...
Guida Utente Viscount UNICO P Come al solito utilizzare i pulsanti [FIELD ] e [FIELD ] ed [ENTER] per selezionare il campo a display. Un metodo alternativo per visualizzare e regolare immediatamente il volume è quello di tenere tirato per qualche istante il tirante o premuta la bascula in posizione di voce accesa quando il cursore è...
Guida Utente Viscount UNICO P Il Led del registro che si sta regolando lampeggia onde evitare modifiche errate, lo stesso risulta acceso e suonabile per una migliore e più veloce regolazione. E’ anche possibile accendere altri registri al fine di valutare complessivamente le modifiche.
Page 17
Guida Utente Viscount UNICO P Anche per questa funzione potete visualizzare direttamente la videata delle voci alternative tenendo tirato per qualche istante il tirante o premuta la bascula in posizione di voce accesa quando il cursore è posizionato sul campo ALTERNATIVE VOICES nel menu VOICES o all’interno della funzione stessa.
Guida Utente Viscount UNICO P 9. IMPOSTAZIONI GENERALI DELLO STRUMENTO (menu SET-UP) Il menu SET-UP raccoglie tutte le impostazioni generali dello strumento ad eccezione delle configurazioni relative l’interfaccia MIDI e le funzioni accessorie e di utilità. Per richiamare il menu in oggetto selezionare il...
Page 19
Guida Utente Viscount UNICO P Ognuna di queste configurazioni è inoltre configurabile per quanto concerne la larghezza del somiere e la sua posizione nello spazio dimensionato dal numero di uscite utilizzate. Per accedere alle videate di programmazione selezionare il campo EXT. OUT ROUTER presente nel menu SET-UP: viene visualizzata la videata di selezione della sezione in cui è...
Guida Utente Viscount UNICO P o FROM e TO: selezionano le posizioni estreme, riferite alle uscite, entro le quali posizionare il somiere. Il valore viene indicato come [numero di uscita – posizione intermedia tra due uscite], tenendo presente che ci sono quattro (2-4-6-8 a display) posizioni intermedie tra un’uscita ed un’altra. Un valore pari a 20 sta a significare che l’estremo (FROM o TO) è...
Page 21
Guida Utente Viscount UNICO P Il funzionamento delle modalità operative è descritto nelle seguenti tabelle. Organi con 4 uscite: MODALITA' USCITE 1-2 USCITE 3-4 Come impostato nella Come impostato nella STANDARD funzione Ext. Out Router funzione Ext. Out Router GENERAL-REVERB...
Guida Utente Viscount UNICO P 10. FUNZIONI DI UTILITA’ e MIDI (menu UTIL. & MIDI) Il menu UTILITY & MIDI, richiamabile selezionando l’omonimo campo a display della videata principale raccoglie tutte le funzioni accessorie e le impostazioni relative l’interfaccia MIDI dell’organo.
Guida Utente Viscount UNICO P 11. FUNZIONI PER LA GESTIONE DEI FILE (menu FILE MANAG.) La serie di organi Unico può utilizzare due diverse tipologie di memoria di massa: la memoria interna e un dispositivo di memorizzazione da inserire nel connettore [USB] posto sotto i manuali (penna USB).
Guida Utente Viscount UNICO P 12. RIPRODUZIONE e REGISTRAZIONE DI BRANI MUSICALI (SEQUENCER) L’organo Unico è equipaggiato con un sequencer (registratore digitale) interno in grado di acquisire le esecu- zioni, i comandi e i controlli effettuati sullo strumento. Le registrazioni poi possono essere salvate nella penna USB o nella memoria interna come file MIDI e riascoltate in qualsiasi momento.
Page 25
Guida Utente Viscount UNICO P Selezionare ora il file MIDI che si desidera riprodurre. La nuova videata informa circa tutti i comandi necessari per l’utilizzo del sequencer: [ENTER]: avvia la riproduzione del brano. [EXIT]: abbandono del sequencer. [FIELD ]: selezione del brano precedente memorizzato in memoria o impostato in una Songlist (vedi par.
Guida Utente Viscount UNICO P 12.2 REGISTRAZIONE DI UN BRANO (modalità RECORD) Nella videata delle modalità del sequencer selezionare il campo RECORD, il display visualizza: selezionando [NEW SONG] si avvia una nuova registrazione, mentre caricando un file MIDI è possibile eseguirne l’overdub ovvero una nuova registrazione che si andrà...
Page 27
Guida Utente Viscount UNICO P Le funzioni visualizzate permettono di: o SAVE: salvare la registrazione come file MIDI. o PLAY: riascoltare la registrazione prima di procedere con il salvataggio. o OVERDUB: eseguire una nuova registrazione in aggiunta alla sequenza appena acquisita.
Guida Utente Viscount UNICO P 12.3 OPZIONI DI RIPRODUZIONE (menu PLAY OPTIONS) Selezionando il campo PLAY OPTIONS nella videata di selezione della modalità del sequencer si ha accesso ad alcune opzioni inerenti la riproduzione dei brani: queste riguardano: o TRANSPOSER: imposta una trasposizione in semitoni dei brani riprodotti dal sequencer.
Page 29
Guida Utente Viscount UNICO P Utilizzare i tasti [FIELD ] e [FIELD ] per selezionare il file MIDI, [VALUE +] per inserirlo in lista e [VALUE -] per disinserirlo. A fianco del nome del file viene visualizzata l’attuale posizione all’interno della lista.
Guida Utente Viscount UNICO P 13. APPENDICE 13.1 LOCAL OFF DEI REGISTRI Impostare un registro in Local Off significa fare in modo che questo non suoni tramite la generazione interna dell’organo ma che ne venga comunque trasmesso il relativo messaggio MIDI (codice di Sistema Esclusivo) così...
Guida Utente Viscount UNICO P o SETTING PARAMETERS: impostazioni dei menu TUNING, SET-UP e UTILITY & MIDI. o USER STYLE: i 4 Style User o COMB. MEMORIES: tutte le combinazioni generali, il Tutti e il Crescendo. Dopo aver selezionato il Factory Setting desiderato premendo [ENTER] il display visualizza una videata di avviso indicando ciò...
Page 32
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE” II simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattato come rifiuto domestico.
Page 34
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: READ THIS FIRST! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR This symbol is intended to alert the user to the This symbol is intended to alert the user to presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 35
User Guide Viscount UNICO P INDEX 1. Important notes ..........................34 1.1 Looking after the product ..........................34 1.2 Notes about the manual ..........................34 2. Introduction ........................... 36 3. General description ........................37 4. Switching on and main video page ....................40 5.
User Guide Viscount UNICO P 1. IMPORTANT NOTES 1.1 LOOKING AFTER THE PRODUCT • Do not apply excessive force to the organ’s structures or the controls (knobs, stops, push-buttons, etc.). • When possible, do not place the instrument close to units which generate strong interference, such as radios, TVs, computer videos, etc.
Page 37
User Guide Viscount UNICO P • Read all the information carefully in order to obtain the best performances from your product and waste no time. • The codes or numbers in square brackets ([]) indicate the names of the buttons, sliders, trimmers and connectors on the instrument.
To conclude we suggest that you visit our web-sites www.viscount-organs.com and www.physisorgans.com where you will find information, updates, documents and news about our unique range of instruments.
User Guide Viscount UNICO P 3. GENERAL DESCRIPTION M. BANK VOLUMES ENTER FIELD VALUE SEQUENC. EXIT FIELD VALUE viscount MASTER THRU REVERB VOLUME MIDI PHONES VOLUME EXT. GEN. SUB L(+R) GAIN +12V DC 300 mA PROG. OUT INPUT 1. PEDAL Section.
Page 40
User Guide Viscount UNICO P the [MEM. BANK +] and [MEM. BANK -] pistons (point 9). 5. Control and programming section. Contains the buttons and display for viewing and programming all the instrument’s setup and sequencer functions. 6. Instrument on/off switch.
Page 41
[EXT. +12V DC] connectors: +12 Volt can be obtained from these connectors to switch-on any VISCOUNT speaker connected to the PROG. OUT. outputs. OUT [GEN. SUB] (General Sub-Woofer): dedicated output for the connection of low-frequency speakers (sub-woofer).
User Guide Viscount UNICO P 4. SWITCHING ON and MAIN VIDEO PAGE After the instrument is switched on with the [POWER] switch, the system takes a few seconds to become operational. During this stage, the LEDs on the separate panels of the manuals come on in sequence, and the display shows the introductory screen.
User Guide Viscount UNICO P [FIELD ] and [FIELD ]: buttons used to move the cursor, identified by the field in reverse. [FIELD ] positions it in the field above or the previous field, [FIELD ] in the field below or the next field.
User Guide Viscount UNICO P 6. TUNING THE INSTRUMENT (TUNING menu) Selecting the TUNING field on the main video page gives access to all the instrument’s tuning parameters. o TRANSPOSER: transposer with a range from -6 to +5 semitones. When switched on, the organ always has transposition equal to zero.
User Guide Viscount UNICO P 7. THE ORGAN STYLES (STYLES menu) The Style identifies the setup of the organ stops, meaning the voice and the relative parameters of each stop, allowing the use of sounds appropriate to the repertoire to be performed.
User Guide Viscount UNICO P 8. SELECTING AND REGULATING THE VOICES (VOICES menu) One of the main features of the new Physis synthesis technology used by the Unico organs for sound generation is that it offers the user a wide array of options for personalising the instrument with a very large number of organ timbres, and also makes available several parameters which can be adjusted to further increase the setup potential.
User Guide Viscount UNICO P As usual, use the [FIELD ] and [FIELD ] and [ENTER] buttons to select the field on the display. Another way of displaying and adjusting the volume immediately is to hold out the draw-stop or hold down the rocker tab for a few moments in the voice on position with the cursor on the VOLUME LEVEL field in the VOICES menu, or in the function itself.
User Guide Viscount UNICO P The LED of the stop being modified will flash to prevent modification errors; the stop will be on and can be played for better, quicker adjustment. Other stops can also be switched on to assess the overall effect of the changes.
Page 49
User Guide Viscount UNICO P Here again, there is the option of displaying the alternative voices screen directly by holding out the draw- stop or holding down the rocker rab for a few moments in the voice on position with the cursor on the ALTERNATIVE VOICES field in the VOICES menu, or in the function itself.
User Guide Viscount UNICO P 9. INSTRUMENT GENERAL SETTINGS (SET-UP menu) The SET-UP menu contains all the instrument’s general settings except for the settings relating to the MIDI interface and the accessory and utility functions. To recall this menu, select the SET-UP field from the main...
Page 51
User Guide Viscount UNICO P - left or right wing - mono - alternate keys Moreover, each of these layouts can be further specified with regard to the width of the wind-chest and its location in space, defined by the number of outputs used. To access the rear audio output setting video page, select the EXT.
User Guide Viscount UNICO P o FROM and TO: they select the limits of the area, set in outputs, within which the wind-chest is to be located. The value is set as [output number-position between two outputs], bearing in mind that there are four positions between one output and the next (2-4-6-8 on the display).
Page 53
User Guide Viscount UNICO P Functioning of different modes is described in the tables below. Organs equipped with 4 audio outputs: MODE OUTPUTS 1-2 OUTPUTS 3-4 As set in Ext. Router As set in Ext. Router STANDARD Conf. function. Conf. function.
User Guide Viscount UNICO P 10. UTILITY AND MIDI FUNCTIONS (UTIL. & MIDI menu) The UTILITY & MIDI menu, which can be recalled by selecting the field of the same name in the main video page, contains all the accessory functions and the settings relating to the organ’s MIDI interface.
User Guide Viscount UNICO P 11. FILE MANAGEMENT FUNCTIONS (FILE MANAG. menu) The Unico series of organs is able to use two different types of mass memory: the internal memory, and a data storage device for connection to the [USB] slot underneath the manuals (USB pen).
User Guide Viscount UNICO P 12. PLAYING and RECORDING OF MUSICAL SEQUENCES (SEQUENCER) The Unico organ is equipped with an internal sequencer (digital recorder) capable of recording performances on the instrument, and the commands and controls used. Recordings can then be saved on the USB stick or in the internal memory as MIDI files and played back at any time.
Page 57
User Guide Viscount UNICO P Now select the MIDI file you wish to play back: The new screen provides information about all the controls necessary for use of the sequencer: [ENTER]: starts playback of the piece. [EXIT]: quits the sequencer function.
User Guide Viscount UNICO P 12.2 RECORDING A PIECE (RECORD mode) In the sequencer mode video page, select the RECORD field. The display will show: select [NEW SONG] to start a new recording. Otherwise, a MIDI file can be loaded to overdub it, or in other words make a new recording which will be added to the performance already recorded.
Page 59
User Guide Viscount UNICO P The functions displayed allow: o SAVE: saving of the recording as a MIDI file. o PLAY: playback of the recoding before saving it. o OVERDUB: creation of a new recording to be added to the sequence just acquired.
User Guide Viscount UNICO P 12.3 SEQUENCER PLAYBACK OPTIONS (PLAY OPTIONS menu) Selecting the PLAY OPTIONS field in the sequence mode selection screen gives access to a number of options relating to the playback of the pieces: these refer to: o TRANSPOSER: sets transposition in semitones of the pieces played by the sequencer.
Page 61
User Guide Viscount UNICO P Now press [ENTER] to continue the programming or [EXIT] to abort, in this case the system requests a confirm to proceed with the quit: The second operation is to arrange the pieces within the list (or confirm the previous programming):...
User Guide Viscount UNICO P 13. APPENDIX 13.1 STOP LOCAL OFF Setting a stop in Local Off mode means that it will not be played by the organ’s internal sound generation system, but the relative MIDI (System Exclusive code) message will be transmitted, so that it can be turned on and played on a connected instrument.
User Guide Viscount UNICO P o SETTING PARAMETERS: TUNING, SET-UP and UTILITY & MIDI menu settings. o USER STYLE: the 4 User Styles o COMB. MEMORIES: all the general combinations, Tutti and Crescendo. After the required Factory Setting is selected by pressing [ENTER], the display shows a warning screen indicating what is being restored to the default values: Press [ENTER] again to start the procedure, during which the “PERFORMING”...
Page 64
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applìcable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE This syrnbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it.
Page 66
AVIS IMPORTANT! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur qu’à l’interieur de ce produit sont qu’à l’interieur de la documentation de présents éléments non isolés soumis à...
Page 67
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P TABLES DES MATIERES 1. Notes importantes .........................66 1.1 Conseils d’utilisation ............................66 1.2 Notes sur le mode d’emploi ......................... 66 2. Introduction ........................... 68 3. Description generale ........................69 4. Allumage et page-ecran principale ....................72 5.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 1. NOTES IMPORTANTES 1.1 CONSEILS D’UTILISATION • Ne pas exercer de pressions trop fortes sur les structures de l’orgue et les organes de contrôle (boutons, registres, tirants, etc…). • Si possible, ne pas placer l’instrument à proximité d’appareils générateurs d’interférences tels que radios, TV, ordinateurs ou systèmes vidéo.
Page 69
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P • Toutes les marques référencées dans ce mode d’emploi sont la propriété exclusive des fabricants respectifs. • Lire attentivement l’ensemble des informations. Cela vous évitera toute perte de temps et vous permettra d’obtenir la meilleure utilisation des capacités de votre instrument.
Pour conclure, nous vous invitons à visiter les sites Internet www.viscount-organs.com et www.physisorgans.com où vous trouverez informations, mises à jour, documentations et nouveautés sur le...
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 3. DESCRIPTION GENERALE GRAND ORGUE RECIT Accoupl. Tremblant Tremblant PEDALE Accoupl. Accoupl. M. BANK VOLUMES ENTER FIELD VALUE SEQUENC. EXIT FIELD VALUE viscount MASTER THRU REVERB VOLUME MIDI PHONES VOLUME G.O./PEDALE RECIT EXT. GEN. SUB...
Page 72
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P au moyen des commutateurs [MEM. BANK +] et [MEM. BANK -] (point 9). 5. Section de contrôle et programmation. Rassemble les boutons et l’écran permettant d’afficher et de programmer toutes les fonctions de configuration et du séquenceur de l’instrument.
Page 73
Prises [EXT. +12V DC]: permettent de prélever la tension de +12 Volts pour la commutation à distance des enceintes VISCOUNT éventuellement branchées aux sorties PROG. OUT. OUT [GEN. SUB] (General Sub-Woofer): sortie dédiée, laquelle il est possible de brancher des haut- parleurs de sous-graves (sub-woofer).
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 4. ALLUMAGE et PAGE-ECRAN PRINCIPALE Après avoir allumé l’instrument avec l’interrupteur [POWER], le système met quelques secondes pour devenir opérationnel; durant cette phase, les LED sur les panneaux de division des claviers s’allument en séquence et l’écran affiche la page de présentation.
Page 75
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P [VOLUMES]: page-écran qui contient tous les volumes de l’instrument. [FIELD ] et [FIELD ]: ces boutons permettent de déplacer le curseur indiqué par le champ en négatif. [FIELD ] le positionne dans le champ le plus haut ou précédent, [FIELD ] dans le champ le plus bas ou suivant.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 6. INTONATION DE L’INSTRUMENT (menu TUNING) En sélectionnant le champ TUNING dans la page-écran principale, il est possible d’accéder à tous les paramètres de tuning de l’instrument. o TRANSPOSER: transpositeur avec une plage de -6 à +5 demi-tons. A l’allumage, l’orgue a toujours une transposition nulle.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 7. LES STYLES D’ORGUE (menu STYLES) Le style identifie la configuration des registres de l’orgue entendue comme voix et les paramètres de chaque registre, pour utiliser les sons appropriés au répertoire que l’on souhaite exécuter.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 8. SELECTION ET REGLAGE DES VOIX (menu VOICES) L’une des principales caractéristiques de la nouvelle technologie de synthèse Physis que les orgues Unico utilisent pour la génération sonore est la possibilité pour l’utilisateur de personnaliser l’instrument grâce à un nombre très élevé...
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Comme à l’accoutumée, utiliser les boutons [FIELD ] et [FIELD ] et [ENTER] pour sélectionner le champ sur l’écran. Une méthode alternative pour afficher et régler immédiatement le volume consiste à continuer à tirer pendant quelques instants le registre à tirant ou à enfoncer le registre à domino en position de voix allumée lorsque le curseur est positionné...
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P La LED sur le panneau du registre que l’on règle clignote pour empêcher toute modification erronée ; le registre reste allumé et peut être joué pour un réglage meilleur et plus rapide. Il est aussi possible d’allumer d’autres registres afin d’évaluer les modifications dans leur ensemble.
Page 81
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Pour cette fonction aussi, il est possible d’afficher directement la page-écran des voix alternatives en continuant à tirer pendant quelques instants le registre à tirant ou à enfoncer le registre à domino en position de voix allumée lorsque le curseur est positionné...
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 9. REGLAGES GENERAUX DE L’INSTRUMENT (menu SET-UP) Le menu SET-UP contient tous les réglages généraux de l’instrument sauf les configurations concernant l’interface MIDI et les fonctions accessoires et utilitaires. Pour rappeler le menu en objet, sélectionner le champ SET-UP dans la page-écran principale:...
Page 83
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Chacune de ces configurations peut être spécifiée en termes de largeur du sommier et de position du sommier dans l’espace en fonction du nombre de sorties utilisées. Pour accéder aux pages de configuration des sorties arrière audio, sélectionner le champ EXT. OUT ROUTER présent dans le menu SET-UP:...
Page 84
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P o FROM et TO: sélectionnent les positions extrêmes des sorties à l’intérieur desquelles positionner le sommier. La valeur est indiquée comme [numéro de sortie–position intermédiaire entre deux sorties], en tenant compte du fait qu’il y a quatre (2-4-6-8 sur l’écran) positions intermédiaires entre deux sorties. Une valeur égale à...
Page 85
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Le fonctionnement des différents modes est décrit dans le tableau ci-dessous: Modèles équipés de 4 sorties audio: MODALITA' OUTPUTS 1-2 OUTPUTS 3-4 Tel qu’indiqué dans la Tel qu’indiqué dans la STANDARD fonction Ext. Router Conf.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 10. FONCTIONS UTILITAIRES ET MIDI (menu UTIL. & MIDI) Le menu UTILITY & MIDI, qui peut être rappelé en sélectionnant le champ du même nom sur l’écran de la page-écran principale, contient toutes les fonctions accessoires et les réglages concernant l’interface MIDI de l’orgue.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 11. FONCTIONS POUR LA GESTION DES FICHIERS (menu FILE MANAG.) La série d’orgues Unico peut employer deux types de mémoire de masse: la mémoire interne et un dispositif de mémorisation à brancher dans le connecteur [USB] placé sous les claviers (clé USB).
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 12. ENREGISTREMENT ET REPRODUCTION DE MORCEAUX DE MUSIQUE (SEQUENCER) L’orgue Unico est muni d’un séquenceur (enregistreur numérique) interne en mesure d’acquérir les exécutions, les commandes et les réglages effectués sur l’instrument. Les enregistrements peuvent ensuite être mémorisés sur la clé...
Page 89
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Sélectionner le fichier MIDI à reproduire : La nouvelle page-écran informe l’utilisateur de toutes les commandes nécessaires pour utiliser le séquenceur : [ENTER]: lancement de la reproduction du morceau. [EXIT]: abandon du séquenceur. [FIELD ]: sélection du morceau précédent mémorisé...
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 12.2 ENREGISTREMENT D’UN MORCEAU (modalité RECORD) Sur la page-écran des modalités du séquenceur, sélectionner le champ RECORD, l’écran affichera: en sélectionnant [NEW SONG], un nouvel enregistrement est lancé, alors qu’en chargeant un fichier MIDI, il est possible d’en exécuter l’overdub, à...
Page 91
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Les fonctions affichées permettent de: o SAVE: mémoriser l’enregistrement comme fichier MIDI. o PLAY: réécouter l’enregistrement avant de mémoriser. o OVERDUB: exécuter un nouvel enregistrement à ajouter à la séquence qui vient d’être acquise.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 12.3 OPTIONS DE REPRODUCTION DU SEQUENCEUR (menu PLAY OPTIONS) En sélectionnant le champ PLAY OPTIONS dans la page-écran de sélection de la modalité du séquenceur, on accède à quelques options concernant la reproduction des morceaux: o TRANSPOSER: sélectionne une transposition en demi-tons des morceaux reproduits par le séquenceur.
Page 93
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P Utiliser les touches [FIELD ] et [FIELD ] pour sélectionner le fichier MIDI, [VALUE +] pour l’insérer dans la liste et [VALUE -] pour l’enlever de la liste. A côté du nom du fichier apparaît sa position à l’intérieur de la liste.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P 13. ANNEXE 13.1 LOCAL OFF DES REGISTRES Sélectionner un registre en Local Off signifie ne pas le jouer à travers la génération interne de l’orgue mais en transmettre le message MIDI correspondant (code de Système Exclusif) pour pouvoir l’allumer ou le jouer sur un instrument branché.
Guide de l’utilisateur Viscount UNICO P o SETTING PARAMETERS: réglages des menus TUNING, SET-UP et UTILITY & MIDI. o USER STYLE: les 4 Style User. o COMB. MEMORIES: toutes les combinaisons générales, le Tutti et le Crescendo. Après avoir sélectionné le Factory Setting souhaité en appuyant sur [ENTER], l’écran affiche une page-écran qui indique la restauration des valeurs par défaut:...
Page 96
Oisposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère.
Page 98
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: READ THIS FIRST! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR This symbol is intended to alert the user to the This symbol is intended to alert the user to presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 99
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P INHALTSVERZEICHNIS 1. Wichtige Hinweise ........................98 1.1 Benutzung und Pflege ........................... 98 1.2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung....................98 2. Einleitung ............................ 100 3. Allgemeine Beschreibung ......................101 4. Einschaltung und Hauptmaske ....................104 5. Regelung der Lautstärken (Funktion Volumes) ................. 105 6.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 1. WICHTIGE HINWEISE 1.1 BENUTZUNG UND PFLEGE • Behandeln Sie die Strukturen und die Bedienungseinrichtungen (Knöpfe, Register, Tasten, usw.) der Orgel mit Sorgfalt. • Stellen Sie das Instrument nicht in der Nähe von Störungsquellen, wie Radio- oder Fernsehgeräten, Bildschirmen, usw.
Page 101
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Handbuches ist ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers untersagt. • Alle in diesem Handbuch angeführten Markennamen und -zeichen sind Eigentum der jeweiligen Produzenten. • Lesen Sie alle Beschreibungen und Informationen genau durch. Sie werden danach keine Zeit unnütz verschwenden und Ihr Instrument besser nutzen können.
Stärke sein, können Sie auf eine umfassende Bibliothek von schon programmierten Orgelpfeifenstimmen zugreifen, die im Instrument gespeichert sind. Zum Abschluss laden wir Sie ein, unsere Internetauftritte www.viscount-organs.com und www.physisorgans.com zu besuchen, wo Sie Informationen, Updates, Dokumentation und Neuheiten zu diesem Instrument und zur gesamten Palette der von uns hergestellten Instrumente finden können.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 3. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG M. BANK VOLUMES ENTER FIELD VALUE SEQUENC. FIELD VALUE EXIT viscount MASTER THRU REVERB VOLUME MIDI PHONES VOLUME EXT. GEN. SUB L(+R) GAIN +12V DC 300 mA PROG. OUT INPUT 1. Bereich PEDAL Hier sind die Register der Pedalklaviatur und die Koppeln der Manualklaviaturen mit der Pedalklaviatur zusammengefasst.
Page 104
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 4. Zusätzliche Display [M. BANK] zeigt die mit den Pistons [MEM. BANK +] und [MEM. BANK -] (Punkt 9) gewählte Speicherbank der (allgemeinen und dedizierten) Kombinationen an. 5. Bereich Steuerung und Programmierung Hier befinden sich die Tasten und das Display für die Programmierung bzw. Anzeige aller Konfigurationsfunktionen und des Sequenzers des Instruments.
Page 105
Line- und Mikrofon-Eingänge für die Verwendung des internen Verstärkers der Orgel. Steckbuchsen [EXT. +12V DC]: Hier können an die Ausgänge PROG. OUT angeschlossene VISCOUNT-Lautsprecher mit +12V eingeschaltet werden. OUT [GEN. SUB] (General Sub-Woofer): Ausgang zum Anschließen von Lautsprechern für tiefe Frequenzen (Subwoofer).
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 4. EINSCHALTEN und HAUPTMASKE Wenn das Instrument mit dem Netzschalter [POWER] eingeschaltet wird, benötigt das System einige Sekunden, bevor es funktionsbereit ist. Während dieser Phase leuchten die LEDs auf den Trennfeldern der Manuale nacheinander auf und das Display zeigt die Produktbeschreibungsmaske an.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P [VOLUMES]: Maske, die alle Lautstärkeregler des Instruments anzeigt. [FIELD ] und [FIELD ]: Mit diesen Tasten kann der durch das invers angezeigte Feld repräsentierte Cursor verschoben werden. [FIELD ] zum Verschieben in das darüber befindliche oder vorherige Feld;...
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 6. INTONATION DES INSTRUMENTS (Menü TUNING) Durch Wahl des Felds TUNING der Hauptmaske können Sie auf alle Intonationsparameter des Instruments zugreifen. o TRANSPOSER: Transposer mit einem Bereich von -6 bis +5 Halbtönen. Beim Einschalten der Orgel ist keine Transponierung eingestellt.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 7. DIE STILE DER ORGEL (Menü STYLES) Der Stil beschreibt die Konfiguration der Orgelregister bezüglich Auswahl der Stimmen und deren Intonation, so dass die Orgel den Klangcharakter erhält, der sich am besten für die Literatur einer bestimmten Stilepoche eignet.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 8. WAHL UND EINSTELLUNG DER STIMMEN (Menü VOICES) Eine der wichtigsten Eigenschaften der neuen Synthesetechnologie Physis, welche die Unico Orgeln zur Klangerzeugung verwenden, besteht darin, dass sie dem Benutzer umfassende Möglichkeiten der Personalisierung des Instruments bietet, da sie eine sehr große Anzahl von Klangfarben zur Verfügung stellt und außerdem durch die Intonationsmöglichkeiten die klangliche Vielfalt weiter vermehrt.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Verwenden Sie wie gewohnt die Tasten [FIELD ], [FIELD ] und [ENTER] zum Auswählen des Displayfelds. Ein alternatives Verfahren zum unmittelbaren Anzeigen und Einstellen der Lautstärke besteht darin, dass man den Registerzug oder die Wippe kurze Zeit in der Position „Stimme EIN“ gezogen bzw.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Die LED des Registers, das eingestellt wird, blinkt, um fehlerhaften Änderungen vorzubeugen. Das Register ist eingeschaltet und spielbar, um die Einstellung zu verbessern und zu beschleunigen. Sie können auch andere Register zusätzlich einschalten, um die Änderungen insgesamt zu beurteilen.
Page 113
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Auch bei dieser Funktion können Sie die Maske der alternativen Stimmen direkt anzeigen, indem Sie den Registerzug oder die Wippe kurze Zeit in der Position “Stimme EIN” gezogen bzw. gedrückt halten, wenn sich der Cursor auf dem Feld ALTERNATIVE VOICES im Menü VOICES oder in der Funktion selbst befindet.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 9. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN DES INSTRUMENTS (Menü SET-UP) Das Menü SET-UP umfasst alle allgemeinen Einstellungen des Instruments mit Ausnahme der die MIDI- Schnittstelle und die Zusatz- und Dienstfunktionen betreffenden Konfigurationen. Wählen Sie zum Aufrufen des betreffenden Menüs das Feld SET-UP in der Hauptmaske: Folgende Funktionen können aufgerufen werden:...
Page 115
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P - mono - alterniert Bei allen diesen Konfigurationen können außerdem die Breite der Windlade und ihre Position in dem durch die Anzahl verwendeter Ausgänge festgelegten Raum konfiguriert werden. Wählen Sie zum Aufrufen der Konfigurationsmasken der rückseitigen Audioausgänge das Feld EXT. OUT ROUTER im Menü SET-UP: Es erscheint die Maske für die Wahl des Bereichs, in dem sich das Register befindet, das Sie konfigurieren...
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P o FROM und TO: Für die Wahl der auf die Ausgänge bezogenen äußeren Positionen, innerhalb derer die Windlade platziert werden soll. Der Wert wird als [Nummer des Ausgangs – Zwischenposition zwischen zwei Ausgängen] angegeben, wobei zu berücksichtigen ist, dass es vier (2-4-6-8 auf dem Display) Zwischenpositionen zwischen einem Ausgang und einem anderen gibt.
Page 117
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Funktionen der verschiedenen Modi sind in der untenstehenden Tabelle beschrieben. Modelle mit 4 Audio Ausgängen: MODE OUTPUTS 1-2 OUTPUTS 3-4 wie in der Ext. Router wie in der Ext. Router STANDARD Conf. Anzeige eingestellt Conf. Anzeige eingestellt...
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 10. DIENSTFUNKTIONEN UND MIDI (Menü UTIL. & MIDI) Das Menü UTILITY & MIDI, das durch Wahl des gleichnamigen Felds der Hauptmaske aufgerufen werden kann, umfasst alle Zusatzfunktionen und die Einstellungen für die MIDI-Schnittstelle der Orgel. Das Menü umfasst drei Masken: Der erste Teil enthält die Zusatz- und Dienstfunktionen:...
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 11. FUNKTIONEN FÜR DIE DATEI-VERWALTUNG (Menü FILE MANAG.) Die Orgelserie Unico kann verschiedene Arten von Massenspeichern verwenden: den internen Speicher und eine Speichereinrichtung, die in den Anschluss [USB] unter den Manualen (USB-Speicherstick) gesteckt wird. Diese Speichereinheiten dienen zum Speichern der vollständigen oder teilweisen Konfiguration der Orgel, von Musikstücken und Musikstücklisten.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 12. AUFNEHMEN UND WIEDERGEBEN VON MUSIKSTÜCKEN (SEQUENCER) Die Orgel Unico verfügt über einen internen Sequenzer (digitales Aufnahmegerät) zum Aufzeichnen von Musikstücken, Befehlen und Steuerungen, die am Instrument ausgeführt werden. Die Aufnahmen können im USB-Speicherstick oder im internen Speicher als MIDI-Datei gespeichert und jederzeit wieder abgespielt werden.
Page 121
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Wählen Sie nun die MIDI-Datei aus, die Sie wiedergeben möchten: Die neue Maske informiert über alle zur Verwendung des Sequenzers erforderlichen Befehle: [ENTER]: Starten der Wiedergabe des Musikstücks. [EXIT]: Ausschalten des Sequenzers. [FIELD ]: Auswählen des vorherigen im Speicher gespeicherten oder in einer Songliste eingestellten Musikstücks (siehe Abs.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 12.2 AUFNEHMEN EINES MUSIKSTÜCKS (Modus RECORD) Wählen Sie in der Maske der Funktionsmodi des Sequenzers das Feld RECORD. Es erscheint dann die folgende Maske auf dem Display: Sie können nun mit [NEW SONG] eine neue Aufnahme starten oder durch Laden einer MIDI-Datei einen Overdub ausführen, d.h.
Page 123
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Die angezeigten Funktionen bieten die folgenden Möglichkeiten: o SAVE: Speichern der Aufnahme als MIDI-Datei. o PLAY: Wiedergabe der Aufnahme vor dem Speichern. o OVERDUB: Eine neue Aufnahme über die eben ausgeführte Aufnahme ausführen. o DISCARD AND EXIT: Löschen der Aufnahme und Beenden des Funktionsmodus Record des Sequenzers.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 12.3 WIEDERGABEOPTIONEN DES SEQUENZERS (Menü PLAY OPTIONS) Wählt man das Feld PLAY OPTIONS in der Maske für die Wahl der Funktionsmodi des Sequenzers, erhält man Zugriff auf einige Optionen für die Wiedergabe der Musikstücke: Dies sind im Einzelnen: o TRANSPOSER: Zum Einstellen einer Transponierung in Halbtönen der vom Sequenzer...
Page 125
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P Verwenden Sie die Tasten [FIELD ] und [FIELD ] zum Auswählen der MIDI-Datei und [VALUE +] zum Einfügen in die Liste bzw. [VALUE -] zum Löschen aus der Liste. Neben dem Dateinamen wird die Position in der Liste angezeigt.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P 13. ANHANG 13.1 LOKALE AUSSCHALTUNG (LOCAL OFF) DER REGISTER Wenn ein Register auf Local Off geschaltet ist, funktioniert es nicht mehr mit dem internen Klangerzeugungssystem der Orgel. Da jedoch die zugehörige MIDI-Nachricht (exklusiver Systemcode) übertragen wird, kann es über ein angeschlossenes Instrument eingeschaltet und gespielt werden.
Bedienungsanleitung Viscount UNICO P UILITY & MIDI, die vier Stile User, alle General, Tutti und Crescendo sowie der Local-Off-Status der Register). o SETTING PARAMETERS: Einstellungen der Menüs TUNING, SET-UP und UTILITY & MIDI. o USER STYLE: die 4 Stile User o COMB.
Page 128
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
Page 130
AVIS IMPORTANT! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur Ce simbole sert pour avertir l’utilisateur qu’à l’interieur de ce produit sont qu’à l’interieur de la documentation de présents éléments non isolés soumis à...
Page 131
Gebruikersgids Viscount UNICO P INHOUDSOPGAVE 1. Belangrijke opmerkingen vooraf ....................130 1.1 Zorg voor het product ..........................130 1.2 Opmerkingen over de handleiding ......................130 2. Einleitung ............................ 132 3. Algemene beschrijving ........................ 133 4. Inschakeling en hoofdpagina ...................... 136 5.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 1. BELANGRIJKE OPMERKINGEN VOORAF 1.1 ZORG VOOR HET PRODUCT • Zorg ervoor dat het instrument niet te lijden heeft van overmatige trillingen of harde stoten (knoppen, druktoetsen, registers, enz.). • Plaats het instrument niet in de buurt van apparaten, waarvan mag worden verwacht dat ze storende elektrische en magnetische velden opwekken, zoals radio’s, TV’s, monitoren, enz...
Page 133
Gebruikersgids Viscount UNICO P • Aangeraden wordt om deze handleiding zorgvuldig door te nemen. Dan gaat niet onnodig tijd verloren om met het instrument te kunnen omgaan en verkrijgt u betere resultaten met het instrument. • Met tekens of cijfers tussen vierkante haken ( [ . . ] ) worden de namen van de druktoetsen, regelschuiven, instelknoppen en aansluitingen aangeduid.
Tot slot nodigen wij uit om de websites www.viscount-organs.com en www.physisorgans.com te bezoeken waar u aanvullende informatie, updates, informatie en actueel nieuws over dit instrument en alle overige...
Gebruikersgids Viscount UNICO P 3. ALGEMENE BESCHRIJVING MAN. I MAN. II Koppel Tremulant Tremulant PEDAL Koppel Koppel M. BANK VOLUMES ENTER FIELD VALUE SEQUENC. EXIT FIELD VALUE viscount MASTER THRU REVERB VOLUME MIDI PHONES VOLUME MAN. I/PEDAL MAN. II EXT.
Page 136
Gebruikersgids Viscount UNICO P met behulp van de duimpistons [MEM. BANK +] en [MEM. BANK -] (punt 9). 5. Sectie voor regeling en programmering. Hier zijn de toetsen en het display voor de weergave en programmering van alle configuratiefuncties en de sequencer van het instrument aanwezig.
Page 137
Aansluitingen [EXT. +12V DC]: vanaf deze connectors kan de +12 Volt spanning worden opgenomen voor de ontsteking van de VISCOUNT luidsprekers die eventueel zijn aangesloten op de PROG. OUT uitgangen.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 4. INSCHAKELING en HOOFDPAGINA Na het instrument te hebben ingeschakeld met de schakelaar [POWER], doet het systeem er enkele seconden over om werkzaam te worden. In deze fase gaan de leds op de afzonderlijke panelen van de manualen achter elkaar branden en geeft het display de presentatiepagina weer.
Gebruikersgids Viscount UNICO P [FIELD ] en [FIELD ]: met deze drukknoppen is het mogelijk de cursor te bewegen die door het veld met negatieve weergave is aangegeven. [FIELD ] plaats de cursor in het hogere of vorige veld, [FIELD ] in het lagere of volgende veld.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 6. INTONATIE VAN HET INSTRUMENT (menu TUNING) Selecteer het veld TUNING op de hoofdpagina voor toegang tot alle intonatieparameters van het instrument. o TRANSPOSER: De transposer met een bereik van –6a +5 halve tonen. Bij inschakeling heeft het orgel geen transpositie.
Page 141
Gebruikersgids Viscount UNICO P 7. DE ORGELSTIJLEN (menu STYLES) De Style identificeert de configuratie van de orgelregisters in de zin van de stem en de betreffende parameters van elk afzonderlijk register, zodat op deze manier de geschikte foniek voor de literatuur die men wenst uit te voeren gebruikt kan worden.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 8. SELECTIE EN REGELING VAN DE STEMMEN (menu VOICES) Een van de belangrijkste kenmerken van de nieuwe synthesetechnologie Physis die de Unico orgels voor de geluidsopwekking gebruiken is, dat aan de gebruiker talrijke aanpassingsmogelijkheden worden geboden doordat een zeer groot aantal orgelklankkleuren beschikbaar is en diverse parameters ter beschikking staan waarmee de configuratiemogelijkheden extra worden uitgebreid.
Gebruikersgids Viscount UNICO P Gebruik zoals gewoonlijk de toetsen [FIELD ] en[FIELD ] en [ENTER] om het veld op het display te kiezen. Een alternatieve methode, om onmiddellijk het volume weer te geven en te regelen, is om het trekregister even uitgetrokken of het wipregister even ingedrukt in de positie van ingeschakelde stem te houden wanneer de cursor geplaatst is op het veld VOLUME LEVEL in het menu VOICES of binnen de functie zelf.
Gebruikersgids Viscount UNICO P De led van het register dat men edit, knippert om verkeerde wijzigingen te voorkomen; het register zal ingeschakeld en bespeelbaar zijn om een betere en snellere afstelling toe te staan. Het is ook mogelijk andere registers in te schakelen om de wijzigingen in hun totaal te beoordelen.
Page 145
Gebruikersgids Viscount UNICO P Ook voor deze functie kunt u rechtstreeks de pagina van de alternatieve stemmen weergeven door het trekregister even uitgetrokken of het wipregister even ingedrukt in de positie van ingeschakelde stem te houden wanneer de cursor geplaatst is op het veld ALTERNATIVE VOICES in het menu VOICES of binnen de functie zelf.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 9. ALGEMENE INSTELLINGEN VAN HET INSTRUMENT (menu SET-UP) Het menu SET-UP bevat alle algemene instellingen van het instrument, met uitzondering van de configuratie van de MIDI-interface en de bijkomende en utiliteitsfuncties. Selecteer, om het menu in kwestie op te roepen,...
Page 147
Gebruikersgids Viscount UNICO P - mono - alternerend Bovendien kan elk van deze indelingen verder worden gespecificeerd voor wat betreft de breedte van de windlade en zijn plaats in de ruimte in relatie tot het aantal gebruikte uitgangen. Selecteer, voor toegang tot de configuratiepagina’s van de achterste geluidsuitgangen, het veld EXT. OUT...
Page 148
Gebruikersgids Viscount UNICO P o FROM en TO: selecteren de uiterste posities van de uitgangen waarbinnen de winladen gepositioneerd moeten worden. De waarde wordt aangegeven als [uitgangsnummer–tussenpositie tussen twee uitgangen], rekening houdend met het feit dat er vier (2-4-6-8 op display) tussenposities tussen de ene en de andere uitgang zijn.
Page 149
Gebruikersgids Viscount UNICO P Het functioneren van de verschillende modi wordt beschreven in onderstaande tabel: Modellen uitgerust met 4 audio-uitgangen MODE OUTPUTS 1-2 OUTPUTS 3-4 Zoal ingesteld in de 'Ext. Zoal ingesteld in de 'Ext. STANDARD Router Conf.'-functie. Router Conf.'-functie.
Page 150
Gebruikersgids Viscount UNICO P 10. UTILITEITS- EN MIDI-FUNCTIES (menu UTIL. & MIDI) Het menu UTILITY & MIDI, oproepbaar door het gelijknamige veld op het display van de hoofdpagina te selecteren, verzamelt alle bijkomende functies en de instellingen met betrekking tot de MIDI-interface van het orgel.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 11. FUNCTIES VOOR HET BEHEER VAN DE BESTANDEN (menu FILE MANAG.) De orgelserie Unico kan gebruik maken van twee verschillende soorten massageheugen: het interne geheugen en een opslagapparaat dat in de [USB} connector onder de manualen gestoken kan worden (USB-stick).
Gebruikersgids Viscount UNICO P 12. REGISTRATIE EN WEERGAVE VAN MUZIEKNUMMERS (SEQUENCER) Het orgel Unico is uitgerust met een interne sequencer (digitaal registratieapparaat) dat in staat is om de uitvoeringen, de commando’s en de regelingen die op het instrument zijn uitgevoerd te registreren. De registraties kunnen vervolgens als MIDI-bestand op de USB-stick of in het interne geheugen opgeslagen worden en op elk moment beluisterd worden.
Page 153
Gebruikersgids Viscount UNICO P Selecteer nu het MIDI-bestand dat weergegeven moet worden: De nieuwe pagina geeft informatie over alle commando’s die noodzakelijk zijn voor het gebruik van de sequencer: [ENTER]: start de weergave van het nummer. [EXIT]: sluit de sequencer af.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 12.2 REGISTRATIE VAN EEN NUMMER (werkwijze RECORD) Selecteer het veld RECORD op de pagina met de werkwijzen van de sequencer: het display geeft weer: bij selectie van [NEW SONG] start een nieuwe registratie, terwijl als een MIDI-bestand wordt geladen, het mogelijk is om het overdubben uit te voeren, ofwel een nieuwe registratie die aan de eerder geregistreerde uitvoering wordt toegevoegd.
Page 155
Gebruikersgids Viscount UNICO P De weergegeven functies zijn: o SAVE: opslag van de registratie als MIDI-bestand. o PLAY: opnieuw de registratie beluisteren alvorens deze op te slaan. o OVERDUB: een nieuwe registratie in aanvulling op de zojuist geregistreerde sequentie uitvoeren.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 12.3 WEERGAVEOPTIES VAN DE SEQUENCER (menu PLAY OPTIONS) Bij selectie van het veld PLAY OPTIONS op de selectiepagina van de werkwijze van de sequencer, heeft men toegang tot enkele opties met betrekking tot de weergave van de nummers: deze betreffen: o TRANSPOSER: stelt een transpositie in halve tonen van de door de sequencer weergegeven nummers in.
Page 157
Gebruikersgids Viscount UNICO P Gebruik de toetsen [FIELD ] en[FIELD ] om het MIDI-bestand te selecteren, [VALUE +] om het in de lijst op te nemen en [VALUE -] om het uit de lijst te verwijderen. Naast de naam van het bestand wordt zijn positie in de lijst weergegeven.
Gebruikersgids Viscount UNICO P 13. BIJLAGE 13.1 LOCAL OFF VAN DE REGISTERS Een register in Local Off instellen betekent, ervoor zorgen dat dit niet via de interne opwekking van het orgel speelt, maar dat sowieso de betreffende MIDI-melding (Exclusief Systeem code) wordt verzonden zodat het op een aangesloten instrument ingeschakeld en bespeeld kan worden.
Gebruikersgids Viscount UNICO P MIDI, de vier User Styles, alle algemene combinaties, Tutti en Crescendo en de Local Off status van de registers). o SETTING PARAMETERS: instellingen van de menu’s TUNING, SET-UP en UTILITY & MIDI. o USER STYLE: de 4 User Styles o COMB.
Page 160
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval) Dir. 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijk afval mag worden aangeboden.
Page 162
Viscount International S.p.A. Via Belvedere Fogliense 154 – 47836 Mondaino (RN), ITALY Tel: +39-0541-981700 Fax: +39-0541-981052 Website: www.viscount.it - www.physisorgans.com Distribuito in Italia da TITAN MUSIC S.A. Strada Genghe di Atto, 80 47892 Acquaviva - Repubblica di San Marino Tel.