A lire avant d’utiliser votre caméscope Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez « Memory Stick » (Ce format ne peut pas être utilisé avec attentivement ce Guide pratique et votre caméscope.) conservez-le pour toute référence ultérieure. Remarques sur l’utilisation Dans le « Guide pratique de •...
• N’effectuez aucune des opérations • L’écran LCD et le viseur sont le produit suivantes lorsque les témoins de mode d’une technologie extrêmement pointue et (Film)/ (Fixe) (p. 21) ou les témoins plus de 99,99% des pixels sont ACCESS (p. 31) sont allumés ou opérationnels.
Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une l’autre. Pour visionner vos collaboration entre Carl Zeiss, en enregistrements sur un téléviseur, vous Allemagne, et Sony Corporation. Cet devez disposer d’un modèle basé sur le objectif garantit des images de qualité standard PAL.
Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur Enregistrez toutes vos données Remarque concernant les d’image températures de fonctionnement • Pour éviter la perte de vos données d’images, • Si la température du caméscope devient très enregistrez régulièrement toutes vos images sur élevée ou très faible, vous ne pourrez peut-être un support externe.
Page 6
Si vous ne pouvez pas enregistrer ni lire des images, exécutez l’opération [FORMAT.SUPPORT] • Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur le support. Les images ne peuvent pas être enregistrées ni sauvegardées.
Table des matières A lire avant d’utiliser votre caméscope Enregistrement d’images fixes de haute qualité pendant ............2 l’enregistrement d’un film (Dual Remarques sur l’utilisation du Rec) .......... 34 Handycam à disque dur ....5 Enregistrement dans des endroits Exemples de sujets et solutions ..9 sombres (NightShot) ....
Page 8
Utilisation du OPTION MENU..84 Utilisation d’un support Options d’enregistrement du d’enregistrement OPTION MENU ......84 Options d’affichage du OPTION Catégorie (GERER SUPPORT) MENU ........85 ............ 65 Fonctions réglées dans le Vérification des informations du OPTION MENU ...... 86 support ........
Exemples de sujets et solutions Vérification de Piste de ski ou votre swing de plage golf B ENR.L.REGUL......35 B Contre-jour........35 B PLAGE........88 B NEIGE........88 Enregistrement Enfant sur scène d’images fixes sous un projecteur pendant l’enregistrement d’un film B Dual Rec ........34 B PROJECTEUR......88 Fleurs en prise de Feux d’artifice...
Utilisation de votre caméscope Séquence d’opérations Vous pouvez sélectionner le support (disque dur ou « Memory Stick PRO Duo ») séparément pour l’enregistrement de films et l’enregistrement d’images fixes (p. 24). b Remarques • Lorsque vous choisissez le support pour les films, sélectionnez également la qualité d’image (HD (haute définition) ou SD (définition standard)).
Page 11
B Sauvegarde des images enregistrées. Copie d’images d’un disque dur vers un « Memory Stick PRO Duo » (p. 54). Copie vers d’autres appareils (p. 60) La qualité de copie d’images (qualité HD (haute définition)/SD (définition standard)) dépend de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Durée de prise de vue des films (disque dur interne) Qualité d’image HD (haute définition) Format AVCHD Mode de prise de vue Durée de prise de vue approximative (heures minutes) AVC HD 16M (FH) 4 h 50 min (meilleure qualité)* AVC HD 9M (HQ) 9 h 40 min (haute qualité)**...
Utilisation de votre caméscope « HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » - Point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 14) VEILLE SUPPRIMER CAPTURE PHOTO...
Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Exemple : [MONT] Tout en appuyant sur la touche verte, tournez plusieurs fois le SUPPRIMER SUPPRIMER commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre DIVISER l’appareil sous tension. MONT Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché...
Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. VEILLE FILM Enregistre un film. Activer ? PRISE DE VUE Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon, appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez à...
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Télécommande sans fil (1) (p. 122) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Une pile bouton au lithium est déjà installée. Adaptateur secteur (1) (p.
Etape 2 : Mise en charge de la batterie Témoin CHG (charge) Batterie Prise DC IN Commutateur POWER Fiche CC Vers la prise murale Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie Tournez le commutateur POWER « InfoLITHIUM » (série H) (p. 112) dans le sens de la flèche, sur la après l’avoir fixée sur votre position OFF (CHG) (réglage par...
Pour retirer le caméscope de la Pour retirer la batterie Handycam Station Tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG). Faites glisser la Coupez l’alimentation, puis retirez le manette BATT (déblocage de la batterie) et caméscope de la Handycam Station en retirez la batterie.
Page 19
Après quelques instants, la durée Durée de Durée de approximative d’enregistrement et les Batterie prise de vue prise de vue informations relatives à la batterie en continu type* s’affichent pendant 7 secondes environ. Qualité d’image Pour visualiser les informations relatives à NP-FH70 la batterie pendant environ 20 secondes, appuyez de nouveau sur DISP/BATT INFO...
Page 20
Remarques sur la batterie • Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est • Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur raccordé à la prise murale via l’adaptateur secteur, tournez le commutateur POWER sur secteur.
Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le (HOME) t Appuyez sur caméscope. Si vous ne réglez pas la date et (REGLAGES) t [REG.HOR./ l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] LAN.] t [REGL.HORLOGE]...
Modification du réglage de la Vérifiez que l’horloge est langue correctement réglée, puis appuyez sur Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Pour sélectionner la L’horloge démarre. langue d’affichage à l’écran, appuyez sur Vous pouvez régler n’importe quelle (HOME) (REGLAGES) année jusqu’à...
Etape 4 : Préparation pour l’enregistrement (HOME) t • Appuyez sur Réglage du panneau LCD (REGLAGES) t [REGL.SON/AFF.] t [LUMI.LCD] (p. 79), puis réglez la luminosité Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par de l’écran LCD. rapport au caméscope (1), puis faites-le •...
Etape 5 : Sélection du support Vous pouvez sélectionner le disque dur ou indique une qualité d’image HD le « Memory Stick PRO Duo » comme (haute définition) et indique une support d’enregistrement/lecture/édition sur qualité d’image SD (définition votre caméscope. Sélectionnez séparément standard).
Page 25
Pour vérifier le réglage du support Si vous avez sélectionné 1 Tournez plusieurs fois le commutateur « Memory Stick PRO Duo » POWER pour allumer le témoin comme support pour les films, (Film)/ (Fixe), selon le support que tournez le commutateur POWER vous souhaitez vérifier.
Page 26
• Les chiffres du tableau concernent l’utilisation Stick PRO Duo » ne soit pas éjecté trop d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée de prise de vue peut brusquement et ne tombe pas. varier selon les conditions d’enregistrement et Capacité...
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande, ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné...
* [MODE ENR.] est fixé à [HD SP] ou [SD SP] (p. 71). z Conseils • En mode Easy Handycam, les visages sont détectés avec des cadres ([DETECT.VISAGES], p. 75). Visualisation de films/d’images fixes enregistrés Tournez le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous tension.
Page 29
Lancez la lecture. Films : Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez le film que vous souhaitez lire. Bascule entre Lecture et Pause quand vous appuyez dessus Retour (à l’écran VISUAL INDEX) Début du film/ film précédent Film suivant Date/heure de prise de Arrêt (passe à...
Pour annuler l’opération Easy Handycam Appuyez à nouveau sur EASY I. disparaît de l’écran LCD. Réglages du menu pendant l’opération Easy Handycam (HOME) C (ou B) pour Appuyez sur afficher les options de menu disponibles pour les changements de réglage (p. 13, 69).
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support sélectionné (p. 24). Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur le disque dur. (HOME) D Capuchon d’objectif (HOME) A S’ouvre PHOTO E automatiquement lors de la mise sous tension. START/STOP B Témoin ACCESS (disque dur) Témoin...
Page 32
Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes Tournez le commutateur POWER C dans le sens de la flèche Tournez le commutateur POWER jusqu’à ce que le témoin C dans le sens de la flèche (Film) s’allume. jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume.
z Conseils Zoom • Vous pouvez régler [ZOOM NUM.] (p. 73) si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur à Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 15 × lors de l’enregistrement de films. 15 fois leur taille originale à l’aide de la manette de zoom motorisé...
• Vous pouvez créer un disque qui contient les Enregistrement d’images fixes films enregistrés sur votre caméscope, sur un de haute qualité pendant ordinateur à l’aide du logiciel fourni. Si vous lisez le disque sur un système de son l’enregistrement d’un film (Dual ambiophonique 5,1 canaux, vous pouvez obtenir Rec) un son réaliste.
Lorsque vous réglez le commutateur Enregistrement en mode miroir NIGHTSHOT sur ON, s’affiche. Vous pouvez enregistrer des images dans la pénombre. b Remarques • Les fonctions NightShot et Super NightShot utilisent un éclairage infrarouge. Ne couvrez pas le port de rayons infrarouges avec les doigts ou des objets.
Page 36
Appuyez sur pour annuler l’enregistrement lent régulier. Pour modifier le réglage (OPTION) t onglet Appuyez sur puis sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier. • [CHRONO] Sélectionnez le point de début d’enregistrement après avoir appuyé sur START/STOP. Le réglage par défaut est [3s APRES].
Enregistrement/Lecture Lecture Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné (p. 24). Par défaut, la lecture des images enregistrées sur le disque dur démarre. Capuchon d’objectif Se ferme lorsqu’un écran INDEX s’affiche. Manette de zoom motorisé D Commutateur (HOME) A POWER E (HOME) B...
Page 38
z Conseils • En déplaçant la manette de zoom motorisé D, vous pouvez choisir d’afficher 6 y 12 images sur l’écran (HOME) B VISUAL INDEX. Pour sélectionner le nombre d’images choisi, appuyez sur la touche (ou A) t (REGLAGES) t [AFF.REGL.IMAGES] t [ AFFICHAGE] (p.
Pour régler le volume sonore Appuyez sur pour (OPTION) t onglet Appuyez sur sélectionner le film souhaité. t [VOLUME], puis réglez le volume à l’aide de z Conseils Appuyez sur pour • Vous pouvez changer de mode de lecture en rechercher la scène souhaitée, (HOME) B (ou A) t appuyant sur...
Recherche des images de votre Appuyez sur (Index des choix par date (Index des dates) visages). Vous pouvez rechercher les images de votre Retour à l’écran VISUAL INDEX choix par date de façon efficace. Avant l’opération, sélectionnez le support contenant l’image à lire (p. 24). b Remarques •...
Lecture d’une série d’images Appuyez sur pour fixes (Diaporama) sélectionner la date de l’image souhaitée, puis appuyez sur Les images enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sur l’écran VISUAL INDEX. z Conseils • Sur l’écran [Index des pellicules]/[Index des visages], vous pouvez utiliser la fonction Index des dates en exécutant les étapes 3 à...
Lecture d’une image sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image (HD (haute définition)/SD (définition standard)) affichée sur l’écran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés. Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation (p.
Page 43
Choix du raccordement le plus avantageux - GUIDE RACC.TELE. Votre caméscope vous indique la meilleure façon de raccorder votre téléviseur. Mettez le caméscope sous tension, puis appuyez sur (HOME) t (AUTRES) t [GUIDE RACC.TELE.]. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur pour changer de page.
Raccordement à un téléviseur haute définition Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont lues avec une qualité d’image HD (haute définition). Les images enregistrées avec une qualité d’image SD (définition standard) sont lues avec une qualité d’image SD (définition standard). t (p.
Page 45
: Sens du signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage HOME MENU HDMI Câble HDMI (en option) b Remarques • Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un connecteur HDMI mini à une extrémité (pour le caméscope) et une fiche adaptée pour le raccordement à...
Page 46
b Remarques • Lorsque vous lisez un film enregistré avec une qualité d’image SD (définition standard) sur un téléviseur (HOME) t (REGLAGES) t 4:3 qui n’est pas compatible avec le signal 16:9, appuyez sur [REGL.FILMS APP.] t [SEL.GD FRMAT] t [4:3] sur votre caméscope lors de l’enregistrement d’une image (p.
A/V. Réglez le sélecteur couleurs subtiles. En raccordant des d’entrée du magnétoscope sur LINE appareils Sony compatibles PhotoTV HD à (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). l’aide d’un câble HDMI* ou d’un câble A/V composante**, vous pouvez bénéficier Avec un téléviseur de type mono (doté...
Page 48
Mettez votre caméscope sous tension. L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et l’image de votre caméscope s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez la télécommande du téléviseur. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : – Afficher l’option (AFFICHER LES IMAGES) de (HOME) en appuyant sur la touche SYNC MENU –...
Sauvegarde d’images Les images sont enregistrées sur le support sélectionné (p. 24). En raison de la capacité limitée du support, veillez à sauvegarder les données d’image sur des supports externe comme un DVD-R ou un ordinateur. z Conseils • Vous pouvez copier les images enregistrées sur le disque dur vers le « Memory Stick PRO Duo » avec votre caméscope (p.
Montage Catégorie (AUTRES) IMPRIMER Cette catégorie vous permet d’éditer les images contenues sur le support. Vous Vous pouvez imprimer des images fixes sur pouvez également bénéficier de votre une imprimante PictBridge raccordée caméscope en le raccordant à d’autres (p. 63). appareils.
Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images enregistrées sur le support à l’aide de votre caméscope. Appuyez sur [ SUPPRIMER]. b Remarques • Il est impossible de récupérer les images une fois Appuyez sur [ SUPPRIMER] qu’elles ont été supprimées. ou sur [ SUPPRIMER].
2 Appuyez sur pour sélectionner L’image fixe sélectionnée est marquée la date d’enregistrement du film d’un souhaité, puis appuyez sur Appuyez et maintenez la pression sur Les films enregistrés à la date l’image fixe à l’écran LCD pour sélectionnée sont affichés sur l’écran. confirmer.
Capture d’une image fixe à partir d’un film Pour continuer la capture Vous pouvez sauvegarder sous forme d’image fixe une image sélectionnée à Appuyez sur , puis conformez-vous partir d’un film enregistré. aux étapes 3 à 4. Avant l’opération, sélectionnez le support Pour capturer une image fixe d’un autre contenant les films et celui sur lequel film, appuyez sur...
Copie d’images sur un « Memory Stick PRO Duo » à l’aide de votre caméscope Copie de films Appuyez sur la qualité d’image du film à copier. Vous pouvez copier sur un « Memory Stick PRO Duo » des films enregistrés sur le COPIER] : pour copier disque dur de votre caméscope.
z Conseils Appuyez sur (HOME) t • Appuyez et maintenez la pression sur (AUTRES) t [COPIER l’image à l’écran LCD pour confirmer. Appuyez sur pour revenir à l’écran PHOTO]. précédent. L’écran [COPIER PHOTO] apparaît. [COPIER / date] : Sélectionnez la date d’enregistrement du film à...
Division d’un film Avant l’opération, sélectionnez le support contenant le film à diviser (p. 24). (HOME) t Appuyez sur COPIER/date (AUTRES) t [MONT]. Appuyez sur t [OUI]. Appuyez sur [DIVISER]. La copie commence. Appuyez sur le film à diviser. La lecture du film sélectionné z Conseils commence.
Création d’une liste de lecture • Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur La liste de lecture est une liste affichant les secteur du caméscope pendant la division de vignettes des films sélectionnés. films. Le support risquerait d’être endommagé. Les films originaux ne changent pas même Par ailleurs, n’éjectez pas le «...
Pour ajouter tous les films enregistrés • Vous pouvez copier la liste de lecture telle quelle sur un disque à l’aide du logiciel fourni. le même jour à la fois 1 A l’étape 2, appuyez sur [ Lecture de la liste de lecture AJOUTER/date]/[ AJOUTER/ date].
Page 59
3 Sélectionnez le film à supprimer de la 5 Sélectionnez la destination en appuyant liste. SUPPRIMER DEPLACER Appui long sur:APERÇU Barre de destination Le film sélectionné est repéré par Appuyez et maintenez la pression sur le t [OUI] t 6 Appuyez sur film à...
Montage Copie vers d’autres appareils Raccordement à l’aide du câble de raccordement A/V Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement, comme un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes. Raccordez votre caméscope à...
b Remarques Démarrez la lecture sur votre • Vous ne pouvez pas effectuer de copie vers un enregistreur raccordé à un câble HDMI. caméscope et enregistrez sur • Pour masquer les indicateurs (comme le l’appareil d’enregistrement. compteur, etc.) sur l’écran de l’appareil Pour obtenir plus d’informations, raccordé, appuyez sur (HOME) t...
Page 62
Attention Raccordez la prise (USB) de votre Ce caméscope capture des vidéos haute caméscope à un graveur de DVD, définition en format AVCHD. Les vidéos etc. à l’aide du câble USB fourni haute définition peuvent être copiées sur (p. 118). support DVD.
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images fixes sur une imprimante compatible PictBridge sans Appuyez sur [IMPRIMER]. raccorder le caméscope à un ordinateur. Une fois le raccordement terminé, (connexion PictBridge) apparaîtra sur l’écran. Raccordez votre caméscope à l’adaptateur secteur pour alimenter l’appareil à...
• Si l’imprimante s’arrête de fonctionner, débranchez le câble USB, mettez l’imprimante Appuyez sur (OPTION), réglez hors tension, puis de nouveau sous tension et les options suivantes, puis relancez l’opération depuis le début. appuyez sur • Vous pouvez sélectionner uniquement le format papier compatible avec l’imprimante.
Utilisation d’un support d’enregistrement Catégorie Vérification des (GERER SUPPORT) informations du support Cette catégorie vous permet d’utiliser le disque dur ou un « Memory Stick PRO Vous pouvez vérifier la durée de prise de Duo » à différents effets. vue restante pour chaque mode VEILLE d’enregistrement du support sélectionné...
Suppression de toutes les images (formatage) Le formatage supprime toutes les images Formatage du « Memory Stick afin de libérer de l’espace d’enregistrement. PRO Duo » Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 17). Introduisez le «...
Comment éviter la récupération des données du disque dur du caméscope VIDE] vous permet d’enregistrer des données insignifiantes sur le disque dur de Maintenez enfoncée la touche . votre caméscope. La récupération des (compensation du contre-jour) données originales est ainsi plus difficile. Si pendant quelques secondes vous jetez le caméscope ou si vous le (p.
Réparation du fichier de base de données d’image Cette fonction permet de vérifier les b Remarques informations de gestion et la cohérence des • Pendant l’opération, évitez tout choc mécanique films et des images fixes sur le support et ou vibration de votre caméscope et ne retirez répare les incohérences trouvées.
Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de Appuyez sur l’option de réglage fonctionnement selon vos souhaits. souhaitée. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de page.
REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films) REGL.GENERAUX (p. 82) VEILLE Options Page REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. MODE DEMO AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. VOY.TOURNAGE REGLAGES ETALONNAGE Appuyez sur 1, puis sur 2. ARRET AUTO Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez VEIL.MARCHE RAP. pour changer de page.
SD HQ ( ECL.NIGHTSHOT Enregistrement en mode de qualité élevée (SD 9M (HQ)). Si vous utilisez la fonction NightShot (p. 34) ou [SUPER NIGHTSHOT] (p. 89) B SD SP ( pour l’enregistrement, vous pouvez Enregistrement en mode de qualité enregistrer des images plus claires en standard réglant [ECL.NIGHTSHOT], qui émet une (SD 6M (SP)).
ZOOM NUM. OBT.LENTE AUTO (Obturateur lent) Il est possible de sélectionner le niveau de zoom maximum si vous souhaitez effectuer Lors d’un enregistrement dans des endroits un zoom supérieur à 15 × lors de sombres, la vitesse d’obturation est l’enregistrement. Notez que la qualité de automatiquement réduite à...
b Remarques RAY.DIAG. • Lorsque la durée de prise de vue restante pour les films est inférieure à 5 minutes, l’indicateur Des rayures diagonales apparaissent sur reste affiché sur l’écran. certaines parties de l’écran où la luminosité est à un niveau préréglé. DATE SS-T.
• Eliminez la poussière de la surface de l’ampoule DETECT.VISAGES du flash avant de l’utiliser. L’effet du flash peut être altéré si une décoloration par la chaleur ou Détecte les visages et règle de la poussière obscurcit l’ampoule. automatiquement la mise au point, les •...
REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement d’images fixes) Icônes des visages et leurs VEILLE significations REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. : Lorsque le réglage est [MARCHE] : Cette icône clignote quand votre AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. camsécope détecte un visage. L’icône cesse REGLAGES de clignoter lorsque le visage est enregistré dans [Index des visages].
RAY.DIAG. b Remarques Reportez-vous à la page 74. • En cas d’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » de Sony Corporation. Le nombre d’images fixes enregistrables dépend des MODE FLASH conditions d’enregistrement ou du type de « Memory Stick ».
AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) DONNEES CAM. Film VEILLE REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. REGLAGES F1,8 Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez pour changer de page. Image fixe Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 69 (OPTION MENU) t page 84 F1,8...
REGL.SON/AFF. (Options de réglage du son et de l’écran) AFFICHAGE VEILLE REGL.FILMS APP. REGL.PHOTO APP. Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît à l’écran VISUAL AFF.REGL.IMAGES REGL.SON/AFF. INDEX. REGLAGES Vignette Glossaire (p. 127) B LIEN ZOOM Appuyez sur 1, puis sur 2. Changez le nombre de miniatures (6 ou 12) Si l’option n’apparaît pas à...
REGLAGES SORTIE (Options lors du raccordement à un autre appareil) NIV.CTJR LCD (Niveau rétroéclairage de VEILLE l’écran LCD) REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. Vous pouvez régler la luminosité du REGL.GENERAUX rétroéclairage de l’écran LCD. REGLAGES B NORMAL Luminosité normale. Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas à...
REG.HOR./ LAN. (Options de réglage de l’horloge et de la langue) b Remarques • Le format de l’image enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition) est 16:9. VEILLE REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. SORTIE AFF. REGL.GENERAUX B LCD REGLAGES Affiche des informations comme le code temporel sur l’écran LCD.
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) ARRET AUTO (Arrêt VEILLE automatique) REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. B 5min REGL.GENERAUX Le caméscope s’éteint automatiquement REGLAGES lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ. Appuyez sur 1, puis sur 2. JAMAIS Si l’option n’apparaît pas à...
CAPT.CHUTE Si le capteur de chute a détecté que le caméscope est tombé, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer ni lire correctement pour protéger le disque dur interne, car le réglage par défaut est [MARCHE]. Si une chute est détectée, s’affiche.
Activation des fonctions à l’aide du OPTION MENU Le MENU (OPTION) apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme Modifiez le réglage, puis appuyez lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Les différentes fonctions disponibles s’affichent.
Options Page Options Page MODE FLASH DATE/HEURE – CHRONO TAILLE – – ENREGISTRER SON SUPPRIMER – * Options également comprises dans le HOME * Options également comprises dans le HOME MENU. MENU. ** Options également comprises dans le HOME MENU, mais les noms d’option sont différents. Options d’affichage du OPTION MENU Options...
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables • Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le uniquement dans le MENU (OPTION). sujet, lorsqu’il fait sombre et que la mise au Les réglages par défaut sont repérés par B.
Page 87
VEILLE SPOTMETRE Pour annuler, appuyez sur [ARRET] ou AUTO effectuez un zoom dans le sens grand angle 1 Appuyez là où vous souhaitez régler et (côté W). fixer l’exposition à l’écran. b Remarques apparaît. • Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut 2 Appuyez sur [FIN].
Page 88
BOUGIE ( ) PLAGE** ( Sélectionnez ce mode pour conserver Sélectionnez ce mode pour capturer la l’atmosphère d’un éclairage à la bougie. couleur bleue vif de la mer ou d’un lac. MATIN&SOIR* ( NEIGE** ( Sélectionnez ce mode pour reproduire Sélectionnez ce mode pour prendre des l’atmosphère de scènes comme des images lumineuses d’un paysage blanc.
Page 89
INTERIEUR (n) z Conseils La balance des blancs est réglée en • Si vous avez changé la batterie ou si vous avez fonction des conditions d’enregistrement rentré ou sorti votre caméscope à l’intérieur ou à l’extérieur avec [AUTO] sélectionné, suivantes : sélectionnez [AUTO] et dirigez votre –...
Page 90
b Remarques EFFET NUM. (Effet • N’utilisez pas [SUPER NIGHTSHOT] dans des numérique) endroits lumineux. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Lorsque vous sélectionnez [FILM • Ne couvrez pas le port de rayons infrarouges RETRO], apparaît et vous pouvez avec les doigts ou des objets (p.
NIV.REF.MIC (Niveau de référence du micro) Vous pouvez sélectionner le niveau de micro pour le son d’enregistrement. Sélectionnez [BAS] lorsque vous souhaitez enregistrer un son puissant, comme dans une salle de concert, etc. B NORMAL Enregistre différents sons ambiophoniques et les convertit au niveau approprié. BAS ( Enregistre fidèlement un son ambiophonique.
• Pendant l’opération Easy Handycam, les déceler le problème. Cependant, votre touches/fonctions suivantes ne sont pas revendeur Sony ne conserve ni n’effectue disponibles. aucune copie de vos données. – Touche . (compensation du contre-jour) (p.
Page 93
– Activation et désactivation du – [REG.SUPP.PHOTO] rétroéclairage de l’écran LCD (appuyez – [MODE AUDIO] sur la touche DISP/BATT INFO et – [SEL.GD FRMAT] maintenez-la enfoncée pendant quelques – [X.V.COLOR] secondes) (p. 23) – [DATE SS-T.] – [MODE FLASH] – [ REGLAGE INDEX] Le bouton (OPTION) n’est pas...
• Sélectionnez un mode de télécommande débranchez l’adaptateur secteur de la prise autre que DVD 2 sur votre appareil DVD murale et contactez votre revendeur Sony. ou recouvrez le capteur de votre appareil La batterie est peut-être endommagée. DVD avec du papier noir.
Les boutons ne s’affichent pas sur Lorsque vous appuyez sur START/ l’écran tactile. STOP ou sur PHOTO, le caméscope n’enregistre pas d’images. • Appuyez légèrement sur l’écran LCD. • L’écran de lecture s’affiche. Réglez le • Appuyez sur DISP/BATT INFO sur votre commutateur POWER sur (Film) ou caméscope (ou DISPLAY sur la...
Page 96
L’angle d’enregistrement semble Il existe un décalage entre le différent. moment où vous appuyez sur START/STOP et le moment où le film • L’angle d’enregistrement paraît différent enregistré démarre/s’arrête. selon l’état de votre caméscope. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. •...
Des petits points blancs, rouges, Vous ne pouvez pas régler bleus ou verts apparaissent à [NIV.CTJR LCD]. l’écran. • Vous ne pouvez pas régler la fonction [NIV.CTJR LCD] lorsque : • Des points apparaissent lorsque vous – Le panneau LCD est fermé sur votre enregistrez en mode [SUPER caméscope et l’écran LCD est orienté...
Lecture d’images enregistrées « » s’affiche sur une image sur sur un « Memory Stick PRO l’écran VISUAL INDEX. Duo » ou sur d’autres appareils • Exécutez l’opération [REPAR.F.BD.IM.] (p. 68). Si elle s’affiche toujours, La lecture des images est impossible supprimez l’image repérée par (p.
Visualisation sur le téléviseur Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Impossible d’afficher l’image ou d’entendre le son sur le téléviseur. La liste suivante répertorie des exemples de combinaisons de fonctions et d’options de • Lorsque vous utilisez un câble A/V menu impossibles.
Clignotement rapide produit. Contactez votre revendeur • La température de votre caméscope est Sony ou votre centre de service après- extrêmement élevée. Mettez votre vente agréé Sony. Fournissez-lui le caméscope hors tension et laissez-le code à...
(Avertissement correspondant à - (Indicateur d’avertissement une température basse)* correspondant à la protection en écriture du « Memory Stick PRO Clignotement rapide Duo »)* • La température de votre caméscope est • L’accès au « Memory Stick PRO Duo » extrêmement basse.
(Indicateur d’avertissement Le fichier de la base de données propre à l’enregistrement des d’images est endommagé. Créer un images fixes) nouveau fichier? • Le support est saturé. Informations de gestion de films HD • Il n’est pas possible d’enregistrer des endommagées.
• Formatez le « Memory Stick PRO Mémoire tampon pleine Duo » (p. 66) ou supprimez-les à l’aide de votre ordinateur. • Vous ne pouvez pas enregistrer car le capteur de chute a détecté à plusieurs reprises une chute du caméscope. Si Impossible d’enregistrer l’image fixe.
Page 105
Impression imposs. Vérifier l’imprimante. • Mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension, puis débranchez et rebranchez le câble USB (fourni). x Autre Aucune autre sélection possible. • Vous pouvez sélectionner uniquement 100 images à la fois pour : –...
Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique A propos des standards de télévision couleur Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec Votre caméscope est basé sur le standard l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de PAL.
Page 107
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (HOME) t l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.] t [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 81). Décalages horaires dans le monde Décalages Décalages Zone...
Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope et sur le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films sur un ordinateur, reportez-vous à...
Page 109
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous exécutez l’opération ci-dessus. • Lorsque vous supprimez des fichiers d’images, suivez les étapes de la page 51. Ne supprimez pas de fichiers d’images sur le caméscope directement depuis l’ordinateur. • Ne formatez pas le support à l’aide de l’ordinateur.
Précautions et entretien *1 : Standard 1080i A propos du format AVCHD Un standard haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage efficaces et le système Qu’est-ce que le format AVCHD ? entrelacé. *2 : Standard 720p Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute définition Un standard haute définition qui utilise 720 lignes de balayage efficaces et le système progressif.
Page 111
A propos de l’adaptateur pour Memory • Aucune compensation relative aux données perdues ou endommagées ne sera accordée. Ces Stick Duo pertes ou dommages peuvent survenir dans les • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO cas suivants : Duo »...
– si les données d’image ont été enregistrées au • L’emploi fréquent de l’écran LCD ou la lecture, moyen d’un autre appareil. l’avance rapide et le rembobinage répétés entraînent une usure rapide de la batterie. Il est recommandé d’utiliser une batterie à A propos de la batterie grande capacité...
être irréversible. • x.v.Color est un terme plus familier pour la • Si un objet ou du liquide pénètre dans le norme xvYCC proposée par Sony, et est une caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier marque commerciale de Sony. par un revendeur Sony avant de continuer à...
Page 114
– Contactez votre centre de service après-vente Lorsque vous transportez votre caméscope agréé Sony. d’un endroit froid à un endroit chaud, – Nettoyez la partie de la peau qui a été en placez le caméscope dans un sac plastique contact avec le liquide.
3 Appuyez à trois reprises sur le « × » affiché • Pour éviter la formation de moisissures, nettoyez régulièrement l’objectif comme sur l’écran avec le coin du « Memory Stick indiqué ci-dessus. Il est recommandé de faire PRO Duo » ou un objet similaire. fonctionner votre caméscope environ une fois Pour annuler, appuyez sur [ANNUL.].
être des marques • « Handycam » et commerciales ou des marques déposées de leurs sont des marques déposées de Sony sociétés respectives. Par ailleurs, les indications Corporation. ™ et « ® » ne sont pas employées chaque fois •...
Page 117
Lors du téléchargement du code source, 80206. sélectionnez DCR-DVD810 comme modèle de caméscope. CE PRODUIT EST BREVETE SOUS LA http://www.sony.net/Products/Linux/ LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS Veuillez éviter de nous contacter concernant le POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE contenu du code source.
Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Manette de zoom motorisé (33, 41) B Touche PHOTO (32) C Touche QUICK ON (34) D Témoin /CHG (charge) (17) E Témoin ACCESS (disque dur) (31) F Prise DC IN (17) G Crochet pour bandoulière Permet de fixer la bandoulière (en...
Page 119
A Active Interface Shoe • Lorsqu’un micro externe (en option) est raccordé, il est prioritaire sur le micro La Active Interface Shoe alimente les intégré (p. 121). accessoires en option, tels qu’une lampe B Capteur de télécommande/Port de vidéo, un flash ou un microphone. L’accessoire peut être mis sous tension rayons infrarouges ou hors tension selon la position du...
Page 120
A Haut-parleur P Touche DISP/BATT INFO (18, 23) Les sons proviennent du haut-parleur. Q Touche . (compensation du contre- Pour obtenir des informations détaillées jour) (35) sur le réglage du volume, reportez-vous à la page 39. B Touche (AFFICHER LES IMAGES) (37) C Commutateur NIGHTSHOT (34) D Touche...
Page 121
Handycam Station A Micro à zoom intégré (33) A Touche (DISC BURN) (49) Si un microphone compatible Active B Connecteur d’interface Interface Shoe (en option) est raccordé, Raccorde votre caméscope à la il prendra le pas sur le microphone Handycam Station. intégré.
Page 122
Télécommande M Touches b / B / v / V / ENTER Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran [VISUAL INDEX]/[Index des pellicules]/ [Index des visages]/liste de lecture, le cadre orange apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez un bouton ou une option de votre choix à l’aide de b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER pour valider.
Page 123
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie...
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement A Touche HOME (14) Enregistrement de films B Autonomie de la batterie (approximative) (18) C Etat de l’enregistrement ([VEILLE] ENR. (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Qualité d’enregistrement (HD/SD) et mode d’enregistrement (FH/HQ/SP/LP) (71) E Support d’enregistrement/lecture F Compteur (heures/minutes/secondes) Enregistrement d’images fixes G Durée de prise de vue restante...
Page 125
En haut à droite Indicateurs affichés en cas de modifications Indicateur Signification Fondu (90) Les indicateurs suivants apparaissent lors Rétroéclairage de l’écran de l’enregistrement/la lecture pour indiquer LCD désactivé (23) les réglages de votre caméscope. Capteur de chute En haut à gauche En haut à...
Code de données pendant l’enregistrement La date et l’heure d’enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNEES] pendant la lecture (p. 78).
Page 127
Aide-mémoire Glossaire x Dolby Digital x MPEG-4 AVC/H.264 Système de codage (compression) audio Il s’agit du tout dernier format de codage d’image développé par Dolby Laboratories Inc. normalisé par deux organismes de normalisation internationaux, ISO-IEC et ITU-T, en 2003. Le x Dolby Digital 5.1 Creator format MPEG-4 AVC/H.264 est plus de deux fois plus efficace que le format MPEG2 traditionnel.
Aide-mémoire Index Valeurs numériques Catégorie AUTRES ..... 50 Décalages horaires dans le monde .........107 Catégorie GERER SUPPORT 1080i/576i......81 ..........65 Définition du support ...24 16:9........80 Catégorie REGLAGES ..69 4:3........72, 80 Code d’autodiagnostic ..101 576i........81 CODE DONNEES..78, 126 ECL.NIGHTSHOT ....
Page 129
Indicateurs d’avertissement MPEG-4 AVC/H.264 ..127 FORMAT 16:9 .....72 ..........101 Format AVCHD ...12, 110, 127 INTERIEUR......89 FORMAT TV .......80 Fragmentation .....127 N°FICHIER (Numéro de fichier) ........77 JPEG......108, 127 NEIGE ........88 NightShot......34 Grand angle......33 NIV.CTJR LCD (Niveau du GUIDE RACC.TELE...43 rétroéclairage de l’écran LCD) Lecture ......
Page 130
Prise en main du caméscope Réglage de l’exposition des ..........31 sujets à contre-jour....35 UNE PRES.....89, 99 Prise HDMI OUT ....44 Réglage de l’Index des visages Utilisation à l’étranger..106 ..........75 Prise murale ......17 Réglage du volume ....39 Prise S VIDEO .....60 Prise USB ......121 VBR......12, 127...
Page 131
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/...