Page 1
7 205 45 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 98/37/EG ( 2009-12-28), 2006/42/EG (2009-12-29 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 9
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 9 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Originalbetriebsanleitung Bohrmaschine. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Ver- letzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Page 10
Netzstecker auf Beschädigungen. handgeführte Bohrmaschine für gewerblichen Einsatz mit Hand-Arm-Vibrationen den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe- Zubehör in wettergeschützter Umgebung zum Bohren in gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Metall, Holz, Kunststoff und Keramik.
Page 11
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
Page 12
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 12 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Original Instructions for Drill. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 13
FEIN. ised test given in EN 60745 and may be used to compare – Drills with right and left-hand rotation: Also intended one tool with another.
Page 14
The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this instruction manual.
Page 15
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 15 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Notice originale perceuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne touchez pas les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Page 16
à l’abri des intempéries avec les dement et la fiche sont en parfait état. outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Vibrations mains-bras – Perceuses avec rotation à droite et à gauche : égale- ment conçues pour le taraudage.
Page 17
Outre les obligations de garantie léga- le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie...
Page 18
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 18 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Istruzioni originali trapano. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Page 19
Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego profes- troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del sionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la foratura in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri- su metallo, legno, plastica e ceramica.
Page 20
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Page 21
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 21 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing boormachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 22
De Handgevoerde boormachine voor professioneel gebruik motorventilator zuigt stof in het machinehuis. Dit kan bij met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren en toebehoren in een tegen weersinvloeden beschermde veroorzaken.
Page 23
Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 24 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Manual original para taladradora. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 25
útiles sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos, el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de para taladrar metal, madera, plástico y cerámica.
Page 26
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc-...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 27 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Instruções de serviço originais do berbequim. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
Page 28
O ventilador do motor aspira pó para dentro da berbequim manual para a aplicação industrial com ferra- caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal mentas de trabalho e acessórios autorizados pela FEIN, pode causar perigos eléctricos. em ambiente protegido contra intempéries, para furar em Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo metal, madeira, plástico e cerâmica.
Page 29
A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
Page 30
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 30 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης, δράπανο. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
Page 31
εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του χρήση με εξαρτήματα και παρελκόμενα εγκεκριμένα ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό. Η ασφαλής από την FEIN, σε χώρους μη εκτεθειμένους στις λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή καιρικές συνθήκες, για τρύπημα σε μέταλλα, ξύλο, ένα...
Page 32
γι' αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει. Αυτό μπορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Page 33
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 33 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Original driftsvejledning boremaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige betjeningsin- struktioner. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor- skrifter.
Page 34
Håndført boremaskine til erhvervsmæssig brug med det benyttes til indbyrdes sammenligning af el-værktøj. Den af FEIN tilladte indsatsværktøj og tilbehør i vejrbeskyt- egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations- tede omgivelser til boring i metal, træ, plast og keramik.
Page 35
Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør, der beskrives eller illustreres i driftsvejled- ningen. Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne driftsvejledning. Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.
Page 36
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 36 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Original driftsinstruks boremaskin. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis elektroverktøyet starter uvilkårlig.
Page 37
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er de omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør som er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 godkjent av FEIN til boring i metall, tre, kunststoff og og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med keramikk.
Page 38
Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Kun en del av det beskrevne eller illustrerte tilbehøret i denne driftsinstruksen inngår i leveransen av elektro-...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 39 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Bruksanvisning i original för borrmaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns riks för att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada.
Page 40
EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika ning med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad omgivning för borrning i metall, trä, plast elverktyg. Den kan även tillämpas för preliminär bedöm- ning av vibrationsbelastningen.
Page 41
Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen. Försäkran om överensstämmelse. FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida.
Page 42
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 42 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Alkuperäiset ohjeet - Porakone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Page 43
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 43 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Ottoteho Antoteho /min Joutokäyntinopeus /min Kuormitusnopeus M... Mitta, metrinen kierre Aänitaso Aänen painetaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Värähtelytasoarvo vastaa standardia EN 60745 (vektorisumma, kolmiulotteinen) m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V, Kansanväliseen SI-järjestelmään sisältyvät perus-...
Page 44
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Ympäristönsuojelu, jätehuolto. Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä...
Page 45
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 45 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Matkap Orijinal Kullanma Kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin. Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışması...
Page 46
Elektrikli el aletinin tanımı: Aleti çalıştırmadan önce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını FEIN tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla hava kontrol edin. koşullarına karşı korunmuş ortamlarda metal, ahşap, plastik ve seramik malzemede delme işleri için elde El kol titreşimi...
Page 47
Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın sadece bir Parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Çevre koruma, tasfiye.
Page 48
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 48 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Fúrógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelesek és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Page 49
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: vagy amelynek használatát az nem engedélyezte. kézzel vezetett fúrógép ipari alkalmazásra a FEIN cég által Biztonságos üzemelést csak úgy lehet elérni, ha a tartozék engedélyezett betétszerszámokkal és tartozékokkal az pontosan hozzáillik az Ön elektromos időjárás hatásai ellen védett helyen, fémben, fában,...
Page 50
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN cég egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. Környezetvédelem, hulladékkezelés.
Page 51
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 51 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Původní návod k obsluze vrtačky. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí...
Page 52
Vibrace rukou či paží Určení elektronářadí: V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena ruční vrtačka pro průmyslové nasazení s firmou FEIN podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může schválenými nasazovacími nástroji a příslušenstvím v být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí...
Page 53
(FI). Je-li poškozeno přívodní vedení elektronářadí, musí být nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, které je k dostání v servisu firmy FEIN. Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami: sklíčidlo, přídavná rukojeť, pracovní nástroje Záruka a ručení.
Page 54
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 54 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Originálny návod na použitie Vŕtačka. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné...
Page 55
Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. firmou FEIN v priestoroch chránených pred vplyvom Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach. vonkajšieho počasia na vŕtanie do kovu, dreva, plastov a V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu...
Page 56
Skľučovadlo, prídavná rukoväť, pracovné nástroje Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Page 57
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 57 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Instrukcja oryginalna eksploatacji wiertarki. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Przed tym etapem pracy należy wyjąć...
Page 58
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do roboczych i osprzętu. obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może –...
Page 59
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Page 60
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 60 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Instrucţiuni de utilizare originale maşină de găurit. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Page 61
Ventilatorul trage praful în carcasă. împreună cu dispozitive de lucru şi accesorii autorizate de Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul FEIN în mediu protejat împotriva intemperiilor, în acumulării excesive de pulberi metalice, generând vederea găuririi în metal, lemn, material plastic şi pericole electrice.
Page 62
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Page 63
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 63 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Originalno navodilo za obratovanje vrtalnega stroja. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Page 64
FEIN za vrtanje v vremensko zaščitenem okolju po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo v kovino, les, umetno maso in keramiko.
Page 65
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje.
Page 66
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 66 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Originalno uputstvo za rad bušilice. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja neizostavno čitajte. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Page 67
Vibracije ruke i šake Bušilica koja se vodi rukom za profesionalnu upotrebu sa Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren FEIN odobrenim upotrebljenim alatima i priborom u prema jednom mernom postupku koji je standardizovan okolini zaštićenoj od vremena za bušenje u metalu, u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje...
Page 68
Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 69
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 69 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Originalne upute za rukovanje bušilicom. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 70
Bušilica sa ručnim vođenjem za primjenu u industriji i Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je obrtu, sa radnim alatima i priborom koji je odobrio FEIN, postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih nepogoda, za primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
Page 71
Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
Page 72
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 72 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Оригинал руководства по эксплуатации электродрели. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не касайтесь вращающихся частей. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Перед...
Page 73
заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от профессиональная ручная электродрель для поражения электрическим током. Применять использования в закрытых помещениях с приклеиваемые таблички. допущенными фирмой FEIN рабочими Не применяйте принадлежности, которые не были инструментами и принадлежностями для сверления специально сконструированы изготовителем древесины, металла, керамики и пластмассы.
Page 74
Обязательная гарантия на изделие предоставляется также для предварительной оценки вибрационной в соответствии с законоположениями в стране нагрузки. пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет Уровень вибрации указан для основных областей дополнительную гарантию в соответствии с применения электроинструмента. Он может гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
Page 75
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 75 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Оригінальна інструкція з експлуатації електродриля. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Перед...
Page 76
Призначення електроінструменту: для даного електроінструменту або на застосування ручний електродриль для промислового якого немає дозволу виробника. Сама лише використання з допущеними фірмою FEIN робочими можливість закріплення приладдя на Вашому інструментами та приладдям в захищених від електроінструменті не є гарантією його безпечної...
Page 77
рукоятку, робочі інструменти Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації...
Page 78
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 78 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Оригинално ръководство за експлоатация на бормашина. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Преди...
Page 79
Забранява се захващането към корпуса на ръчна бормашина за професионална употреба с електроинструмента на табелки или знаци с винтове изпитаните и допуснати от фирма FEIN работни или нитове. Повредена изолация не осигурява защита инструменти и допълнителни приспособления в от токов удар. Използвайте самозалепващи се...
Page 80
електроинструментът се използва при други Декларация за съответствие. работни условия и за други приложения, с различни Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този работни инструменти или ако не бъде поддържан в продукт съответства на валидните нормативни изрядно състояние, равнището на вибрациите може...
Page 81
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 81 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Puurtrelli kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Vastasel korral võib elektriline tööriist soovimatult käivituda ja kasutajat vigastada.
Page 82
See sobib ka vibratsiooni esialgseks tööks, kasutada tuleb FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid hindamiseks. ja lisavarustust. Toodud vibratsioonitase kehtib tööriista kasutamisel – Parema ja vasaku käiguga puurtrellid: kasutatavad ka ettenähtud otstarbel.
Page 83
Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: padrun, lisakäepide, tarvikud Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
Page 84
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 84 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Gręžimo mašinos originali naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Prieš atlikdami šį darbo žingsnį, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Priešingu atveju, elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus.
Page 85
Plaštakas ir rankas veikianti vibracija Rankomis valdoma gręžimo mašina, skirta profesionaliam Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo naudojimui su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą papildoma įranga gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima keramiką...
Page 86
Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
Page 87
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 87 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM Oriģinālā lietošanas pamācība urbjmašīnai. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Page 88
Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā vietā kopā ar var iestiprināt elektroinstrumentā. firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem un Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, piederumiem, kas paredzēta metāla, koka, plastmasas un izmantojot nemetāla rīkus. Dzinēja dzesēšanas keramikas urbšanai.
Page 89
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem.
Page 96
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 96 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM 드릴 머신 순정 사용 설명서 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이...
Page 97
전동공구의 사용 분야 : 손과 팔에 가해지는 진동 이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 60745 FEIN 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 금 의 규정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비 속 목재 플라스틱 및 세라믹에 드릴작업을 하는데 적 교하는데 사용할 수 있습니다 . 또한 진동 부하를 측정...
Page 98
귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그 림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있 습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언 합니다 . 환경 보호 , 처리 .
Page 105
OBJ_BUCH-0000000002-001.book Page 105 Tuesday, July 21, 2009 1:32 PM िसल मशीन ूयोग करने क े मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त , ःपष्टीकरण ःपष्टीकरण...
Page 106
ूयोग करने से पहले मशीन की भली भां ि त जां च कर लें उद्योिगक ूयोग क े िलए हाथ से चलाने वाली िसल िक तार और मे न प्लग ठीक हालत में हैं । मशीन तथा FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ और...
Page 107
अगर िवद्यु त मशीन की पावर ःपलाई की तार खराब है तो उसक े बदले पावर ःपलाई की िवशे ष तार लगानी होगी जो FEIN क े सिवर् स डीलर क े पास उपलब्ध है । आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Page 108
.الكفالة والضامن اهتزازات اليد-الذراع إن الكفالة بالنسبة هلذا املنتج سارية املفعول حسب األحكام القانونية يف بلد تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات قياس التوزيع. إضافة عن ذلك، فإن رشكة فاين متنح الضامن حسب ترصيح ضامن ويمكن استخدامه ملقارنة العدد الكهربائيةEN 60745 معيارية حسب .املنت...
Page 109
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة دخل القدرة واط خرج القدرة واط عدد الدوران بال محل /د /min عدد الدوران مع محل /د /min مقاس، أسنان لولبة مرتية مم M... مستوى قدرة الصوت ديسيبل مستوى ضغط الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل...
Page 110
.تعليامت التشغيل األصلية - آلة الثقب .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة .بجروح...