Télécharger Imprimer la page

Spirax Sarco SiC Notice De Montage Et D'entretien page 6

Publicité

Les éléments à protéger seront nettoyés avant la mise en
place de la soupape. Retirer les obturateurs de l'entrée
et de la sortie de la soupape, mais seulement juste avant
sa mise en place ou un essai.
Attention : La portée de cette soupape est
rodée selon une planéité optique et peut ainsi
facilement être endommagée par des impuretés
ou des particules. Si la soupape est testée avant
installation, les pièces intérieures devront être
séchées avec soin et les obturateurs remis en
place.
Le banc d'essai ainsi que le fluide de test utilisé
(gaz, air) devront être rigoureusement propres.
Avant un essai ou la mise en place définitive,
il faudra s'assurer que ni le banc d'essai, ni
l'entrée de la soupape ne contiennent des
impuretés ou des particules.
3.1 Installer la soupape de sûreté avec la tige
(2/16;2/5/1/2) en position verticale !
Le montage ou démontage sur site ou au banc
d'essai ne pourra s'effectuer qu'après avoir inséré
une clef à fourche au niveau de la buse d'entrée
(1/2). Il n'est pas permis de tourner la partie
supérieure ou le corps (1/1 ; 1/1/1), même pour un
éventuel centrage de la tuyauterie de sortie, sinon
le raccord fileté entre le corps et la buse peut se
desserrer et provoquer ainsi une fuite interne et
externe.
3.2 Le levier de levage (3/3/2) est sécurisé pour
le transport. Enlever cette sécurité juste après
l'installation, et la remettre après un essai éventuel
ou pour un nouveau transport.
3.3 Poser la canalisation d'échappement de façon
à obtenir un bon écoulement, en pente pour les
liquides ou fluides condensants. Un drainage
suffisamment dimensionné ou une tuyauterie
d'évacuation de condensats sera réalisée au point le
plus bas. En présence d'une contre-pression initiale
dans la canalisation d'échappement, la décharge
doit de nouveau se refermer automatiquement
après l'écoulement des condensats.
3.4 Le chapeau (2/15/1) des soupapes de sûreté de type
SiC 14 possède un trou taraudé "b" (voir figure 2 et
3) permettant la mise à l'atmosphère de la chambre
du chapeau (2/15/1). Dans le cas de fluides toxiques
ou très inflammables, il est possible de visser un
tube auquel on raccordera un dispositif de contrôle
(par ex. : un robinet d'arrêt avec manomètre), afin
de détecter une fuite du soufflet (2/5).
At t e n t i o n : N e p a s v i s s e r l e t u b e t ro p
profondément sous peine de bloquer le ressort.
Il faut absolument éviter une augmentation de
pression dans le chapeau (2/15/1) sous peine
de voir la pression de tarage augmentée de
cette valeur. Un contrôle régulier du soufflet
(2/5) s'impose.
4
3. Installation/Installation
The system elements to be protected have to be cleaned
before mounting the valve. Remove protective caps at the
inlet and outlet of the valve. This, however, shall only be
done immediately before mounting or testing the valve.
Attention : The seat in this valve is lapped to
optical flatness and can easily be damaged
by dirt or other particles. If removed for test,
dry valve interior and reseal until just before
installation.
Test equipment and test gas or air must be
absolutely clean. Care must be taken to ensure
that neighter test equipment nor valve inlet
contains any dirt particles before testing or
installing this valve.
3.1 Mount the safety valve with spindle (2/16 ; 2/5/1/2)
in perpendicular position !
Mounting and dismounting of the valve within the
system or on the test stand may only be performed
by applying a fork wrench at the inlet nozzle (1/2). It
is not allowed to turn at the valve top or at the body
(1/1 ; 1/1/1), even not for a possible centering of the
outlet pipe as otherwise the screwed connection
between the body and the nozzle risks to loosen
and, thus, the valve might become leak inside and
outside.
3.2 As transport protection the lifting lever (3/3/2) is
wired. This wire may only be removed after the
installation and must be applied again after a
possible test and new transport.
3.3 The discharge pipe has to be arranged in
favourable flow direction. In case of liquids and
media generating condensate the pipe must have
a slope away from the valve. At the deepest place
of the pipe a sufficiently dimensioned drain or
a condensate discharge has to be provided. If
back pressure is built up in the discharge pipe the
discharge has to close again automatically after
having drained thecondensate.
3.4 Safety valves of the type SiC 14 have a threaded
boring "b" (s. figure 2 and 3) in the bonnet (2/15/1).
Via this threaded boring the bonnet chamber
(2/15/1) is aerated i. e.connected to atmospheric
pressure. In case of toxic, easily inflammable media
a pipe may be screwed to discharge a leakage. To
this pipe a testing possibility (f. i. isolating valve
and manometer) can be mounted in order to detect
leakage of the bellows (2/5).
Attention: The screwed pipe must not
protrude into the bonnet inside as this might
Block the spring. The building up of pressure
within the bonnet (2/15/1) must absolutely be
avoided because otherwise the set pressure
would increase by this built-up pressure.
A regular control of the bellows (2/5) must
becarrie out.

Publicité

loading