Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Caméscope numérique HD
Mode d'emploi du caméscope
HDR-HC5E/HC7E
© 2007 Sony Corporation
2-319-807-22(1)
Des images de qualité
haute définition
Préparation
Enregistrement/
Utilisation des menus
Copie/Montage
Utilisation d'un ordinateur
Dépannage
Informations
complémentaires
Aide-mémoire
7
9
18
Lecture
37
65
74
80
93
108

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HDR-HC5E

  • Page 1 2-319-807-22(1) Des images de qualité haute définition Caméscope numérique HD Préparation Enregistrement/ Lecture Mode d’emploi du caméscope Utilisation des menus Copie/Montage HDR-HC5E/HC7E Utilisation d’un ordinateur Dépannage Informations complémentaires Aide-mémoire © 2007 Sony Corporation...
  • Page 2: A Lire Avant Utilisation

    A lire avant utilisation Traitement des appareils Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et électriques et conservez-le pour toute référence électroniques en fin de vie ultérieure. (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et AVERTISSEMENT aux autres pays européens Afin de réduire les risques disposant de systèmes de d’incendie ou de décharge...
  • Page 3 Types de « Memory Stick » Utilisation du caméscope compatibles avec le caméscope • Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes. Vous pouvez utiliser des « Memory Stick Duo » portant la marque (p. 95). « Memory Stick Duo » (Ce format peut être utilisé...
  • Page 4 Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une son sont enregistrés sans problème. collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des • Aucune compensation relative au contenu images de qualité supérieure. Il adopte le de l’enregistrement ne sera accordée,...
  • Page 5: Table Des Matières

    Remarque sur les icônes utilisées dans ce manuel Table des matières Fonctions disponibles uniquement pour le format HDV. Fonctions disponibles uniquement pour le format DV. A lire avant utilisation ......2 Lecture ..........26 Utilisation du zoom PB ....28 Utilisation des fonctions du guide Des images de qualité...
  • Page 6 Menu REGL.NORM....56 Informations Réglages pendant l’enregistrement complémentaires sur une cassette ou autres réglages élémentaires Utilisation de votre caméscope à Menu HEURE/LANGU..62 l’étranger ........93 Personnalisation du Menu personnel Précautions et entretien ....94 ............ 63 Cassettes compatibles ....94 A propos du «...
  • Page 7: Des Images De Qualité Haute Définition

    Des images de qualité haute définition Essayez le nouveau format HDV ! Prises de vue au format HDV Des images de haute qualité Le format HDV possède environ 2 fois la résolution horizontale d’un téléviseur standard, d’où une quantité de pixels environ 4 fois supérieure pour des images de haute qualité. Compatible avec le format HDV, votre caméscope est prêt à...
  • Page 8: Visualisation D'une Vidéo Enregistrée Au Format Hdv

    Visualisation d’une vidéo enregistrée au format HDV ! Visualisation sur un téléviseur haute définition (p. 32) Les images enregistrées au format HDV peuvent être lues comme de parfaites images HD (haute définition) sur un téléviseur haute définition. • Pour plus d’informations sur les téléviseurs compatibles HDV1080i, reportez-vous à la page 32. Visualisation sur un téléviseur 16:9 (écran large)/4:3 (p.
  • Page 9: Préparation

    Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires cités Câble USB (1) (p. 72) ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le nombre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Batterie rechargeable NP-FH60 (1) (p. 10, Adaptateur secteur (1) (p.
  • Page 10: Etape 2 : Recharge De La Batterie

    Etape 2 : Recharge de la batterie Commutateur POWER Prise DC IN Batterie /Témoin Fiche CC (charge) Vers la prise Adaptateur secteur murale Cordon secteur Vous pouvez charger la batterie face du repère v de votre caméscope. « InfoLITHIUM » (série H) (p. 97) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 11 Pour retirer la batterie Autonomie de la batterie (approximative) Faites glisser le commutateur POWER sur la position OFF (CHG). Faites glisser la BATTERY INFO manette de déblocage de la batterie (BATT) NIV. CHARGE BATTERIE 100% et retirez la batterie. DUR. ENR. DISPONIBLE ECRAN LCD VISEUR Capacité...
  • Page 12 Remarques batterie en pleine charge. • Durées mesurées dans les conditions suivantes : HDR-HC5E Ligne du haut : Lorsque le rétroéclairage de l’écran LCD est allumé. Durée de Durée de Ligne du milieu : Lorsque le rétroéclairage de...
  • Page 13: Etape 3 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure • Le /témoin CHG (charge) clignote pendant la charge ou les informations relatives à la batterie (p. 11) ne s’affichent pas correctement dans les La première fois que vous utilisez le conditions suivantes : caméscope, réglez la date et l’heure.
  • Page 14 Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure (suite) • L’obturateur d’objectif s’ouvre automatiquement lorsque le commutateur Réglez [A] (année) avec POWER est réglé sur CAMERA-TAPE ou puis appuyez sur CAMERA-MEMORY. Vous pouvez régler n’importe quelle •...
  • Page 15: Etape 4 : Adapter Les Réglages Avant L'enregistrement

    Etape 4 : Adapter les réglages avant l’enregistrement • Appuyez sur DISPLAY/BATT INFO pour Le panneau LCD afficher ou masquer les indicateurs à l’écran (notamment les informations relatives à la Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par batterie). rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu’à...
  • Page 16: Etape 5 : Insertion D'une Cassette Ou D'un « Memory Stick Duo

    Etape 5 : Insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo » Cassette Refermez le couvercle. Vous pouvez utiliser uniquement des cassettes mini-DV (p. 94). Pour éjecter la cassette b Remarques • La durée de prise de vue dépend du réglage [ Ouvrez le couvercle en procédant de la MODE ENR.] (p.
  • Page 17 Témoin d’accès Pour éjecter un « Memory Stick Duo » Appuyez légèrement à une seule reprise sur le « Memory Stick Duo ». b Remarques • Si le témoin d’accès est allumé ou clignote, votre caméscope est occupé à lire ou à enregistrer des données.
  • Page 18: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement/lecture faciles (Easy Handycam) Grâce à cette fonction Easy Handycam, le caméscope est automatiquement réglé de manière optimale, ce qui vous évite d’effectuer les différents réglages distincts. La taille des caractères à l’écran peut être augmentée pour faciliter leur visualisation. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), faites-le glisser tout en...
  • Page 19 Lecture de vidéos/images fixes Faites glisser le commutateur POWER E pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Appuyez sur les boutons de l’écran tactile A en procédant de la manière suivante. Films Images fixes Appuyez sur pour Appuyez sur rembobiner, puis sur pour pour commencer sélectionner une image.
  • Page 20: Enregistrement

    Enregistrement Obturateur d’objectif S’ouvre en fonction du réglage du commutateur POWER. PHOTO Commutateur POWER START/STOP B START/STOP A Enregistrement de films Les films sont enregistrés sur une cassette. Faites glisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA-TAPE. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), faites-le glisser tout en appuyant sur le bouton vert.
  • Page 21 Enregistrement d’images fixes Les images fixes sont enregistrées sur un « Memory Stick Duo ». Faites glisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA-MEMORY. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), faites-le glisser tout en appuyant sur le bouton vert.
  • Page 22: Zoom

    Enregistrement (suite) z Conseils Zoom • Vous pouvez régler [ZOOM NUM.] (p. 46) si vous souhaitez un zoom supérieur à 10 ×. Vous pouvez grossir des images jusqu’à 10 fois leur taille originale à l’aide la Enregistrement d’images fixes manette de zoom ou des touches de zoom de haute qualité...
  • Page 23: Contrôle Manuellement Les Réglages D'image À L'aide De La Molette Cam Ctrl (Hdr-Hc7E)

    POWER est réglé sur CAMERA- – [MISE AU PT.] (p. 44) MEMORY. Vous pouvez utiliser le flash. – [EXPOSITION] (p. 41) • Pour HDR-HC5E : – [VITESSE OBT.] (p. 42) Lorsque le commutateur POWER est réglé sur – [REG.EXP.AUTO] (p. 43) CAMERA-TAPE, les images fixes sont –...
  • Page 24: Utilisation Du Flash

    Enregistrement (suite) z Conseils Utilisation du flash • Vous pouvez modifier la luminosité du flash à l’aide de [NIV.FLASH] ou vous pouvez éviter le phénomène des yeux rouges à l’aide de Flash [YEUX ROUGES] dans [REGL.FLASH] (p. 44). Enregistrement dans la pénombre (NightShot) Touche du flash...
  • Page 25: Réglage De L'exposition Des Sujets À Contre-Jour

    Réglage de l’exposition des sujets à contre-jour Pour régler l’exposition des sujets à contre- jour, appuyez sur BACK LIGHT pour afficher .. Pour annuler la fonction de compensation du contre-jour, appuyez de nouveau sur BACK LIGHT. Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à...
  • Page 26: Lecture

    Lecture Faites glisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Si le commutateur POWER se trouve sur la position OFF (CHG), faites-le glisser tout en appuyant sur le bouton vert. Lecture de films Appuyez sur pour rembobiner la cassette jusqu’à...
  • Page 27 Visualisation d’images fixes Appuyez sur La dernière image enregistrée est affichée. 60min 60min 10/10 6,1M LECT.MEM. LECT.MEM. LECT.MEM. GUIDE P-MENU Passe au média de lecture* Image précédente/suivante Allez à l’affichage de l’écran d’index. s’affiche sur l’écran de lecture de la cassette. Pour afficher sur l’écran d’index des images stockées sur un «...
  • Page 28: Utilisation Du Zoom Pb

    Utilisation des Lecture (suite) fonctions du guide (GUIDE UTIL.) Utilisation du zoom PB Vous pouvez facilement sélectionner les Vous pouvez agrandir les images environ écrans de réglage souhaités à l’aide des 1,1 à 5 fois (environ 1,5 à 5 fois pour les fonctions du guide (GUIDE UTIL.).
  • Page 29: Recherche Du Point De Départ

    Recherche du point de départ Recherche de la dernière scène Appuyez sur [REG.]. de l’enregistrement le plus L’écran de réglage souhaité s’affiche. récent (END SEARCH) Faites les réglages comme vous le souhaitez. END SEARCH ne fonctionne pas si vous éjectez la cassette sur laquelle vous venez d’enregistrer.
  • Page 30: Vérification Des Dernières Scènes Enregistrées (Rec Review)

    Recherche du point de départ (suite) Vérification des dernières Pendant la lecture, appuyez sur scènes enregistrées (Rec ZERO SET MEMORY de la review) télécommande à l’endroit à partir duquel vous souhaitez Vous pouvez visualiser environ 2 secondes commencer le décompte. de la scène enregistrée juste avant l’arrêt de la cassette.
  • Page 31: Recherche D'une Scène Par Date D'enregistrement (Recherche Par Date)

    Pour annuler l’opération 0:00:00:00 Appuyez de nouveau sur ZERO SET DATE -01 RECHERCHE MEMORY avant de rembobiner. GUIDE b Remarques P-MENU • Il peut y avoir une différence de plusieurs secondes entre le code temporel et le compteur de bande. •...
  • Page 32: Lecture De L'image Sur Un Téléviseur

    Lecture de l’image sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité Sélection de la méthode de d’image diffèrent en fonction du type de raccordement appropriée téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. (GUIDE RACC.) Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation (p.
  • Page 33: Raccordement À Un Téléviseur Haute Définition

    Raccordement à un téléviseur haute définition Qualité d’image HD (haute définition) • Une image au format HDV est lue telle quelle (qualité d’image HD). • Une image au format DV est lue telle quelle (qualité d’image SD). COMPONENT IN i.LINK HDMI (pour HDV1080i) AUDIO...
  • Page 34: Raccordement À Un Téléviseur 16:9 (Écran Large) Ou 4:3

    Lecture de l’image sur un téléviseur (suite) : Sens du signal, ( ) : Pages de référence Type Caméscope Câble Réglage de menu (REGL.NORM.) HDMI [VCR HDV/DV] t Câble HDMI (en option) [AUTO] (56) • Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI (sur le devant). •...
  • Page 35 Pour régler le format d’image en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) Modifiez le réglage [FORMAT TV] afin qu’il corresponde à votre téléviseur (p. 59). b Remarques • Lorsque vous lisez une cassette enregistrée au format DV sur un téléviseur 4:3 non compatible avec le signal 16:9, réglez [ SEL.GD FMT] sur [4:3] au niveau de votre caméscope lors de l’enregistrement d’une photo (p.
  • Page 36 Lecture de l’image sur un téléviseur (suite) : Sens du signal, ( ) : Pages de référence Type Caméscope Câble Réglage de menu (REGL.NORM.) [VCR HDV/DV] t Câble de raccordement [AUTO] (56) A/V avec S VIDEO (en [FORMAT TV] t option) [16:9]/[4:3] (59) (Blanc)
  • Page 37: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des options de menu Faites glisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Témoin CAMERA-TAPE : Réglages sur une cassette Témoin CAMERA-MEMORY : Réglages sur un « Memory Stick Duo » Témoin PLAY/EDIT : Réglages pour la visualisation/le montage Appuyez sur l’écran LCD pour sélectionner l’option de menu.
  • Page 38: Options De Menu

    Options de Les options de menu disponibles (z) varient en fonction de la position du témoin. menu Durant l’utilisation de la fonction Easy Handycam, le réglage est défini automatiquement comme indiqué dans la liste ci-dessous. Position du témoin : TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu REGL.CAMES.
  • Page 39 Position du témoin : TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam ENR.L.REGUL. – – – PictBridge IMPR. – – – SELECT.USB – – – MODE DEMO – – MARCHE Menu MONTER&LIRE (p. 55) LEC.VIT.V – – – ENREG. – – – RECH.DE FIN –...
  • Page 40: Menu Regl.cames

    Menu REGL.CAMES. Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions d’enregistrement MATIN SOIR (Lever et coucher de soleil)* ( Les réglages par défaut sont désignés par B. Sélectionnez ce mode pour conserver Les indicateurs entre parenthèses l’atmosphère du moment lors de la prise de s’affichent lorsque les options sont vue de couchers et de levers de soleil.
  • Page 41 PLAGE** ( 2 Appuyez sur [FIN]. Sélectionnez ce mode pour éviter que les Pour revenir au mode d’exposition visages des personnes n’apparaissent trop automatique, appuyez sur [AUTO] t sombres sous une lumière intense ou une [FIN]. lumière réfléchie, en particulier à la plage en été.
  • Page 42 Menu REGL.CAMES. (suite) EXTERIEUR ( z Conseils La balance des blancs est réglée en • Si vous changez la batterie avec [AUTO] fonction des conditions d’enregistrement sélectionné ou si vous transportez votre caméscope de l’intérieur vers l’extérieur (ou suivantes : vice versa), sélectionnez [AUTO] et orientez –...
  • Page 43 b Remarques COUL.CAMES. • Lorsque la vitesse d’obturation est réglée entre 1/600 et 1/10000 secondes, il n’est pas possible Vous pouvez régler la netteté du contour de d’enregistrer des images fixes. l’image à l’aide des touches • Par exemple, si vous sélectionnez 1/ s’affiche lorsque [COUL.CAMES.] est 100 secondes, [100] s’affiche à...
  • Page 44 T (téléobjectif) et vous permet d’enregistrer des sujets rapprochés comme suit : Pour HDR-HC5E : proche jusqu’à 37 cm. Pour HDR-HC7E : proche jusqu’à 45 cm. 1 Appuyez sur [MANUEL]. 9 s’affiche.
  • Page 45 YEUX ROUGES • La vitesse d’obturation de votre caméscope change en fonction de la luminosité. Dans ce Vous pouvez empêcher les yeux rouges en cas, le mouvement de l’image peut être plus activant le flash avant la prise de vue. lent.
  • Page 46 Menu REGL.CAMES. (suite) RAY.DIAG. Des rayures diagonales apparaissent sur certaines parties de l’écran où la luminosité est à un niveau préréglé. Ce mode est utile comme guide pour régler Plus sombre Plus clair la luminosité. Lorsque vous modifiez le Luminosité réglage par défaut, s’affiche.
  • Page 47 être repoduites plus fidèlement. 80 × (HDR-HC5E) Les zooms sont effectués de manière b Remarques optique jusqu’au niveau 10 ×, puis de • Réglez [X.V.COLOR] sur [MARCHE] façon numérique jusqu’à...
  • Page 48: Réglages Pour Adapter Votre

    STANDARD ( enregistrables Enregistre des images fixes de qualité Lorsque le commutateur POWER est réglé standard. sur CAMERA-MEMORY b Remarques Pour HDR-HC5E : • La qualité d’image est automatiquement réglée sur [HAUTE] en mode Easy Handycam. 4,0M 3,0M 1,9M 2304 ×...
  • Page 49 2136 1602 1536 HDV ou DV (16:9) 6,1M 4,6M 3,1M – [1,7M] sur HDR-HC5E au format DV (4:3) 64 Mo – [3,4M] sur HDR-HC7E au format DV (4:3). 128 Mo Lorsque le commutateur POWER est réglé 1970 sur PLAY/EDIT* 256 Mo...
  • Page 50 • Le formatage supprime toutes les données sur le CMOS et du système de traitement d’image de « Memory Stick Duo », y compris les données Sony (nouveau Enhanced Imaging Processor) d’image protégées et les dossiers qui viennent permet une résolution d’image fixe équivalente d’être créés.
  • Page 51: Menu Appli.image

    Menu APPLI.IMAGE Effets d’image spéciaux ou fonctions b Remarques d’enregistrement/de lecture • Par défaut, les images sont enregistrées dans le supplémentaires dossier 101MSDCF. • Après avoir enregistré une image dans un dossier, ce dossier est défini comme dossier par Les réglages par défaut sont désignés par B. défaut pour la lecture.
  • Page 52 Menu APPLI.IMAGE (suite) MONOTONE 4 Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET], puis sur Pendant l’entrée en fondu, l’image passe graduellement du noir et blanc à la couleur. Pour recommencer le diaporama, Pendant la sortie en fondu, elle passe sélectionnez [MARCHE] ( graduellement de la couleur au noir et Pour visionner le diaporama une seule fois, blanc.
  • Page 53 [SPOTMETRE] et [EXPOSITION], retournez à B ARRET [AUTO]. N’utilisez pas le réglage [EFFET NUM.]. • Pour HDR-HC5E : Il est conseillé de régler la mise au point EFFET CINEMA (Effet cinéma) manuellement à l’aide d’un trépied (en option), Vous pouvez ajouter une ambiance cinéma car le réglage automatique est difficile lorsque...
  • Page 54 Menu APPLI.IMAGE (suite) PASTEL* Appuyez sur pour régler les éléments suivants. – [CHRONO] Sélectionnez le point de début d’enregistrement à partir du moment où START/STOP est Les images ressemblent à des dessins au enfoncé (le réglage par défaut est [3s APRES]). pastel pâle.
  • Page 55: D'enregistrement/De Lecture

    Menu MONTER&LIRE Réglages pour le montage ou la lecture Memory Stick dans divers modes Sélectionnez ce réglage pour visualiser les images d’un « Memory Stick Duo » sur l’ordinateur ou les importer sur Reportez-vous à la page 37 pour l’ordinateur. obtenir des détails sur la sélection des options de menu.
  • Page 56: Menu Regl.norm

    Menu Menu MONTER&LIRE (suite) REGL.NORM. • Les images au format HDV ne sont pas Réglages pendant l’enregistrement sur reproduites par l’interface HDV/DV (i.LINK) une cassette ou autres réglages lorsqu’elles sont en pause ou en lecture dans un élémentaires mode autre que le mode de lecture normal. •...
  • Page 57 REGLAGES DV Lit uniquement les passages enregistrés au format DV. Les fonctions suivantes sont disponibles Avec une connexion i.LINK, reçoit/ lors de l’enregistrement au format DV. reproduit uniquement les signaux au MODE ENR. (Mode format DV à partir de l’interface HDV/ d’enregistrement) DV (i.LINK), et les enregistre/lit.
  • Page 58 Menu REGL.NORM. (suite) MODE AUDIO NIVEAU MICRO (HDR-HC7E) B 12BIT Vous pouvez régler le niveau du son Sélectionnez ce mode pour enregistrer en d’enregistrement manuellement. mode 12 bits (2 sons stéréo). B AUTO 16BIT ( Sélectionnez ce mode pour régler Sélectionnez ce mode pour effectuer un automatiquement le niveau du son enregistrement en mode 16 bits (1 son...
  • Page 59 b Remarques CONV.i.LINK • Lors du raccordement de votre caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage Les signaux au format HDV sont convertis [LUMINEUX] est automatiquement au format DV et les images sont reproduites sélectionné. au format DV par l’interface HDV/DV •...
  • Page 60 Menu REGL.NORM. (suite) [BARRE COUL.] sur [MARCHE]. Il est utile de régler les couleurs sur le moniteur Sélectionnez ce réglage pour visionner les raccordé. images sur un téléviseur standard 4:3. Images 16:9 Images 4:3 CODE DONNEES (grand écran) Pendant la lecture, ce mode permet d’afficher des informations (code de données) enregistrées automatiquement à...
  • Page 61 ARRET RESTANT Annule le bip sonore et le son de l’obturateur. B AUTO Ce mode vous permet d’afficher SORTIE AFF. (Sortie de l’indicateur de bande restante sur la cassette pendant environ 8 secondes dans l’affichage) des situations telles que celles décrites ci- B LCD dessous.
  • Page 62: Réglages Pendant L'enregistrement

    Menu HEURE/ Menu REGL.NORM. (suite) LANGU. Reportez-vous à la page 37 pour ENR.RAPIDE (Enregistrement obtenir des détails sur la sélection rapide) des options de menu. Vous pouvez légèrement diminuer le point REGL.HORLOGE de début d’enregistrement lorsque vous commencez l’enregistrement en appuyant Reportez-vous à...
  • Page 63: Personnalisation Du Menu Personnel

    Personnalisation du Menu personnel Vous pouvez ajouter des options de menu à votre Menu personnel et personnaliser les Appuyez sur pour réglages du Menu personnel pour chaque sélectionner une option de menu, position du témoin POWER. Cette puis appuyez sur t [OUI] t personnalisation est très pratique pour ajouter des options de menu fréquemment...
  • Page 64 Personnalisation du Menu personnel (suite) Tri des options de menu affichées dans le Menu personnel t [REGL.P- Appuyez sur MENU] t [TRIER]. Si l’option de menu souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur Appuyez sur l’option de menu que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur pour déplacer l’option de menu vers...
  • Page 65: Copie/Montage

    Copie/Montage Copie vers un magnétoscope ou un graveur DVD/ Pour cette opération, raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni (p. 10). Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. Raccordement à d’autres appareils La méthode de raccordement et la qualité...
  • Page 66 • Lorsque le lecteur et le graveur sont deux appareils compatibles avec le HDV1080i, notamment le HDR-HC5E/HC7E, et sont Utilisation d’un câble i.LINK (fourni) raccordés à l’aide du câble i.LINK, la reprise de l’enregistrement après une pause ou un arrêt Sélectionnez les réglages nécessaires dans...
  • Page 67 b Remarques Copie vers un autre appareil • En cas de raccordement à l’aide d’un câble de raccordement A/V, réglez [FORMAT TV] en fonction de l’appareil de lecture (téléviseur, etc.) Préparez le caméscope pour la (p. 59). lecture. • Pour enregistrer la date, l’heure et les données de réglage du caméscope lorsqu’il est raccordé...
  • Page 68: Enregistrement D'images À Partir D'un Magnétoscope

    Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope Vous pouvez enregistrer des films sur une Enregistrement de films cassette à partir d’un magnétoscope. Vous pouvez enregistrer une scène sous la forme d’une image fixe sur un « Memory Stick Faites glisser le commutateur Duo ».
  • Page 69 Enregistrement d’images fixes Débutez la lecture de la cassette sur votre magnétoscope. Effectuez les étapes 1 à 4 à la L’image en cours de lecture sur l’appareil raccordé s’affiche sur l’écran section « Enregistrement de LCD de votre caméscope. films ». Appuyez sur [LANC.ENR.] au Commencez la lecture de la point où...
  • Page 70: Copie D'images Enregistrées Sur Une Cassette Vers Un « Memory Stick Duo

    Copie d’images Suppression d’images enregistrées sur une enregistrées sur le cassette vers un « Memory Stick Duo » « Memory Stick Duo » Faites glisser le commutateur Vous pouvez enregistrer une scène POWER à plusieurs reprises pour souhaitée sous la forme d’une image fixe sur un «...
  • Page 71: Marquage D'images Sur Le « Memory Stick Duo » À L'aide D'informations Spécifiques (Protection De L'image/Marque D'impression)

    Marquage d’images sur le « Memory Stick Duo » à l’aide d’informations spécifiques (Protection de l’image/ Marque d’impression) b Remarques Quand vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec l’onglet de protection en • Pour annuler la marque d’impression, appuyez écriture, assurez-vous que le «...
  • Page 72: Impression D'images Enregistrées (Imprimante Compatible Pictbridge)

    Impression d’images enregistrées (Imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images sur une b Remarques imprimante compatible PictBridge sans • Nous ne pouvons garantir le fonctionnement des raccorder le caméscope à un ordinateur. modèles qui ne sont pas compatibles PictBridge. z Conseils Raccordez votre caméscope à...
  • Page 73 b Remarques • Reportez-vous également au mode d’emploi pour l’imprimante à utiliser. • N’essayez pas de réaliser les opérations suivantes lorsque est affiché à l’écran. Ces opérations risquent de ne pas être effectuées correctement. – Utilisation du commutateur POWER. – Débranchez le câble USB de l’imprimante. –...
  • Page 74: Utilisation D'un Ordinateur

    • Reportez-vous au site Web suivant pour l'assistance à la clientèle sur « Picture Motion x Création d’un disque Browser ». Vous pouvez créer une vidéo DVD avec http://www.sony.net/support-disoft/ des films importés. La qualité d’image du disque sera SD (définition standard).
  • Page 75 Autres : Port USB (doit être fourni Configuration du système en standard), Interface DV (IEEE1394, i.LINK) (pour raccorder Si vous utilisez « Picture Motion Browser » à l’aide d’un câble i.LINK), graveur Système d’exploitation : Microsoft DVD (un lecteur CD-ROM est Windows 2000 Professional, nécessaire pour l’installation) Windows XP Home Edition,...
  • Page 76: Installation Du « Guide De Mise En Route » Et Du Logiciel

    Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel Vous devez installer le « Guide de mise en 2 Double-cliquez sur [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (lecteur de disque).* route » et le logiciel sur votre ordinateur Windows avant de raccorder votre * Le nom du lecteur (tel que (E:)) peut caméscope à...
  • Page 77 Installation du logiciel Raccordez le caméscope et l’ordinateur à l’aide d’un câble i.LINK ou d’un câble USB. Effectuez les étapes 1 à 3 de En cas de raccordement à l’aide « Installation du « Guide de mise d’un câble USB, [SELECT.USB] en route »...
  • Page 78: Visualisation « Guide De Mise En Route

    Conseils • Vous pouvez également commencer par sélectionner [Start] t [Programs] ([All Programs] pour Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t Dossier de votre caméscope t « Guide de mise en route » en HTML.
  • Page 79: Utilisation D'un Ordinateur Macintosh

    Utilisation d’un ordinateur Macintosh Visualiser « Guide de mise en route » Vous pouvez copier des images fixes à partir du « Memory Stick Duo » sur le Double-cliquez sur Macintosh. « FirstStepGuide(PDF) ». Installation du « Guide de mise en route » Si le logiciel nécessaire à...
  • Page 80 • En mode Easy Handycam, les boutons tableau suivant pour essayer d’y remédier. disponibles sont limités (p. 19). S’il persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony. Les réglages changent en mode Easy Handycam. • Opérations générales/Easy Handycam/ Télécommande ........80 •...
  • Page 81: Sources D'alimentation Et Batteries

    (p. 10). S’il persiste, débranchez • Appuyez légèrement sur l’écran LCD. la source d’alimentation et contactez votre • Appuyez sur DISPLAY/BATT INFO sur le revendeur Sony. La batterie peut être caméscope (ou sur DISPLAY sur la endommagée. télécommande) (p. 15, 111).
  • Page 82: Dépannage

    Dépannage (suite) Les touches de l’écran tactile ne L’indicateur Cassette Memory ou fonctionnent pas correctement ou ne l’affichage du titre n’apparaît pas fonctionnent pas du tout. lorsque vous utilisez une cassette avec Cassette Memory. • Réglez l’écran tactile ([ETALONNAGE]) (p. 101). •...
  • Page 83: Enregistrement

    • La bande est collée au tambour en raison de Vous ne pouvez pas supprimer les la condensation. Retirez la cassette et images ou formater un « Memory laissez le caméscope au repos pendant au Stick Duo ». moins 1 heure, puis réinsérez la cassette (p.
  • Page 84 Dépannage (suite) • Lorsque [ENR.RAPIDE] est réglé sur [STEADYSHOT] ne fonctionne pas. [MARCHE], vous ne pouvez pas enregistrer de transition douce (p. 62). • Réglez [STEADYSHOT] sur [MARCHE] (p. 47). Le flash ne se déclenche pas. BACK LIGHT ne fonctionne pas. •...
  • Page 85: Lecture

    (en option) (p. 101). de la prise de vue de l’écran d’un téléviseur ou d’un ordinateur. Vous ne pouvez pas entendre le son • Pour HDR-HC5E : enregistré avec 4CH MIC REC sur un Réglez [STEADYSHOT] sur [ARRET] autre caméscope.
  • Page 86: Lecture Sur Un Téléviseur

    • Ce phénomène se produit si la cassette ou la n’est pas compatible avec la norme tête vidéo est sale (p. 101). d’enregistrement avec microphone • Utilisez la cassette Sony mini-DV. 4 canaux. Lecture sur un téléviseur « --- » s’affiche à l’écran.
  • Page 87: Copie/Edition/Raccordement À D'autres Appareils

    Vous ne pouvez pas visualiser Le code temporel et d’autres l’image ou entendre le son sur le informations apparaissent sur téléviseur connecté à l’aide du câble l’écran de l’appareil raccordé. HDMI. • Réglez [SORTIE AFF.] sur [LCD] quand le caméscope est raccordé avec un câble de •...
  • Page 88: Raccordement À Un Ordinateur

    Dépannage (suite) Raccordement à un ordinateur Vous ne pouvez pas faire une copie correctement avec le câble HDMI. L’ordinateur ne détecte pas votre • Vous ne pouvez pas copier des images avec caméscope. le câble HDMI. • Installer « Picture Motion Browser » (p. 74). •...
  • Page 89: [Vitesse Obt.]

    Non disponible Si cette fonction est Non disponible Si cette fonction est réglée réglée [VITESSE OBT.] de NightShot, [EFFET [EFFET CINEMA] [SELECT.SCENE], la molette CAM CINEMA], [FILM de [EFFET NUM.] [SPOTMETRE], CTRL (HDR-HC7E) RETRO], [MANUEL] de [ENR.L.REGUL.] [EXPOSITION], autre que 0 dans [REG.EXP.AUTO] [FEU D’ART.], [REG.EXP.AUTO],...
  • Page 90: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Indicateurs et messages d’avertissement E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss Code d’autodiagnostic/ • Contactez votre revendeur Sony ou un Indicateurs d’avertissement centre de service après-vente Sony agréé. Fournissez-leur le code à Si des indicateurs s’affichent sur l’écran 5 chiffres qui commence par la lettre LCD ou dans le viseur, vérifiez les points...
  • Page 91 (Indicateurs d’avertissement se (Indicateur d’avertissement rapportant à l’incompatibilité du correspondant au flash) « Memory Stick Duo »)* Clignotement lent : • Un « Memory Stick Duo » • Charge en cours incompatible est inséré (p. 95). Clignotement rapide : • Le code d’autodiagnostic est affiché Q (Indicateur d’avertissement (p.
  • Page 92 Indicateurs et messages d’avertissement (suite) x Condensation x Dual Rec %Z Condensation. Ejectez la Impossible d’enregistrer l’image fixe. cassette. (p. 100) • N’éjectez pas le « Memory Stick Duo » lorsque des images fixes sont en cours d’enregistrement (p. 22). % Condensation.
  • Page 93: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Visualisation au format HDV des images enregistrées au format HDV Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Vous avez besoin d’un téléviseur (ou d’un 100 V à...
  • Page 94: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien de commencer l’enregistrement suivant Cassettes compatibles lorsque vous avez lu la cassette. Votre caméscope permet d’enregistrer aux Signal de protection des droits formats HDV et DV. d’auteur Vous pouvez utiliser uniquement des cassettes mini-DV. Lors de la lecture Utilisez une cassette portant le symbole Si la cassette en lecture sur votre caméscope contient des signaux de...
  • Page 95: A Propos Du « Memory Stick

    Lors de l’étiquetage d’une cassette Enregistre Ne collez une étiquette qu’aux Types de « Memory Stick » ment/ emplacements indiqués sur l’illustration Lecture suivante, afin de ne pas gêner le « Memory Stick » – fonctionnement de votre caméscope. (sans MagicGate) Ne pas coller «...
  • Page 96 Précautions et entretien (suite) Remarque sur les « Memory Stick • Ne mouillez pas le « Memory Stick Duo ». • Tenez le « Memory Stick Duo » hors de portée Duo » protégés en écriture des enfants. Un enfant risquerait de l’avaler. Vous pouvez empêcher l’effacement •...
  • Page 97: A Propos De La Batterie « Infolithium

    Remarques sur la compatibilité des Avec un adaptateur secteur/chargeur, l’autonomie de la batterie et le temps de données d’image charge s’affichent. • Les fichiers de données d’images enregistrés sur un « Memory Stick Duo » par votre caméscope Pour charger la batterie sont conformes à...
  • Page 98: A Propos De I.link

    IEEE1394 de Sony et est une marque venu de la remplacer par une neuve. commerciale approuvée par de nombreuses • La durée de vie de chaque batterie varie en sociétés.
  • Page 99: A Propos De X.v.color

    S200 (environ 200 Mbps) S400 (environ 400 Mbps) A propos du câble i.LINK requis Utilisez le câble Sony i.LINK 4 broches/ Une liste de débits en bauds est établie dans la section « Spécifications » du mode 4 broches (pour la copie HDV/DV).
  • Page 100 • Si un solide ou un liquide pénètre dans le de ne pas fonctionner correctement. Si caméscope, débranchez le caméscope et faites- l’intérieur de votre caméscope devient le vérifier par votre revendeur Sony avant de humide, le message [%Z Condensation. continuer à l’utiliser. Ejectez la cassette.] ou [% Condensation.
  • Page 101 Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après- cassette est neuve ou peu utilisée. vente Sony agréé afin de faire remplacer la tête Si le figeage survient pendant la lecture, vidéo. vous pouvez résoudre le problème et...
  • Page 102 Précautions et entretien (suite) Pour nettoyer l’écran LCD • Afin de ne pas abîmer la surface, évitez d’utiliser les produits suivants. Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux – N’utilisez pas de solvants tels que des pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert diluants, de l’essence, de l’alcool, des de traces de doigts ou de poussière.
  • Page 103: Spécifications

    Spécifications Néanmoins, même si la batterie Système rechargeable intégrée n’est pas chargée, le Système d’enregistrement vidéo (HDV) fonctionnement du caméscope n’est pas 2 têtes rotatives, système à balayage affecté si vous n’enregistrez pas la date. hélicoïdal Procédures Système d’enregistrement vidéo (DV) Branchez votre caméscope sur une prise 2 têtes rotatives, système à...
  • Page 104 L’ordre unique des pixels du capteur 10 × (optique), 20 ×, 80 × (numérique) ClearVid CMOS et du système de HDR-HC7E: traitement d’image de Sony (nouveau Carl Zeiss Vario-Sonnar T Enhanced Imaging Processor) permet 10 × (optique), 20 × (numérique) une résolution d’image fixe équivalente...
  • Page 105 Connecteurs d’entrée/de sortie Consommation électrique moyenne HDR-HC5E: Sortie audio/vidéo Pendant la prise de vue à l’aide du Connecteur à 10 broches viseur si la luminosité est normale : Signal vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms) Enregistrement HDV 3,6 W Signal de luminance : 1 Vc-c, 75 Ω...
  • Page 106 Spécifications (suite) Poids (approx.) Dimensions (approx.) HDR-HC5E: 31,8 × 33,3 × 45,0 mm 530 g appareil principal uniquement (l/h/p) 630 g y compris la batterie rechargeable Poids (approx.) NP-FH60 et la cassette DVM60. 80 g Température de fonctionnement HDR-HC7E: 0 °C à + 40 °C...
  • Page 107 QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, QUI • HDV et le logo HDV sont des marques SERAIT CONFORME A LA NORME MPEG-2 commerciales de Sony Corporation et Victor D’ENCODAGE DES INFORMATIONS VIDEO Company de Japan, Ltd. POUR DES SUPPORTS EMBALLES EST •...
  • Page 108: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Identification des éléments et commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Levier de zoom (22) • Lorsque vous raccordez un accessoire, ouvrez le protège-griffe. B Touche PHOTO (21) • La griffe Active Interface Shoe est équipée C Manette de réglage de l’oculaire (15) d’un dispositif de sécurité...
  • Page 109 LANC HDV/DV COMPONENT OUT A/V OUT qk ql A HDR-HC7E: N Touche RESET Touche MANUAL (23) Réinitialise tous les réglages, y compris la date et l’heure. (Les options de menu B HDR-HC7E: personnalisées dans le Menu personnel molette CAM CTRL (23) ne sont pas réinitialisées.).
  • Page 110 Identification des éléments et commandes (suite) A Levier H Crochets de la bandoulière OPEN/EJECT (16) Fixez la bandoulière (en option). B Flash I Couvercle du logement de la cassette C Objectif (Carl Zeiss Lens) (4) (16) D Capteur de télécommande/Port J Manette de déblocage de la batterie infrarouge (BATT) (11)
  • Page 111 être réduit ou cette dernière peut ne pas (31) fonctionner correctement. Dans ce cas, E Touches de commande vidéo remplacez la pile par une pile au lithium Sony (rembobinage, lecture, avance rapide, CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie pause, arrêt, ralenti) (26)
  • Page 112: Indicateurs Affichés Pendant La Lecture/L'enregistrement

    Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement Enregistrement d’images fixes durant Enregistrement de films un enregistrement sur cassette (Dual Rec) ENR. ENR. FINE 4,6M GUIDE GUIDE A Format d’enregistrement ( J Dossier d’enregistrement (50) ) (57) Le mode d’enregistrement (SP ou LP) est K Taille d’image (48) également affiché...
  • Page 113 Visionnage de films Visualisation d’images fixes qj qa qk ql 6,1M LECT.MEM. wg wh GUIDE O Indicateur de défilement de la bande Q Nom de fichier de données P Touches de commande vidéo (26) R Numéro d’image/Nombre total d’images enregistrées dans le dossier de lecture en cours S Dossier de lecture (51) T Icône du dossier précédent/suivant...
  • Page 114 Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement (suite) Indicateur Signification Indicateurs affichés en cas de modifications Mémoire à zéro réglable (111) Diaporama (52) En haut à gauche En haut à droite Rétroéclairage de VEILLE l’écran LCD Q.REC désactivé (15) Au centre Partie inférieure Au centre Indicateur Signification...
  • Page 115 b Remarques Indicateur Signification • Certains affichages de l’écran ne peuvent pas COUL.CAMES. être vérifiés à l’aide de [GUIDE AFFICH]. (43) z Conseils OBJ.GD.ANGLE (47) • Vous pouvez également appuyer sur [GUIDE AFFICH]. X.V.COLOR** (47) SPOTMETRE (41)/ EXPOSITION (41) VITESSE OBT. (42) * Les réglages peuvent être effectués uniquement pour les images au format DV.
  • Page 116: Index

    Index Chiffres COULEUR LCD....59 FIXE ........53 COUL.CAMES....43 Flash ........84 1080i/576i......59 Câble de raccordement FLASH 12BIT........58 A/V......... 33, 65 (Mouvement de flash) ..53 16BIT........58 Câble HDMI ......34 Fonction de 576i........59 rétro-conversion ..... 7 Câble i.LINK ..34, 66, 69, 77 FONDU ......51, 89 Câble vidéo composant..
  • Page 117 Lecture inversée....55 NIV.CTJR LCD (Niveau de contre-jour du LCD)..... 58 LEC.VIT.V QUALITE......48 (Lecture à vitesses variées)...55 NIV.FLASH ....44, 84 Qualité d’image HD LP (Longue durée)....57 Nombre d’images (haute définition) ....33 enregistrables ....... 48 LUMI.LCD ......58 Qualité d’image SD NOUV.DOSS....... 50 (définition standard) .....34 NTSC ........
  • Page 118 Index (suite) SUPPR.TOUT ......50 Taille (TAILLE) ....48 TELE MACRO....44, 89 TELECOMMANDE (Télécommande)....61 Temps de charge....11 TRAINEE......53 Trépied........110 TV.........32 Télécommande ....111 UNE PRES......42 Utilisation à l’étranger..93 VERIF.STATUT ....60 VITESSE OBT.....42 VOLUME......58 Windows......74, 75 X.V.COLOR....47, 99 YEUX ROUGES....45 Zoom ........22 ZOOM NUM....46, 89 Zoom PB.......28 É...
  • Page 120 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdr-hc7e

Table des Matières