Page 1
Cliquez Guide pratique de « Handycam » HDR-TG5/TG5V 2009 Sony Corporation 4-133-712-21(1) ...
Page 2
Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Vous trouverez des renseignements qui vous permettront de profiter pleinement de votre caméscope dans ce Guide pratique de « Handycam ». Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi (manuel distinct). Vous trouverez des renseignements concernant l’utilisation du caméscope branché...
Page 3
Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam »..........2 Recherche d’information rapide..
Page 4
Lecture d’une série de photos (diaporama)......... . 42 Lecture des images sur un téléviseur..
Page 5
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement)......93 RÉGL.SON/AFF. (Options pour régler le son et l’écran)........95 RÉGLAGES SORTIE (Options pour le raccordement à...
Page 6
Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Votre élan de golf Une bonne prise de vue sur une piste de ski ou à la plage ENR.L.RÉGUL..........0 PLAGE ............8 NEIGE ............9 Prise de Prise automatique photographies des sourires pendant...
Page 7
Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) Haut-parleur correspondent aux pages de référence. Témoin /CHG (charge) Témoins de mode (Film)/ (Photo) (22) Touche START/STOP (25) Manette de zoom motorisé (29, 41) Flash ...
Page 8
Attention de ne pas le suspendre ou de donner un coup à l’adaptateur ou au câble. Il peut être endommagé. Fixez le cache d’adaptateur USB sur le câble USB lors de son transport dans un sac, etc. Cache d’adaptateur ...
Page 9
En haut à gauche Icône Signification Icône Signification Film ou photo en cours de lecture/Nombre total Touche MENU (11) 100/112 de films ou de photos Enregistrement avec le enregistrées (34) retardateur (84) État du repérage GPS (31) En bas Touche VOTRE Icône Signification...
Page 10
Utilisation des menus Pour mémoriser vos options de menu préférées vers MON MENU Votre caméscope comporte MON MENU ou peuvent être mémorisées les 6 options À l’étape 3, touchez [RÉGL.MON de menu le plus souvent utilisés et MENU, MENU]. ou les options de menu sont affichés.
Page 11
MON MENU pour le mode de lecture SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], Touchez l’option du menu à [RÉGLAGE ], [SÉLECTION], modifier. [LUMI.LCD], [COPIER FILM] Pour modifier des paramètres à l’aide de MENU Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension.
Page 12
Les onglets et les options qui apparaissent à Utilisation du menu OPTION l’ é cran dépendent de l’ é tat d’ e nregistrement/ MENU lecture du caméscope à ce moment. Le menu OPTION MENU s’affiche comme la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit d’une souris d’...
Page 13
Listes des menus Catégorie (LECTURE) VISUAL INDEX INDEX DES DATES Catégorie (RÉGL.MANUELS) CARTE * SÉLECTION SCÈNE PELLICULE TRANS.FONDU VISAGE BAL.BLANCS SÉLECTION SPOT./M.PT.C. LISTE DE LECTURE SPOTMÈTRE M.PT.CENTRÉE Catégorie (MONT) EXPOSITION SUPPRIMER MISE AU PT. SUPPRIMER TÉLÉ MACRO PROTECTION ENR.L.RÉGUL. PROTECTION DIVISER Catégorie (RÉG.PRISE DE VUE) CAPTURE PHOTO...
Page 14
Catégorie (RÉGL.SON/AFF.) VOLUME LUMI.LCD NIV.ÉCL.LCD COULEUR LCD RÉGL.AFFICH. Catégorie (RÉGLAGES SORTIE) FORMAT TV COMPOSANT RÉSOLUTION HDMI SORTIE AFF. Catégorie (RÉG.HOR./ LAN.) RÉGL.HORLOGE RÉGL.ZONE RÉGL.HORL.AUTO * RÉGL.ZONE AUTO * HEURE D’ÉTÉ RÉGL.LANGUE Catégorie (RÉGL.GÉNÉRAUX) MODE DÉMO. ÉTALONNAGE ARRÊT AUTO CTRL POUR HDMI HDR-TG5V...
Page 15
À lire avant d’utiliser le Écran ACL caméscope Accessoires fournis Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Adaptateur CA (1) Couvercle du bloc-piles/Memory Stick Duo Câble d’alimentation (1) Support « Handycam » Station (1) ...
Page 16
Même si le caméscope est hors tension, la Enregistrement fonction GPS fonctionne aussi longtemps que le Avant de commencer à enregistrer, testez la commutateur GPS est réglé à ON. Assurez-vous fonction d’ e nregistrement pour vous assurer que que le commutateur GPS est réglé...
Page 17
Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Remarque sur la température du Sony Corporation. Cet objectif produit des images caméscope/bloc-piles de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre la qualité...
Page 18
Préparation Étape 1 : Chargement du bloc-piles Témoin /CHG (charge) Bloc-piles Câble d’alimentation Prise DC IN Vers la prise Fiche CC Adaptateur CA murale Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » NP-FH50 (p. 123) après l’avoir inséré dans le caméscope.
Page 19
Placez le caméscope sur le support de la « Handycam » Station tel qu’illustré ci-haut et bien l’insérer dans le support de la « Handycam » Station, jusqu’au fond. Le témoin /CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin /CHG (charge) s’...
Page 20
Pour charger le bloc-piles en utilisant uniquement l’adaptateur CA Fermez le panneau ACL, le caméscope étant placé hors tension, puis connectez l’adaptateur CA à la prise DC IN du caméscope. Prise DC IN Ouvrez le cache de la prise Fiche CC ...
Page 21
Remarques sur l’adaptateur CA Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, comme par exemple, entre un mur et un meuble. ...
Page 22
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et l’heure Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. (Film) : pour enregistrer des films (Photo) : pour enregistrer des photos...
Page 23
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’utilisation, mais elles sont enregistrées automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure à nouveau, touchez (MENU) [CODE DONNÉES] (sous la catégorie [RÉGL.DE LECTURE]) ...
Page 24
Enregistrement/Lecture Cinq conseils pour réussir votre enregistrement . S tabilisez.le.caméscope Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien droit et appuyez vos bras le long de votre corps. La fonction SteadyShot est efficace contre les secousses du caméscope.
Page 25
Enregistrement Microphone intégré Enregistrement de films Avec le réglage par défaut, les films sont enregistrés sur la mémoire intégrée en utilisant une qualité d’image haute définition (HD) (p. 65, 78). Ne touchez pas au microphone intégré pendant l’ e nregistrement. ...
Page 26
Les icônes et indicateurs sur le panneau ACL sont affichés pendant environ 5 secondes puis disparaissent après avoir mis le caméscope sous tension ou en passant du mode d’ e nregistrement au mode de lecture. Pour afficher de nouveau les icônes et indicateurs, touchez au panneau ACL. Lorsque vous fermez l’...
Page 27
Prise de photos Avec le réglage par défaut, les photos sont enregistrées sur la mémoire intégrée (p. 65). Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. ...
Page 28
Pour passer du mode d’enregistrement de film au mode d’enregistrement de photo Appuyez légèrement sur START/STOP pour passer au mode d’ e nregistrement de film. Appuyez légèrement sur PHOTO pour passer au mode d’ e nregistrement de photo. Appuyez légèrement pour passer au mode d’...
Page 29
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Il est possible de grossir des images fixes jusqu’à 10 fois leur taille d’ o rigine grâce à la manette de zoom motorisé. Vue plus large Vue rapprochée (grand angle) (téléobjectif) Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez légèrement la manette de zoom motorisé.
Page 30
Enregistrement en mode miroir Ouvrez l’ é cran ACL à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le pivoter de 270 degrés du côté de l’ o bjectif (). Conseils Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran ACL, mais l’image enregistrée est normale. ...
Page 31
Modification du réglage Touchez (OPTION), puis sélectionnez le réglage à modifier. [CHRONO] Sélectionnez le point de début d’ e nregistrement après avoir appuyé à fond sur START/STOP. Le réglage par défaut est [3s APRÈS]. [3s APRÈS] [3s AVANT] Remarques Vous ne pouvez pas enregistrer le son avec l’...
Page 32
Remarques L’indicateur change en fonction de la force du signal GPS de réception. État de la triangulation Indicateurs GPS État de la réception GPS Aucun Le commutateur GPS est réglé à OFF, ou le récepteur GPS Fonction désactivée indicateur ne fonctionne pas normalement.
Page 33
Lecture. avec.le.caméscope Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur la mémoire intégrée (p. 65). Lecture de films Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope. Le couvercle de l’ o bjectif s’ o uvre et votre caméscope est mis sous tension. ...
Page 34
s’affiche lorsque vous sélectionnez un film avec qualité d’image à définition standard (SD) à l’aide de l’ o ption [RÉGLAGE ] (p. 78). s’affiche lorsque vous touchez à . Vous pouvez faire défiler l’affichage en touchant et en faisant glisser ou . ...
Page 35
Visionnement de photos (Photo) () la photo souhaitée () sur l’écran VISUAL INDEX. Touchez Commute l’affichage de la touche de fonctionnement. Vers l’ é cran de MENU Affiche l’ é cran d’Index des cartes (p. 36) (HDR-TG5V). ...
Page 36
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos Recherche d’images par date (Index des dates) Vous pouvez rechercher les images souhaitées par date, de façon efficace. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant l’image souhaitée (p. 65). ...
Page 37
Vous ne pouvez pas utiliser Index des cartes avec des photos enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo ». Touchez (LECTURE). L’ é cran VISUAL INDEX s’affiche. Touchez (Index des cartes). Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Échelle Précédente Suivante...
Page 38
Remarques Assurez-vous de régler le commutateur GPS à ON avant l’ e nregistrement afin d’ ê tre en mesure de créer des films et des photos que vous pouvez trouver sur Index des cartes (p. 31). La carte affiche toujours le nord au haut de l’ é cran. ...
Page 39
Recherche d’une scène par visage (Index des visages) Les images de visages détectés pendant l’ e nregistrement du film sont affichées à l’ é cran INDEX. Vous pouvez lire le film à partir de l’image de visage sélectionnée. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant le film souhaité (p. 65). ...
Page 40
(MENU) [SÉLECTION] (sous la catégorie Touchez [LECTURE]) Le réglage pour Highlight Playback s’affiche. La Highlight Playback débute après plusieurs secondes. Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Arrêt Highlight Playback Pour effectuer une pause, touchez Pour arrêter, touchez Pour modifier les réglages de Highlight Playback Après avoir touché...
Page 41
Pour modifier les fichiers de musique Vous pouvez transférer des fichiers de musique d’un CD audio ou des fichiers MP3 sur votre caméscope et les lire à l’aide de la Highlight Playback. Pour transférer des fichiers de musique, vous devez installer le logiciel fourni du «...
Page 42
Réglez l’agrandissement à l’aide des réglages W (grand angle)/ T (téléobjectif ). Pour annuler, touchez Lecture d’une série de photos (diaporama) Touchez sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama est lancé à partir de la photo sélectionnée. Pour arrêter le diaporama Touchez Pour relancer le diaporama Touchez...
Page 43
Lecture des images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image (haute définition (HD) ou définition standard (SD)) présentée à l’ é cran varient en fonction du type de téléviseur raccordé et des connecteurs utilisés. Vous pouvez facilement raccorder votre caméscope au téléviseur en suivant les instructions affichées à...
Page 44
Visionnement de films et de photos sur votre caméscope (p. 33). Raccordement à un téléviseur haute définition Les films avec qualité d’image haute définition (HD) sont affichés en haute définition (HD). Les films avec qualité d’image à définition standard (SD) sont affichés en définition standard (SD).
Page 45
Remarques Utilisez la prise HDMI OUT du support de la « Handycam » Station. Votre caméscope n’ e st pas muni d’une prise HDMI OUT. Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI. Les images ne sont pas transmises par la prise HDMI OUT du support de la « Handycam » Station si des ...
Page 46
: Trajet de signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage MENU [COMPOSANT] (sous la catégorie [RÉGLAGES SORTIE]) [480i] Câble composante A/V (fourni) (p. 98) (Vert) Y (Bleu) P [FORMAT TV] (sous la catégorie [RÉGLAGES (Rouge) P SORTIE]) [16:9]/[4:3] (p. 97) (Blanc) (Rouge) ...
Page 47
Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’ e ntrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.
Page 48
Remarques Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur la télécommande. (MENU) [CTRL POUR HDMI] (sous la catégorie Pour configurer votre caméscope, touchez [RÉGL.GÉNÉRAUX]) [MARCHE] (le réglage par défaut) Configurez également votre téléviseur. Consultez le mode d’ e mploi du téléviseur pour plus de détails. ...
Page 49
Édition Suppression de films et Touchez (MENU). de photos Pour supprimer des films, Vous pouvez libérer de l’ e space d’ e nregistrement en supprimant les touchez [ SUPPRIMER] (sous la [MONT]) films et les photos inutiles du support catégorie d’...
Page 50
Suppression de tous les films/photos enregistrés le même jour en une seule fois Vous pouvez supprimer les photos en sélectionnant leur date d’ e nregistrement uniquement si elles sont enregistrées sur la mémoire intégrée. À l’ é tape 2, touchez [ SUPPRIMER] ...
Page 51
Acquisition Lorsque votre caméscope ne peut acquérir l’information sur l’ e mplacement actuel, le repère d’informations sur central devient gris et la carte affiche le dernier emplacement obtenu. l’emplacement (HDR- Si vous maintenez un certain point, la carte TG5V) continue de défiler.
Page 52
Prise de photo à partir Touchez d’un film La photo est enregistrée sur le support sélectionné avec l’ o ption [RÉG.SUPP. Sélectionnez le support d’ e nregistrement PHOTO] (p. 65). contenant les films, leur qualité d’image Lorsque la prise est terminée, l’ é cran et le support sur lequel vous souhaitez revient en mode de pause.
Page 53
Reproduction/copie de films et de photos à partir de la mémoire intégrée vers un « Memory Stick PRO Touchez le type de copie. Duo » [COPIER en sél.] : pour sélectionner les films et les copier [COPIER / date] : pour copier tous Copie de films les films qui correspondent à...
Page 54
[COPIER / date] : sélectionnez la date d’ e nregistrement du film à copier, puis Touchez le type de copie. touchez . Il est impossible de [COPIER en sélect.] : pour copier les sélectionner plusieurs dates. photos sélectionnées [COPIER/date] : pour copier toutes les photos qui correspondent à...
Page 55
Protection des films et Conseils Touchez l’image sur l’ é cran ACL et des photos enregistrés maintenez la pression pour confirmer. Pour revenir à l’ é cran précédent, touchez (protection) Vous pouvez sélectionner jusqu’à Protégez les films et les photos pour éviter 100 images à...
Page 56
Touchez [MARCHE] Pour désactiver la protection des films et photos enregistrés le même jour en une seule fois À l’ é tape ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos [ARRÊT] souhaités, puis touchez ...
Page 57
Division d’un film Remarques Il est impossible de restaurer les films qui ont été divisés. Sélectionnez d’abord le support Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA d’ e nregistrement contenant le film que du caméscope pendant la division d’un film. vous souhaitez diviser et la qualité...
Page 58
Utilisation de la liste de [OUI] Touchez lecture de films La liste de lecture affiche les vignettes des films sélectionnés. Pour ajouter tous les films enregistrés le Les films d’ o rigine ne sont pas modifiés, même jour en une seule fois même si vous éditez ou supprimez des films ...
Page 59
Vous pouvez ajouter un film de l’ é cran de Sélectionnez le film à supprimer de la lecture ou l’ é cran INDEX en touchant liste. (OPTION). Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour copier la liste de lecture telle quelle sur un disque.
Page 60
Sélectionnez la destination à l’aide de Barre de destination Touchez [OUI] Conseils Lorsque vous sélectionnez plusieurs films, ils sont déplacés dans l’ o rdre où ils apparaissent dans la liste de lecture.
Page 61
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet sur le caméscope. (p. 20). Si l’ é cran [SÉLECT.USB] ne s’affiche Le graveur DVD de Sony peut ne pas être (MENU) pas, touchez disponible dans votre pays/région.
Page 62
Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant les films que vous souhaitez copier, ainsi que la qualité d’image souhaitée (p. 65, 78). Le graveur DVD de Sony peut ne pas être disponible dans votre pays/région. Remarques Raccordez votre caméscope à...
Page 63
Raccordez votre caméscope aux prises d’ e ntrée de l’appareil d’ e nregistrement. Démarrez la lecture sur votre caméscope et enregistrez Prise A/V OUT le contenu sur l’appareil d’enregistrement. Pour obtenir plus d’informations, consultez le mode d’ e mploi fourni avec l’appareil d’...
Page 64
Lorsque vous raccordez votre caméscope à un appareil monophonique, branchez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’ e ntrée vidéo, et la fiche rouge (canal droit) ou blanche (canal gauche) à la prise d’ e ntrée audio de l’appareil.
Page 65
Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (MENU) [RÉG. Touchez SUPP.PHOTO] (sous la catégorie Vous pouvez sélectionner la mémoire [GÉRER SUPPORT]). intégrée ou le « Memory Stick PRO L’ é cran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche. Duo »...
Page 66
(« Memory Stick PRO-HG Duo ») Ils peuvent être utilisés qu’ils portent ou non le symbole Mark2. Voir page 114 pour plus de détails sur la durée d’ e nregistrement du « Memory Stick PRO Duo ». ...
Page 67
Prévenir la Ouvrez l’écran ACL du caméscope récupération des pour le mettre en marche. données de la mémoire intégrée (MENU) Touchez [FORMAT.SUPPORT] (sous la L’ o ption [ VIDE] vous permet d’ é crire catégorie [GÉRER SUPPORT]) des données incompréhensibles sur la ...
Page 68
Personnalisation de votre caméscope RÉGL.MANUELS (options à régler pour les conditions de la scène) Les réglages par défaut sont indiqués par . SÉLECTION SCÈNE Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Étapes (MENU) [SÉLECTION SCÈNE] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) ...
Page 69
Ce mode permet de prendre des images lumineuses d’un NEIGE** ( ) paysage blanc. Réglé uniquement pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés. Réglé pour ne pas effectuer la mise au point sur des sujets rapprochés. Remarques Même si vous réglez [PORTRAIT CRÉP.], le réglage change à...
Page 70
AUTO L’ é quilibre des blancs est réglé automatiquement. L’ é quilibre des blancs est réglé adéquatement pour les conditions d’ e nregistrement suivantes : En extérieur EXTÉRIEUR ( Prises de vue de nuit, d’ e nseignes au néon et de feux d’artifice ...
Page 71
SPOT./M.PT.C. (Spotmètre/mise au point) Vous pouvez régler la luminosité et la mise au point du sujet sélectionné simultanément. Cette fonction vous permet d’utiliser les options [SPOTMÈTRE] (p. 71) et [M.PT.CENTRÉE] (p. 72) en même temps. Étapes (MENU) [SPOT./M.PT.C.] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) touchez le ...
Page 72
M.PT.CENTRÉE Vous pouvez sélectionner et régler le point focal pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Étapes (MENU) [M.PT.CENTRÉE] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) touchez le point sur lequel faire la mise au point dans le cadre de l’écran [FIN] ...
Page 73
MISE AU PT. Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez également sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en particulier. Étapes (MENU) [MISE AU PT.] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) [MANUEL] (mise au point sur des sujets rapprochés)/ (mise au point sur des sujets ...
Page 74
TÉLÉ MACRO Cette fonction est utile pour filmer de petits sujets, comme des fleurs ou des insectes. Vous pouvez obtenir un arrière-plan flou et un sujet qui se découpe clairement. Étapes (MENU) [TÉLÉ MACRO] (sous la catégorie [RÉGL.MANUELS]) le réglage ...
Page 75
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées) Les réglages par défaut sont indiqués par . ZOOM NUM. Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal (jusqu’à 10 ×) si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur au niveau du zoom optique pendant l’ e nregistrement. Notez que la qualité...
Page 76
Conseils En positionnant le sujet au point de croisement du cadre guide, vous pouvez obtenir une composition équilibrée. STEADYSHOT Vous pouvez compenser les secousses de l’appareil. Réglez l’ o ption [ STEADYSHOT] sur [ARRÊT] ( ) lors de l’utilisation d’un trépied (vendu séparément) pour obtenir une image naturelle.
Page 77
CONTRE-JR AUTO Votre caméscope détermine automatiquement le niveau d’ e xposition pour les sujets en contre- jour. Étapes (MENU) [CONTRE-JR AUTO] (sous la catégorie [RÉG.PRISE DE VUE]) réglage souhaité MARCHE Réglage de l’ e xposition pour les sujets en contre-jour. Aucun réglage de l’...
Page 78
RÉGL.D’ENREG. (Options de qualité d’image et de mode d’enregistrement) Les réglages par défaut sont indiqués par . RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image haute définition (HD) ou définition standard (SD) pour l’ e nregistrement, la lecture ou l’ é dition. Étapes (MENU) [RÉGLAGE...
Page 79
Vous pouvez sélectionner 3 modes d’ e nregistrement pour les films avec une qualité d’image à définition standard (SD) Enregistrement avec le mode de haute qualité (SD 9M (HQ)). SD HQ ( SD SP ( Enregistrement avec le mode de qualité standard (SD 6M (SP)). Augmentation de la durée d’...
Page 80
SÉL.GD FRMAT Lors de l’ e nregistrement avec la qualité d’image à définition standard (SD), vous pouvez sélectionner le rapport horizontal à vertical en fonction du téléviseur raccordé. Consultez également le mode d’ e mploi fourni avec votre téléviseur. Étapes (MENU) SÉL.GD FRMAT] (sous la catégorie [RÉGL.D’ENREG.])
Page 81
FONCT.VISAGE (Options pour régler la fonction de détection de visage) Les réglages par défaut sont indiqués par . AFFICHAGE CADRE Déterminez si le cadre de détection doit s’afficher ou non lorsqu’un visage est détecté par l’ o ption [DÉTECT.VISAGES] ou [DÉTECT.SOURIRE]. Étapes (MENU) [AFFICHAGE CADRE] (sous la catégorie...
Page 82
L’ o ption [DÉTECT.VISAGES] peut ne pas fonctionner correctement en raison des conditions d’ e nregistrement. Dans ce cas, réglez l’ o ption [DÉTECT.VISAGES] sur [ARRÊT]. Conseils Les visages détectés sont enregistrés dans Index des visages, mais certains visages peuvent ne pas l’ ê tre. De ...
Page 83
PRIORITÉ SOURIRE Sélectionnez le sujet prioritaire pour la fonction OBTURAT.SOURIRE. Étapes (MENU) [PRIORITÉ SOURIRE] (sous la catégorie [FONCT.VISAGE]) réglage souhaité AUTO Détection et prise de photo automatique des visages avec sourire. Détection et prise de photo avec priorité sur le visage des enfants. PRIORITÉ...
Page 84
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) Les réglages par défaut sont indiqués par . RETARDATEUR Appuyez à fond sur PHOTO pour commencer le décompte. Une photo est enregistrée après environ 10 secondes. Étapes (MENU) RETARDATEUR] (sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) ...
Page 85
MODE FLASH Vous pouvez sélectionner le réglage du flash lorsque vous enregistrez des photos avec le flash intégré. Étapes (MENU) [MODE FLASH] (sous la catégorie [RÉGL.PHOTO APP.]) réglage souhaité Le flash se déclenche automatiquement en cas de lumière ambiante ...
Page 86
RÉD.YEUX R. (réduction du phénomène des yeux rouges) Vous pouvez régler cette fonction lorsque vous enregistrez des photos avec le flash intégré. Lorsque vous réglez [RÉD.YEUX R.] à [MARCHE], puis réglez [MODE FLASH] à [AUTO] ou à [MARCHE], s’affiche. Il est possible d’ e mpêcher le phénomène des yeux rouges en activant le pré-flash avant le déclenchement du flash.
Page 87
LECTURE (Options pour la lecture) VISUAL INDEX Voir page 33. INDEX DES DATES Voir page 36. CARTE (HDR-TG5V) Voir page 36. PELLICULE Voir page 38. VISAGE Voir page 39. SÉLECTION Voir page 39. LISTE DE LECTURE Voir page 59.
Page 89
RÉGL.DE LECTURE (Options pour personnaliser l’affichage) Les réglages par défaut sont indiqués par . RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image haute définition (HD) ou définition standard (SD) pour l’ e nregistrement, la lecture ou l’ é dition. Étapes (MENU) [RÉGLAGE ] (sous la catégorie [RÉGL.DE LECTURE])
Page 90
DATE/HEURE Date Heure DONNÉES CAM. Film Photo SteadyShot désactivée Luminosité Équilibre des blancs Gain Vitesse d’ o bturateur Valeur d’ o uverture Exposition Flash Conseils Le code de données s’affiche sur l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé à ce dernier. ...
Page 91
DATE/HEURE Date Heure DONNÉES CAM. Film Photo SteadyShot désactivée Luminosité Équilibre des blancs Gain Vitesse d’ o bturateur Valeur d’ o uverture Exposition Flash COORDONNÉES Latitude Longitude Conseils ...
Page 92
AUTRES (Options pour autres réglages) Les réglages par défaut sont indiqués par . VOTRE POSITION (HDR-TG5V) Voir page 51. CONNEXION USB Voir page 61. GUIDE RACC.TÉLÉ. Voir page 43. MUSIQUE VIDE Voir page 41. TÉLÉCH.MUSIQUE Voir page 41. INFOS BATTERIE Vous pouvez vérifier la capacité...
Page 93
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) RÉG.SUPP.FILM Voir page 65. RÉG.SUPP.PHOTO Voir page 65. INFOS SUR SUPP. Vous pouvez vérifier la durée d’ e nregistrement restante pour chaque mode de support sélectionné à l’aide de [RÉG.SUPP.FILM] (p. 65), ainsi que l’ e space libre et l’ e space utilisé sur le support d’...
Page 94
FORMAT.SUPPORT Le formatage supprime tous les films et toutes les photos pour libérer l’ e space d’ e nregistrement. Sélectionnez le support d’ e nregistrement à formater. Étapes (MENU) [FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]) [MÉMOIRE INTERNE]/[MEMORY STICK] [OUI] [OUI] ...
Page 95
RÉGL.SON/AFF. (Options pour régler le son et l’écran) Les réglages par défaut sont indiqués par . VOLUME Vous pouvez régler le volume sonore. Étapes (MENU) [VOLUME] (sous la catégorie [RÉGL.SON/AFF.]) (plus faible)/ (plus fort) Étapes (MENU) [BIP] (sous la catégorie [RÉGL.SON/AFF.]) le réglage souhaité...
Page 96
Remarques Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni, l’ o ption [LUMINEUX] est automatiquement sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez l’ o ption [LUMINEUX], l’autonomie du bloc-piles est légèrement réduite pendant l’ e nregistrement. Lorsque vous ouvrez l’...
Page 97
RÉGLAGES SORTIE (Options pour le raccordement à un téléviseur) Les réglages par défaut sont indiqués par . FORMAT TV Il est nécessaire de convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé pour visionner des films et photos. Les films et photos enregistrées peuvent être lus comme sur les illustrations suivantes.
Page 98
COMPOSANT Sélectionnez [COMPOSANT] lors du raccordement du caméscope à un téléviseur à l’aide d’une prise d’ e ntrée composante. Étapes (MENU) [COMPOSANT] (sous la catégorie [RÉGLAGES SORTIE]) réglage souhaité Option à sélectionner lors du raccordement du caméscope à un téléviseur à 480i l’aide d’une prise d’...
Page 99
SORTIE AFF. (sortie d’affichage) Vous pouvez sélectionner l’ é cran sur lequel l’affichage doit apparaître. Étapes (MENU) [SORTIE AFF.] (sous la catégorie [RÉGLAGES SORTIE]) le réglage souhaité LCD Affichage des informations (comme le code temporel) sur l’ é cran ACL. Affichage des informations (comme le code temporel) sur l’...
Page 100
RÉG.HOR./ LAN. (Options pour régler l’horloge et la langue) Les réglages par défaut sont indiqués par . RÉGL.HORLOGE Voir page 22. RÉGL.ZONE Vous pouvez régler un décalage horaire sans arrêter l’horloge. Sélectionnez votre zone locale lorsque vous utilisez votre caméscope dans les autres fuseaux horaires. Reportez-vous au tableau des décalages horaires dans le monde à...
Page 101
RÉGL.ZONE AUTO (réglage automatique de zone) (HDR-TG5V) Votre caméscope compensera automatiquement pour les différences d’heure avec le fuseau horaire utilisé lorsqu’il détecte une différence d’heure en obtenant l’information sur l’ e mplacement actuel du GPS. Réglez à l’avance le commutateur GPS à ON. Étapes (MENU) [RÉGL.ZONE AUTO] (sous la catégorie...
Page 102
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont indiqués par . MODE DÉMO. Lorsque votre caméscope est raccordé à une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après que vous ayez allumé le témoin (Film). Étapes (MENU) [MODE DÉMO.] (sous la catégorie...
Page 103
CTRL POUR HDMI (contrôle pour HDMI) Lorsque vous raccordez votre caméscope à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez visionner des films sur le caméscope en pointant la télécommande du téléviseur sur le téléviseur (p. 47). Étapes (MENU) [CTRL POUR HDMI] (sous la catégorie...
Page 104
Les options de menu suivantes reviennent aux problème. Cependant, votre détaillant Sony ne réglages par défaut lorsque vous passez des copie ou ne conserve pas vos données. modes d’ e nregistrement de films et de photos au mode de lecture.
Page 105
(p. 18). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et contactez « Memory Stick PRO Duo » votre détaillant Sony. Le bloc-piles peut être endommagé. Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions Le témoin d’autonomie du bloc-piles avec le «...
Page 106
Les images contenues sur le « Memory Le flash ne fonctionne pas. Stick PRO Duo » ne peuvent pas être L’ e nregistrement avec le flash est impossible supprimées. avec : Prise de vue de photos pendant Vous pouvez supprimer un maximum de ...
Page 107
La mise au point ne fonctionne pas. Le grossissement change lorsque le mode d’enregistrement change. Réglez l’ o ption [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p. 73). Vous ne pouvez pas utiliser le zoom Les conditions d’ e nregistrement ne numérique lorsque votre caméscope est en ...
Page 108
Édition de films/photos sur le apparaît sur une image à l’écran caméscope [VISUAL INDEX]. Le fichier de la base de données de l’image est possiblement corrompu. Vérifiez le fichier de Impossible d’effectuer l’édition. base de données en touchant (MENU) Il n’...
Page 109
Exemples de fonctions ne pouvant L’image semble déformée sur le téléviseur pas être utilisées simultanément 4:3. Ceci se produit lorsque vous visionnez une La liste suivante présente des exemples de image enregistrée en mode 16:9 (grand écran) combinaisons de fonctions et d’ o ptions de sur un téléviseur 4:3.
Page 110
Le « Memory Stick PRO Duo » est votre détaillant Sony ou un atelier de service endommagé. autorisé par Sony. Indiquez le code à 5 chiffres commençant par la lettre « E ». (témoins d’avertissement relatifs au formatage du « Memory Stick PRO Duo ») 101-0001 (témoin d’avertissement relatif...
Page 111
Description des messages (témoin d’avertissement relatif au d’avertissement « Memory Stick Duo » incompatible) Un « Memory Stick Duo » incompatible est Si des messages s’affichent à l’ é cran, suivez inséré (p. 65). les directives. (témoin d’avertissement relatif à la Support d’enregistrement protection en écriture du «...
Page 112
Des incohérences ont été trouvées dans Il est possible que ce Memory Stick ne le fichier de la base de données d’images. puisse pas enregistrer ou lire de films. Voulez-vous le réparer ? Utilisez le type de « Memory Stick » ...
Page 113
Informations complémentaires Durée Durée de lecture Durée approximative disponible pour les d’enregistrement bloc-piles chargés au maximum. des films/nombre de (unité : minute) photos pouvant être Bloc-piles Qualité d’image enregistrées NP-FH50 (fourni) « HD » désigne une qualité d’image haute La mémoire intégrée ou le « Memory Stick ...
Page 114
basées sur l’utilisation d’un « Memory Stick 2 Go (25) (25) (55) PRO Duo » de Sony. Le nombre de photos pouvant être enregistrées varie selon les 4 Go conditions d’ e nregistrement et le type de (50) (50) (110) «...
Page 115
Utilisation du Norme Pays d’utilisation NTSC Bahamas, Bolivie, Canada, caméscope à l’étranger Amérique Centrale, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, Alimentation électrique Jamaïque, Japon, Corée, Mexique, Pérou, Surinam, L’adaptateur CA fourni vous permet Taiwan, Philippines, États- d’utiliser le caméscope dans n’importe Unis, Venezuela, etc. quel pays ou région offrant une tension Australie, Autriche, Belgique, comprise entre 100 V et 240 V CA,...
Page 116
Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un décalage horaire lors de (MENU) [RÉGL.ZONE] et [HEURE l’utilisation du caméscope à l’ é tranger. Touchez D’ÉTÉ] (sous la catégorie [RÉG.HOR./ LAN.]) (p. 100, 101). HDR-TG5V Lorsque [RÉGL.HORL.AUTO] et [RÉGL.ZONE AUTO] sont réglés à...
Page 117
Structure des fichiers/dossiers de la mémoire intégrée et du « Memory Stick PRO Duo » La structure de fichiers/dossiers est représentée ci-après. Il n’ e st généralement pas nécessaire de reconnaître la structure des fichiers/dossiers pendant l’ e nregistrement/la lecture d’images sur le caméscope.
Page 118
(MENU) [CONNEXION En réglant [AUTRES]) USB] (sous la catégorie CONNEXION USB]/[ CONNEXION USB], vous pouvez avoir accès au support d’ e nregistrement à partir de l’ o rdinateur au moyen de la connexion USB. Donne accès à partir de l’ o rdinateur en utilisant ...
Page 119
Entretien et Support d’ e nregistrement : mémoire intégrée, « Memory Stick PRO Duo » précautions Format 1080i Format haute définition utilisant 1 080 lignes de balayage efficaces et le système entrelacé. À propos du format AVCHD Format 720p Format haute définition utilisant 720 lignes de Qu’est-ce que le format AVCHD ? balayage efficaces et le système progressif.
Page 120
Le système « GPS » détermine des coordonnées Erreurs de triangulation géographiques par triangulation d’ o ndes radio Le caméscope acquiert les coordonnées GPS transmises par les satellites GPS. Évitez d’utiliser à toutes les 10 secondes. Un léger décalage le caméscope dans des endroits où...
Page 122
La vitesse de lecture/d’ é criture des données Les endroits exposés au rayonnement direct peut varier en fonction de la combinaison des du soleil « Memory Stick PRO Duo » et des produits Les endroits exposés à une forte humidité ou ...
Page 123
Votre caméscope ne peut pas lire les photos Nous vous conseillons de charger le bloc-piles enregistrées avec d’autres appareils (DCR- à une température ambiante comprise entre TRV900 ou DSC-D700/D770) non conformes C et 30 C (50 °F à 86 °F) jusqu’à ce que à...
Page 124
Si un objet ou du liquide pénètre dans le désigner la norme xvYCC proposée par Sony, caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier qui est une marque de commerce de Sony. par un détaillant Sony avant de l’utiliser à xvYCC est une norme internationale ...
Page 125
Contactez un atelier de service autorisé par N’ e xercez pas de pression excessive sur l’ é cran Sony. ACL car cela pourrait compromettre l’ é quilibre Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en des couleurs ou causer des dommages.
Page 126
Remarques À propos de la charge de la pile Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit, rechargeable pré-installée recommencez l’ é talonnage. Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable N’utilisez pas d’ o bjet pointu pour effectuer ...
Page 127
être des marques « Handycam » et sont des de commerce ou des marques déposées de leurs marques déposées de Sony Corporation. propriétaires respectifs. Par ailleurs, les sigles Les logos « AVCHD » et « AVCHD » sont ...
Page 128
POUR sélectionnez DCR-SR87 comme modèle de (i) ENCODER DES VIDÉOS caméscope. CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« AVC http://www.sony.net/Products/Linux/ VIDEO ») ET/OU Veuillez éviter de nous contacter au sujet du (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES contenu du code source.
Page 129
Index Création d’un disque ....61 Films ........25, 33 Symboles Création d’un disque avec qualité FONCT.VISAGE ......81 1080i/480i ........98 d’image à définition standard Format AVCHD ......119 16:9 ..........97 (SD) ..........62 FORMAT TV ......97 4:3 ..........97 Création d’un disque avec qualité FORMAT.SUPPORT ....67, 94 480i ..........98 d’image haute définition (HD) Formatage ........94...
Page 130
« Memory Stick » ....65, 121 Prise de photo à partir d’un film SPOT./M.PT.C......71 ............52 « Memory Stick PRO Duo » SPOTMÈTRE ......71 ..........65, 121 Prise de vues ........27 Standards de télévision couleur « Memory Stick PRO-HG Duo » Prise murale ........18 .............115 ..........