Vérification Avant Le Montage - SOMFY aXovia 300 A NS Notice D'installation

Table des Matières

Publicité

4
Vérifications avant le montage
1
Equerre de renfort pilier (1)
Quand l'un des trous de fixation de la plaque support moteur se retrouve dans le vide ou proche de l'angle du pilier, il est impératif
de rajouter une équerre de renfort (non fournie) ou d'utiliser le kit de fixation pilier étroit ref. 9014360.
Pour une ouverture > 90˚, la dimension du pilier doit être de 40 cm, sinon utiliser impérativement une
équerre.
Pillar reinforcement bracket (1)
When one of the motor support plate fastening holes is in empty space or near the angle of the pillar, it is essential to add
a reinforcement bracket (not supplied) or to use a narrow pillar mounting kit ref. 9014360.
For an opening > 90°, the dimension of the pillar should be 40 cm; otherwise, you MUST use a bracket.
Pilaarsteun (1)
Wanneer een van de bevestigingsgaten van de motorsteunplaat zich in de lucht of dichtbij de hoek van de pilaar bevindt, moet men
verplicht een versterkingshoekstuk (niet meegeleverd) toevoegen of de bevestigingskit voor een smalle pilaar gebruiken, ref. 9014360.
Voor een openingshoek van >90° moet de afmeting van de pilaar 40 cm bedragen, anders moet een
pilaarsteun worden gebruikt.
Escuadra de refuerzo pilar (1)
Cuando uno de los orificios de fijación de la placa soporte del motor se encuentra en el vacío o cerca del ángulo del pilar, es
obligatorio instalar una escuadra de refuerzo (no suministrada) o utilizar el kit de fijación para pilares estrechos ref. 9014360.
Para una abertura > 90°, la dimensión del pilar debe ser 40 cm, de lo contrario, utilizar obligatoriamente
una escuadra.
Checking before assembly
2
Kit de fixation pilier étroit (2)
Narrow pillar mounting kit (2)
Bevestigingskit voor smalle pilaar (2)
Kit de fijación en pilares estrechos (2)
Toepassingsgebieden
Renfort vantail
Si le portail ne comporte pas de renforts, prévoir des
contre-plaques de renfort en métal (exemple
140x40 mm et 4 mm d'épaisseur) pour la fixation de la
chape vantail.
Wing brace
If the gate does not have any wings, provide for metal
backing plates (e.g. 140x40 mm and 4 mm thick) to
fasten the wing clevis.
Hekvleugelversterking
Bij een hek zonder versterkingen moeten metalen
ankerplaten (bij voorbeeld 140 x 40 mm, dikte 4 mm)
voor de bevestiging van de lagersteun worden
gemonteerd.
Refuerzo hoja
Si el portón no comprende refuerzos, prever
contraplacas de refuerzo de metal (ejemplo 140x40
mm y 4 mm de espesor) para fijar la horquilla hoja.
Verificaciones antes del montaje
Position du boîtier électronique
Afin de faciliter l'accès au câblage, il est
conseillé de monter le moteur comportant
l'électronique sur le pilier gauche, vue de
l'intérieur et de prévoir l'alimentation électrique
sur le pilier.
Position of the electronic box
In order to make access to the wiring easier,
it is recommended that the motor and
electronics be fitted to the left-hand pillar, as seen
from the inside to allow for a power supply on the
pillar.
Plaats van de besturingskast
Voor een gemakkelijke toegang tot de
aansluitingen, wordt geadviseerd de motor
met de elektronica te monteren op de linkerpilaar,
gezien van binnenuit, en te zorgen voor de
elektrische voeding op de pilaar.
Posición de la caja electrónica
Con el fin de facilitar el acceso al cableado,
se aconseja montar el motor que incorpora
el sistema electrónico en el pilar izquierdo, visto
desde el interior, y prever el suministro de
alimentación eléctrica al pilar.
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières