Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Dans ce Guide pratique de « Handycam », vous trouverez des renseignements qui vous permettront de profiter pleinement de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi (manuel distinct). Vous trouverez des renseignements concernant l’utilisation du caméscope branché...
Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche d’information rapide..
Page 4
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos......42 Recherche d’images par date (index des dates)........42 Recherche d’une scène voulue par lieu d’enregistrement (Index des cartes) (HDR-CX500V/CX520V).
Page 5
Personnalisation de votre caméscope RÉGL.MANUELS (options à régler pour les conditions de la scène)....77 RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées)....84 RÉGL.PHOTO APP.
Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Votre élan de golf Une bonne prise de vue sur une pente de ski ou à la plage ENR.L.RÉGUL. ........... PLAGE ............77 NEIGE ............77 Prise de Prise automatique photographies des sourires pendant...
(p. 33). Microphone intégré (33) Flash Objectif (objectif Sony G) Témoin d’enregistrement (108) Le témoin d’ e nregistrement s’illumine en rouge pendant l’ e nregistrement. Il clignote lorsque l’autonomie du bloc-piles est faible ou que la capacité...
Sélectionnez la touche ou l’ o ption souhaitée avec , puis appuyez sur ENTER pour Télécommande sans fil l’accepter. Remarques Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande sans fil. Feuille de protection Pointez la télécommande sans fil vers le ...
Icône Signification appropriée. Dans ce cas, veuillez remplacer la Qualité d’ e nregistrement pile par une pile au lithium CR2025 de Sony. (HD/SD) et mode Utiliser une autre pile pourrait entraîner un d’ e nregistrement (FH/HQ/ risque d’incendie ou d’ e xplosion.
Icône Signification Touche AFFICHER LES IMAGES (39) Touche de diaporama (49) Touche VOTRE POSITION (58) Nom du fichier de 101-0005 données (41) Image protégée (62) Touche d’index (41) Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à...
Utilisation des menus Après avoir modifié le réglage, touchez Votre caméscope offre l’ é cran MON MENU où peuvent être mémorisées les 6 options Pour mémoriser vos options de menu de menu les plus souvent utilisées et préférées dans MON MENU MENU, où...
MON MENU(LECTURE) [SUPPRIMER], [CAPTURE PHOTO], [ SÉLECTION], [ SCÉNARIO], [GUIDE RACC.TÉLÉ.], [RÉGLAGES SORTIE] Pour modifier des paramètres à l’aide de MENU Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension ...
présent contexte apparaissent. Touchez (OPTION). (OPTION) Touchez l’onglet souhaité l’option dont le réglage doit être modifié. Option de menu Onglet Après avoir terminé le réglage, touchez Remarques Les options de menu ou les réglages en grisé ne ...
Listes des menus N° FICHIER Catégorie (LECTURE) Catégorie (RÉGL.MANUELS) VISUAL INDEX SÉLECTION SCÈNE VISUALIS.IMAGES TRANS.FONDU INDEX DES DATES BAL.BLANCS CARTE * SPOT./M.PT.C. PELLICULE SPOTMÈTRE VISAGE M.PT.CENTRÉE LISTE DE LECTURE EXPOSITION SÉLECTION MISE AU PT. SCÉNARIO TÉLÉ MACRO RÉGL.DE LECTURE RÉGL.EA RÉGLAGE RÉGL.WB CODE DONNÉES...
Page 16
CONNEXION USB AUTRES RÉGLAGES CONNEXION USB MODE DÉMO. CONNEXION USB ÉTALONNAGE GRAVURE DISQUE Mode d’emploi CTRL POUR HDMI GUIDE RACC.TÉLÉ. VOY.TOURNAGE OUTIL MUSIQUE TÉLÉCOMMANDE MUSIQUE VIDE TÉLÉCH.MUSIQUE HDR-CX500V/CX520V INFOS BATTERIE Catégorie (GÉRER SUPPORT) RÉGLAGE SUPPORT RÉG.SUPP.FILM RÉG.SUPP.PHOTO INFOS SUR SUPP. FORMAT.SUPPORT MÉMOIRE INTERNE 76, 100...
À lire avant d’utiliser le Le caméscope n’ e st pas à l’ é preuve de la poussière et n’ e st ni hydrofuge, ni étanche. Voir caméscope « À propos du maniement du caméscope » (p. 132). Ne faites pas ce qui suit lorsque les témoins ...
permettre l’ e nregistrement avec une qualité d’image haute définition (HD). Par conséquent, votre caméscope ne peut pas de lire les images enregistrées avec une qualité d’image haute définition (HD) à l’aide des appareils suivants : Autres appareils compatibles avec le format ...
une icône s’affiche à l’ é cran ACL (p. 116). Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur Ne tentez pas de formater le support du caméscope à l’aide d’un ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas fonctionner correctement. Remarque sur l’élimination/le transfert Même si vous exécutez la commande ...
Préparation Étape 1 : Chargement du bloc-piles Témoin d’accès Bloc-piles Prise DC IN Témoin /CHG (flash/ charge) Fiche CC Adaptateur CA Vers la prise murale Câble d’alimentation Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir inséré dans le caméscope.
Page 21
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la fiche DC IN du caméscope. Consultez la page 120 pour en savoir plus sur la durée d’ e nregistrement et de lecture. Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône ...
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud La température du bloc-piles est élevée Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais Lorsque vous utilisez une torche (vendue séparément), il est recommandé d’utiliser un bloc-piles NP- ...
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et l’heure Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran ACL est ouvert, appuyez sur POWER. ...
Enregistrement/Lecture Cinq conseils pour réussir votre enregistrement . S tabilisez.le.caméscope Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien droit et appuyez vos bras le long de votre corps. La fonction SteadyShot est efficace contre les secousses du caméscope.
Enregistrement Enregistrement de films Par défaut, les films sont enregistrés sur la mémoire intégrée en utilisant une qualité d’image haute définition (HD) (p. 74, 84). Attachez la dragonne. Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’...
Page 27
[VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez à nouveau sur START/STOP. Vous pouvez également arrêter l’ e nregistrement en touchant sur l’ é cran ACL. Les icônes et indicateurs sur le panneau ACL s’affichent pendant environ trois secondes, puis ...
90 degrés (max.) 90 degrés 180 degrés (max.) par rapport au caméscope Conseils Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’ e nregistrement d’un film en appuyant à fond sur PHOTO (Dual Rec, p. 33). Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc apparaît et la qualité d’image est optimisée automatiquement ...
Page 29
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement. Vous pouvez aussi enregistrer des photos en touchant sur l’ é cran ACL. Clignote S’allume L’ e nregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
Page 30
Sujet Particules (poussière, pollen, etc.) en suspension dans l’air...
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à 12 fois leur taille d’ o rigine grâce à la manette de zoom motorisé. Vous pouvez aussi grossir les images en touchant / sur l’ é cran ACL. Vue plus large Vue rapprochée (grand angle)
Touchez le visage que vous Le cadre à bordure double voulez enregistrer en priorité. s’affiche. Touchez de nouveau le visage qui apparaît dans le cadre à bordure double pour annuler. Remarques Le visage que vous avez touché pourrait ne pas pouvoir être détecté, selon la luminosité environnante ou ...
Enregistrement d’un son offrant une présence plus importante (enregistrement de son en mode 5,1 canaux) Vous pouvez enregistrer du son en mode Dolby Digital 5,1 canaux avec le microphone intégré. Vous pourrez alors profiter d’un son réaliste lorsque vous écouterez un film sur des appareils prenant en charge le son ambiophonique avec 5,1 canaux.
Enregistrement dans un endroit sombre (NightShot) Lorsque vous appuyez sur NIGHTSHOT, s’affiche et vous pouvez enregistrer des images même dans la noirceur la plus totale. Port infrarouge Appuyez de nouveau sur NIGHTSHOT pour annuler la fonction NightShot. Remarques La fonction NightShot utilise la lumière infrarouge. Vous ne devez donc pas mettre vos doigts ou d’autres ...
(MENU) [ENR.L.RÉGUL.] (sous la catégorie Touchez [RÉGL.MANUELS]). Appuyez sur START/STOP. Un film d’ e nviron 3 secondes est enregistré sous la forme d’un film de 12 secondes au ralenti. [Enr.en crs…] disparaît lorsque l’ e nregistrement est terminé. Appuyez sur pour annuler l’...
Touche MANUAL Cadran MANUAL Appuyez sur MANUAL pour activer le mode de réglage manuel. Appuyer sur MANUAL fait basculer le mode de réglage entre automatique et manuel. Tournez le cadran MANUAL pour régler la mise au point. Les options que vous pouvez attribuer au cadran MANUAL [MISE AU PT.] (p.
Acquisition d’information relative à l’emplacement (GPS) (HDR-CX500V/ CX520V) Réglez le commutateur GPS à ON ( s’affiche sur l’ é cran ACL). Votre caméscope tente d’ e ffectuer une triangulation. Lorsque votre caméscope a effectué la triangulation, il mémorise l’information relative à l’ e mplacement au moment où les films ou les photos sont enregistrés. À...
Page 38
rallumez-le. Le caméscope arrêtera de tenter d’ e ffectuer une triangulation après quelques minutes d’ e ssais infructueux. Si le caméscope continue à afficher (processus de triangulation non démarré) et que vous vous trouvez dans un endroit à découvert, désactivez (OFF) et activez de nouveau (ON) la fonction GPS, ou encore, éteignez le caméscope puis rallumez-le.
Lecture. avec.le.caméscope Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur la mémoire intégrée (p. 74). Lecture de films Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’...
Page 40
Affiche les photos. : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante. : affiche le film précédent/suivant. Permet de retourner à l’ é cran d’ e nregistrement. s’affiche lorsque vous sélectionnez un film avec une qualité d’image à définition standard (SD) à...
Visionnement de photos (Photo) () la photo souhaitée () sur l’écran VISUAL INDEX. Touchez Commute l’affichage de la touche de fonctionnement. Vers l’ é cran de MENU Affiche l’ é cran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/[ CARTE] (HDR-CX500V/CX520V)) (p.
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos Recherche d’images par date (index des dates) Vous pouvez rechercher les images souhaitées par date, de façon efficace. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant l’image souhaitée (p. 74). ...
Page 43
support d’ e nregistrement contenant le film ou la photo que vous souhaitez regarder (p. 74). Vous pouvez utiliser Index des cartes uniquement avec les films et les photos comportant de l’information sur le lieu d’ e nregistrement, qui a été enregistrée avec le commutateur GPS réglé à ON (p. 37). Vous ne pouvez pas utiliser Index des cartes avec des photos enregistrées sur «...
Remarques Assurez-vous de régler le commutateur GPS à ON (p. 37) avant l’ e nregistrement afin d’ ê tre en mesure de créer des films et des photos que vous pouvez trouver sur Index des cartes. La carte affiche toujours le nord au haut de l’ é cran. ...
[LECTURE]) [ [VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie PELLICULE]. Recherche d’une scène par visage (Index des visages) Les images de visages détectés pendant l’ e nregistrement du film s’affichent à l’ é cran INDEX. Vous pouvez lire le film à partir de l’image de visage sélectionnée. Sélectionnez avant tout le support d’...
Page 46
sont différentes chaque fois que vous choisissez une lecture de premier plan. Vous pouvez enregistrer le scénario de lecture en premier plan souhaité. Sélectionnez avant tout le support d’ e nregistrement contenant le film souhaité (p. 74). (MENU) [ SÉLECTION] (sous la catégorie Touchez [LECTURE]) Les réglages de la lecture en premier plan s’affichent.
Si vous modifiez les réglages de lecture en premier plan, des scènes de lecture en premier plan sont sélectionnées de nouveau. Si vous modifiez [MUSIQUE] après avoir sélectionné [THÈME], la musique sera automatiquement sélectionnée pour le thème à partir de la prochaine fois. Pour enregistrer un scénario pour la lecture en premier plan (OPTION) ...
à l’aide du Music Transfer fourni avec le « PMB ». Pour en savoir plus, consultez le « Manuel de PMB ». Utilisation de la fonction PB zoom pour les photos Il est possible d’agrandir les photos d’ e nviron 1,1 à 5 fois leur taille d’ o rigine. L’agrandissement peut être réglé...
Lecture d’une série de photos (diaporama) Touchez sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama est lancé à partir de la photo sélectionnée. Pour arrêter le diaporama Touchez Pour relancer le diaporama Touchez de nouveau. Remarques Il est impossible d’ e ffectuer un zoom de lecture pendant le diaporama. ...
Lecture des images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image (haute définition (HD) ou définition standard (SD)) présentée à l’ é cran varient en fonction du type de téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. Vous pouvez facilement raccorder votre caméscope au téléviseur en suivant les instructions affichées à...
Raccordement à un téléviseur haute définition Les films à qualité d’image haute définition (HD) sont lus en haute définition (HD). Les films à qualité d’image à définition standard (SD) sont lus en définition standard (SD). (p. 51) (p. 51) : Trajet de signal Type Caméscope...
raccordement. Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du caméscope à une prise HDMI OUT d’un appareil externe, car le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement. Lorsque l’appareil raccordé est compatible avec le son ambiophonique à 5,1 canaux, les films à qualité ...
Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’ e ntrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.
Page 55
Configurez également votre téléviseur. Consultez le mode d’ e mploi du téléviseur pour en savoir plus. Conseils Lorsque vous éteignez le téléviseur, votre caméscope s’ é teint simultanément. ...
Édition Suppression de films et (MENU) Touchez de photos [SUPPRIMER] (sous la catégorie [MONT]). Vous pouvez libérer de l’ e space d’ e nregistrement en supprimant les films et les photos inutiles du support Pour supprimer des films, d’...
Page 57
Suppression de tous les films et de toutes les photos enregistrés le même jour en une seule fois Vous pouvez supprimer les photos en sélectionnant leur date d’ e nregistrement uniquement si elles sont enregistrées sur la mémoire intégrée. À l’ é tape 2, touchez [ SUPPRIMER] ...
Acquisition Lorsque votre caméscope ne peut recevoir l’information relative à l’ e mplacement actuel, le d’information relative repère central devient gris et la carte affiche le dernier emplacement obtenu. à l’emplacement actuel Si vous maintenez un certain point, la carte ...
Prise de photo à partir PHOTO] (p. 74). Lorsque la prise de photo est terminée, d’un film l’ é cran revient en mode pause. Pour prendre d’autres photos, touchez Sélectionnez le support d’ e nregistrement , puis répétez les étapes à partir de l’...
Reproduction/copie de films et de photos depuis la mémoire intégrée vers « Memory Stick PRO Touchez le type de copie. Duo » [DUPLIQUER en sél.] : pour sélectionner les films et les copier [DUPLIQUER / date] : pour copier Copie de films tous les films qui correspondent à...
[COPIER/date] : pour copier toutes puis touchez . Il est impossible de les photos qui correspondent à la date sélectionner plusieurs dates. spécifiée Sélectionnez la photo à copier. [COPIER en sélect.] : touchez la photo à copier et cochez-la avec le repère . Il est possible de sélectionner plusieurs ...
Protection des films et touchez Vous pouvez sélectionner jusqu’à des photos enregistrés 100 images à la fois. (protection) [OUI] Touchez Protégez les films et les photos pour éviter de les supprimer par erreur. Sélectionnez d’abord le support d’...
Page 63
Pour désactiver la protection des films et photos enregistrés le même jour en une seule fois À l’ é tape ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films et photos [SANS souhaités, puis touchez PROTECTION] ...
Division d’un film été divisés. Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA du caméscope pendant la division d’un film. Cela risquerait d’ e ndommager le support d’ e nregistrement. De plus, n’ é jectez pas le Sélectionnez d’abord le support «...
Utilisation de la liste de [OUI] Touchez lecture de films La liste de lecture affiche les vignettes des films sélectionnés. Pour ajouter tous les films enregistrés le Les films d’ o rigine ne sont pas modifiés, même jour en une seule fois même si vous éditez ou supprimez des films ...
Le film sélectionné est coché du repère Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour copier la liste de lecture telle quelle sur un disque. Conseils Touchez l’image sur l’ é cran ACL et maintenez Lecture de la liste de lecture la pression pour confirmer.
Page 67
Touchez [OUI] Conseils Lorsque vous sélectionnez plusieurs films, ces derniers sont déplacés dans l’ o rdre où ils apparaissent dans la liste de lecture.
Création d’un disque Remarques Utilisez l’adaptateur CA fourni comme source avec un graveur DVD d’alimentation (p. 21). Le graveur DVD ne fonctionne pas si vous utilisez un bloc-piles. ou un enregistreur Lorsque le caméscope contient des films non ...
Page 69
Fermez le plateau du graveur DVD et débranchez le câble USB. Capacité restante du disque Pour personnaliser un disque avec OPT. Conseils GRAVURE DIS. Touchez l’image sur l’ é cran ACL et Effectuez cette opération dans les cas maintenez la pression pour confirmer.
à qualité d’image haute définition copie a été effectuée correctement. (HD) comme un graveur Sony DVD. Si [Échec.] ou [Échec GRAVURE DISQUE.] Consultez également les modes d’ e mploi s’affiche à...
Le graveur DVD de Sony peut ne pas être disponible dans votre pays/région. Une fois l’opération terminée, touchez [FIN] [OUI] sur l’écran Mettez le caméscope sous du caméscope. tension et raccordez un graveur DVD à la prise (USB) de votre ...
Câble de raccordement A/V avec S Raccordez votre caméscope VIDEO (vendu séparément) Lorsque vous effectuez le raccordement à à l’appareil d’enregistrement un autre appareil par la prise S VIDEO en (graveur, etc.) à l’aide du câble utilisant un câble A/V avec câble S VIDEO A/V ...
Page 73
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) (sous la catégorie [SORTIE AFF.] [SOR.-V/LCD] Si le dispositif d’affichage (par exemple le téléviseur) utilise un format d’ é cran 4:3, touchez (MENU) [RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [RÉGL. GÉNÉRAUX]) [FORMAT TV] [4:3] ...
Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (MENU) Touchez [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la Vous pouvez sélectionner la mémoire catégorie [GÉRER SUPPORT]) intégrée ou le « Memory Stick PRO [RÉG.SUPP.PHOTO]. Duo »...
Page 75
« Memory Stick Duo »/de la prise (« Memory Stick PRO Duo ») * (« Memory Stick PRO-HG Duo ») Ils peuvent être utilisés qu’ils portent ou non le symbole Mark2. Consultez la page 121 pour en savoir plus sur ...
Il est impossible d’ e xécuter la commande indiqué ci-dessous ; VIDE] lorsque l’adaptateur CA est HDR-CX500/CX500V : environ 3 minutes débranché de la prise murale. HDR-CX520/CX520V : environ 6 minutes Débranchez tous les câbles sauf celui ...
Personnalisation de votre caméscope RÉGL.MANUELS (options à régler pour les conditions de la scène) Les réglages par défaut sont indiqués par . SÉLECTION SCÈNE Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Étapes (MENU) [SÉLECTION SCÈNE] (sous la catégorie [RÉGL.
Page 78
Réglé uniquement pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés. Réglé pour ne pas effectuer la mise au point sur des sujets rapprochés. Remarques Même si vous réglez [PORTRAIT CRÉP.], le réglage change à [AUTO] en mode d’ e nregistrement de film. ...
Page 79
AUTO L’ é quilibre des blancs est réglé automatiquement. L’ é quilibre des blancs est réglé adéquatement pour les conditions d’ e nregistrement suivantes : En extérieur EXTÉRIEUR ( Prises de vue de nuit, d’ e nseignes au néon et de feux d’artifice ...
Page 80
SPOT./M.PT.C. (Spotmètre/mise au point) Vous pouvez régler la luminosité et la mise au point du sujet sélectionné simultanément. Cette fonction vous permet d’utiliser les options [SPOTMÈTRE] (p. 80) et [M.PT.CENTRÉE] (p. 80) en même temps. Étapes (MENU) [SPOT./M.PT.C.] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) ...
Étapes (MENU) [M.PT.CENTRÉE] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) touchez le point sur lequel faire la mise au point dans le cadre de l’écran [FIN] Pour régler la mise au point automatiquement, touchez [AUTO]. Remarques [MISE AU PT.] est réglé automatiquement sur [MANUEL]. ...
Page 82
Pour régler la mise au point automatiquement, touchez [AUTO]. Remarques Lorsque vous réglez [MISE AU PT.] sur [MANUEL], apparaît. Pour obtenir une mise au point nette, la distance minimale entre le caméscope et le sujet doit être ...
Remarques Lors de l’ e nregistrement d’un sujet éloigné, la mise au point peut s’avérer difficile et prendre plus de temps. Réglez la mise au point manuellement ([MISE AU PT.], p. 81) s’il est difficile d’ e ffectuer la mise au point ...
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées) Les réglages par défaut sont indiqués par . RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image haute définition (HD) ou la qualité d’image à définition standard (SD) pour l’ e nregistrement, la lecture ou l’ é dition. Étapes (MENU) [RÉGLAGE...
Enregistrement avec le mode de haute qualité (SD 9M (HQ)). SD HQ ( SD SP ( Enregistrement avec le mode de qualité standard (SD 6M (SP)). Augmentation de la durée d’ e nregistrement (lecture longue durée) (SD 3M SD LP ( (LP)).
Étapes (MENU) STEADYSHOT] (sous la catégorie [RÉG.PRISE DE VUE]) le réglage souhaité ACTIVE Procure un effet SteadyShot plus puissant. Procure un effet SteadyShot dans des conditions d’ e nregistrement STANDARD relativement stables. Fonction SteadyShot non utilisée. ARRÊT ( CONVERTISSEUR Lorsque vous utilisez un objectif convertisseur (vendu séparément), cette fonction permet...
Étapes (MENU) [DÉTECT.VISAGES] (sous la catégorie [RÉG.PRISE DE VUE]) le réglage souhaité MARCHE Détection des visages. Détection des visages désactivée. ARRÊT ( Remarques Les visages peuvent ne pas être détectés en raison des conditions d’ e nregistrement, des caractéristiques du ...
Page 88
L’ o bturateur est activé automatiquement lorsque le caméscope détecte un CAPTURE DOUBLE sourire, et ce, uniquement pendant l’ e nregistrement d’un film. L’ o bturateur est activé lorsque le caméscope détecte un sourire en mode TOUJOURS ACTIVÉ d’ e nregistrement. Les sourires ne sont pas détectés et les photos ne sont pas enregistrées ARRÊT automatiquement.
NORMALE Enregistrement des divers sons ambiants et conversion au niveau approprié. Enregistrement fidèle des sons ambiants. Sélectionnez [BAS] pour enregistrer un son puissant et dynamique, par exemple dans une salle de BAS ( ) concert (ce réglage ne convient pas à l’ e nregistrement de conversations). ...
Étapes (MENU) [RÉGL.ENR.AUTRE] (sous la catégorie [RÉG.PRISE DE VUE]) [CONTRE-JR AUTO] le réglage souhaité MARCHE Réglage de l’ e xposition pour les sujets en contre-jour. Aucun réglage de l’ e xposition pour les sujets en contre-jour. ARRÊT ...
SÉL.GD FRMAT Lors de l’ e nregistrement avec la qualité d’image à définition standard (SD), vous pouvez sélectionner le rapport horizontal à vertical en fonction du téléviseur raccordé. Consultez également le mode d’ e mploi de votre téléviseur. Étapes (MENU) [RÉGL.ENR.AUTRE] (sous la catégorie [RÉG.PRISE DE...
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) Les réglages par défaut sont indiqués par . RETARDATEUR Appuyez sur PHOTO pour commencer le décompte. Une photo est enregistrée après environ 10 secondes. Étapes (MENU) RETARDATEUR] (sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) le réglage souhaité...
Étapes [ (MENU) STEADYSHOT] (sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) le réglage souhaité MARCHE Fonction SteadyShot utilisée. Fonction SteadyShot non utilisée. ARRÊT ( MODE FLASH Vous pouvez sélectionner le réglage du flash lorsque vous enregistrez des photos avec le flash intégré...
RÉD.YEUX R. (Réduction du phénomène des yeux rouges) Vous pouvez régler cette fonction lorsque vous enregistrez des photos avec le flash intégré ou avec un flash externe (vendu séparément) compatible avec votre caméscope. Lorsque vous réglez [RÉD.YEUX R.] à [MARCHE], puis réglez [MODE FLASH] à [AUTO] ou à...
LECTURE (Options pour la lecture) VISUAL INDEX Consultez la page 39. VISUALIS.IMAGES INDEX DES DATES Consultez la page 42. CARTE (HDR-CX500V/CX520V) Consultez la page 42. PELLICULE Consultez la page 44. VISAGE Consultez la page 45. LISTE DE LECTURE Consultez la page 65.
Enregistrement, lecture ou édition avec une qualité d’image haute définition QUALITÉ HD (HD). Enregistrement, lecture ou édition avec une qualité d’image à définition QUALITÉ SD standard (SD). Conseils Vous pouvez enregistrer, lire ou éditer des films en utilisant uniquement la qualité d’image sélectionnée. ...
Page 97
Gain Vitesse d’ o bturateur Valeur d’ o uverture Exposition Flash COORDONNÉES (HDR-CX500V/CX520V) Latitude Longitude Conseils Le code de données s’affiche sur l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé à ce dernier. ...
MONT (Options pour l’édition) SUPPRIMER Consultez la page 56. SUPP. SCÉNARIO Consultez la page 47. PROTECTION Consultez la page 62. DIVISER Consultez la page 64. CAPTURE PHOTO Consultez la page 59. DUPLIQUER FILM Consultez la page 60. COPIER PHOTO Consultez la page 61. ÉDITER LISTE LECT.
AUTRES (Options pour autres réglages) Les réglages par défaut sont indiqués par . VOTRE POSITION (HDR-CX500V/CX520V) Consultez la page 58. CONNEXION USB Consultez la page 70. GUIDE RACC.TÉLÉ. Consultez la page 50. OUTIL MUSIQUE Consultez la page 47. INFOS BATTERIE Vous pouvez vérifier la capacité...
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) RÉGLAGE SUPPORT Consultez la page 74. INFOS SUR SUPP. Vous pouvez vérifier la durée d’ e nregistrement restante pour chaque mode de support sélectionné à l’aide de [RÉG.SUPP.FILM] (p. 74), ainsi que l’ e space libre et l’ e space utilisé sur le support d’...
pendant l’ e nregistrement. Lorsque vous ouvrez l’ é cran ACL à 180 degrés pour le tourner vers l’ e xtérieur, puis que vous le refermez contre le caméscope, le réglage passe automatiquement à [NORMAL]. Conseils Ce réglage n’affecte en rien les images enregistrées. ...
Sélectionnez cette option pour visionner vos films sur un téléviseur 16:9 (grand écran). Les films et photos enregistrés peuvent être lus comme sur les illustrations ci-dessous. Films et photos enregistrés en mode Films et photos enregistrés en mode 4:3 16:9 (grand écran) ...
Étapes (MENU) [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) [RÉGL.ZONE] sélectionnez votre zone locale avec RÉGL.HORL.AUTO (Réglage automatique de l’horloge) (HDR-CX500V/CX520V) Votre caméscope conservera l’heure exacte en obtenant l’heure du GPS. Réglez à l’avance le commutateur GPS à ON. Étapes (MENU) [RÉG.HOR./...
AUTRES RÉGLAGES MODE DÉMO. Lorsque votre caméscope est raccordé à une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après que vous ayez allumé le témoin (Film) en appuyant sur MODE. Étapes (MENU) [AUTRES RÉGLAGES] (sous la catégorie [RÉGL.
Les réglages par défaut des options de menu d’ é tudier le problème. Cependant, votre suivantes sont réinitialisés lorsque vous détaillant Sony ne copie ou ne conserve pas vos basculez entre les modes d’ e nregistrement de données. films, de photos et de lecture.
[MARCHE] (p. 109). l’adaptateur CA de la prise murale et Insérez une pile dans le bloc-piles en vous communiquez avec votre détaillant Sony. Le assurant que les polarités +/– correspondent bloc-piles peut être endommagé. aux marques +/– (p. 9).
télécommande sans fil (p. 9). Votre caméscope est en train d’ e nregistrer l’image que vous venez de capturer sur le Les touches de l’écran tactile ne support d’ e nregistrement. Pendant cette fonctionnent pas correctement ou pas opération, vous ne pouvez pas effectuer de du tout.
La durée d’enregistrement réelle Les sujets qui passent très vite à l’écran pour les films est inférieure à la durée semblent déformés. d’enregistrement approximative prévue Cela est causé par le phénomène de plan focal. sur le support. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Selon les conditions d’...
Vous ne pouvez pas enregistrer le son lorsque [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la vous effectuez une prise de vue d’ e nviron [GÉRER SUPPORT]) [RÉG. catégorie trois secondes en utilisant la fonction [ENR. SUPP.FILM]/[RÉG.SUPP.PHOTO] (p. 74). L.RÉGUL.]. Sélectionnez la qualité d’image du film que ...
Édition de films/photos sur le Les bordures supérieure, inférieure, de caméscope droite et de gauche des images seront légèrement rognées sur un téléviseur raccordé. Impossible d’effectuer l’édition. L’ é cran ACL de votre caméscope peut afficher Il n’ e st pas possible d’ e ffectuer l’ é dition en ...
Sony ou La liste suivante présente des exemples de un atelier de service autorisé par Sony. combinaisons de fonctions et d’ o ptions de menu ne pouvant pas être utilisées.
Page 117
Le fichier de la base de données de l’image est C:13: / C:32: peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de base Débranchez la source d’alimentation. (MENU) de données en touchant Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner [RÉPAR.F.BD.IM.] (sous la catégorie le caméscope de nouveau.
Le fichier de la base de données d’images (Témoin d’avertissement relatif à est endommagé. Créer un nouveau l’enregistrement de photos) fichier? Le support d’ e nregistrement est plein. Informations de gestion de films HD Vous ne pouvez pas prendre de photos ...
Page 119
Récupération de données. N’éjectez pas le Memory Stick pendant l’écriture. Les données risquent d’être Le caméscope tente automatiquement de endommagées. récupérer les données lorsque l’ é criture des données n’ e st pas effectuée correctement. Réinsérez le « Memory Stick PRO Duo » et ...
(minute) (unité : minute) Mode d’ e nregistrement Durée d’ e nregistrement Bloc-piles Durée Durée HDR-CX500 HDR-CX500V d’ e nregistrement d’ e nregistrement [HD FH] 3 h 50 min 3 h 45 min continue type [HD HQ] 7 h 50 min 7 h 35 min Qualité...
Page 121
[MODE AUDIO] réduit la durée d’ e nregistrement totale. (p. 89). Remarques Les valeurs présentées dans le tableau sont basées sur l’utilisation d’un Sony « Memory Stick PRO Duo ». La durée d’ e nregistrement peut varier en ...
« Memory Stick ». La matrice de pixels ingénieuse du capteur Clear Vid de Sony et le système de traitement d’image (BIONZ) permettent d’ o btenir une résolution d’image qui équivaut aux formats présentés.
Utilisation du Norme Pays d’utilisation NTSC Bahamas, Bolivie, Canada, caméscope à l’étranger Amérique centrale, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, Alimentation électrique Jamaïque, Japon, Corée, Mexique, Pérou, Surinam, L’adaptateur CA fourni vous permet Taïwan, Philippines, États- d’utiliser le caméscope dans n’importe Unis, Venezuela, etc. quel pays ou région offrant une tension Australie, Autriche, Belgique, comprise entre 100 V et 240 V CA,...
Page 124
Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’ é tranger. Touchez (MENU) [RÉG.HOR./ [RÉGL.GÉNÉRAUX]) [RÉGL. LAN.] (sous la catégorie ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p.
Structure des fichiers/dossiers de la mémoire intégrée et du « Memory Stick PRO Duo » La structure de fichiers/dossiers est représentée ci-après. Il n’ e st généralement pas nécessaire de reconnaître la structure des fichiers/dossiers pendant l’ e nregistrement ou la lecture d’images sur le caméscope.
Page 126
Donne accès au support d’ e nregistrement à partir de l’ o rdinateur, au moyen du logiciel « PMB » fourni. Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers sur le caméscope à partir de l’ o rdinateur. Les fichiers d’images risqueraient d’...
Entretien et Support d’ e nregistrement : mémoire intégrée, « Memory Stick PRO Duo » précautions Format 1080i Format haute définition utilisant 1 080 lignes de balayage efficaces et le système entrelacé. À propos du format AVCHD Format 720p Format haute définition utilisant 720 lignes de Qu’est-ce que le format AVCHD? balayage efficaces et le système progressif.
dans des endroits où les signaux radio sont enregistrée sur une image. Par conséquent, le bloqués ou réfléchis, comme un endroit lieu enregistré actuel peut ne pas correspondre ombragé entouré d’arbres et de bâtiments. exactement à l’ e mplacement indiqué sur la carte Utilisez le caméscope dans des endroits ouverts.
suivantes (les données ne font l’ o bjet d’aucun À propos de l’adaptateur du « Memory dédommagement) : Stick Duo » Lorsque vous éjectez le « Memory Stick PRO Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » ...
dispositif, formatez-le avec le caméscope opérations suivantes pour pouvoir utiliser le (p. 100). Notez que le formatage supprime bloc-piles plus longtemps. toutes les informations contenues sur le Placez le bloc-piles dans votre poche pour « Memory Stick PRO Duo ». le réchauffer et insérez-le dans le caméscope Il peut s’avérer impossible de lire des images sur juste avant de l’utiliser.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le désigner la norme xvYCC proposée par Sony, caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier qui est une marque de commerce de Sony. par un détaillant Sony avant de l’utiliser de xvYCC est une norme internationale ...
grande eau et consultez un médecin. l’ é cran ACL. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique. Si vous n’utilisez pas le caméscope Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau pendant une longue période arrière de l’ é cran ACL peut chauffer. Il ne s’agit pas d’une défaillance technique.
doux et sec. Comment charger la pile rechargeable Pour ne pas endommager le boîtier, évitez : pré-installée L’utilisation de solvants tels que les diluants, Raccordez le caméscope à une prise murale à l’ e ssence, l’alcool, les chiffons imprégnés l’aide de l’adaptateur CA fourni, et laissez-le se de produits chimiques, les répulsifs, les charger pendant plus de 24 heures en gardant...
être des marques « Handycam » et sont des de commerce ou des marques déposées de leurs marques déposées de Sony Corporation. propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles Les logos « AVCHD » et « AVCHD » sont ...
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE EN sélectionnez HDR-CX500V comme modèle de ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE DE caméscope. BREVETS AVC POUR TOUT USAGE http://www.sony.net/Products/Linux/ STRICTEMENT PERSONNEL ET NON Veuillez éviter de nous contacter au sujet du COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR contenu du code source.
Index Symboles 1080i/480i ........104 DATE/HEURE ......23, 96 GÉRER SUPPORT .... 74, 100 16:9 ..........103 Dépannage .........110 GPS ..........37 4:3 ..........103 DÉTECT.SOURIRE... 87, 116 Grand angle .........31 480i ..........104 DÉTECT.VISAGES ... 86, 116 Graveur de disque ......71 Diaporama ........49 Graveur DVD ......68, 70 DIVISER ........64 GUIDE RACC.TÉLÉ.
Page 138
Messages d’avertissement ..118 Précautions ........127 MIC ZOOM INTÉG....88 Prise de photo à partir d’un film SCÉNARIO........47 ............59 MISE AU PT.......81 SÉL.GD FRMAT ......91 Prise murale ........20 MISE S.TENS./LCD ....107 SÉLECTION ........45 PROJECTEUR ......77 Mise sous tension .......23 SÉLECTION SCÈNE ..77, 116 PROTECTION ......62 MODE AUDIO ......89 SENSIBIL.SOURIRE ..