Page 1
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Specialist Power/Control Management Schwäbisch Gmünd-Bargau, 05.11.2019 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 13
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 13 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Page 14
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 14 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, Zeichen Erklärung Flüssigkeitszufuhr geöffnet. Flüssigkeitszufuhr geschlossen. Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist eingeschaltet, die Kontrollleuchte leuchtet rot. RESET Der Personenschutzschalter (*) PRCD ist ausgeschaltet, die Kontrollleuchte leuchtet nicht. TEST Der Personenschutzschalter (PRCD) kann aufgrund nationaler Arbeitsschutzbestimmun- gen oder gesetzlicher Regelungen im Lande des Inverkehrbringens vorhanden sein.
Page 15
Kernbohrmaschine zum Bohren mit Kernbohrern auf ausreichend, kann sich die Vakuumplatte vom Werk- Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den stück lösen. von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zube- hör in wettergeschützter Umgebung. Führen Sie niemals Überkopfbohrungen und Bohrungen In störbehafteter Umgebung ist eine Verminderung der zur Wand durch, wenn die Maschine nur mittels Vaku- Betriebsqualität möglich, wie zeitlich begrenzter Aus-...
Page 16
Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege- müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befes- ben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. tigungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Rohrbohrvorrichtung, verwendet werden.
Page 17
Konformitätserklärung. leuchte erlischt. Wenn die rote Kontrollleuchte nicht erlischt, Maschine nicht in Betrieb nehmen. Kontaktie- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass ren Sie in diesem Fall den Service. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- 6. Drücken Sie die RESET–Taste; bei roter Kontroll- sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen...
Page 18
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 18 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
Page 19
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 19 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, character Explanation Fluid supply open. Fluid supply closed. Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor The PRCD personal protection switch (*) is switched on, the indication light lights up red. RESET The PRCD personal protection switch (*) is switched off, the indication light is off.
Page 20
FEIN. When drilling through walls or ceilings, ensure to pro- In environments subject to interference, a reduction of tect persons and the work area on the other side. The the operating quality is possible;...
Page 21
Do not overload the power tool or the storage case and When working non-magnetic materials, suitable FEIN do not use it as a ladder or stand. Overloading or stand- fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling...
Page 22
1. Connect the plug of the PRCD personal protection keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in switch with the mains socket outlet. accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- 2.
Page 23
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 23 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les ins- tructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 24 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbole, signe Explication Force magnétique insuffisante L’alimentation en liquide est ouverte. L’alimentation en liquide est fermée. Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Le disjoncteur différentiel (*) PRCD est allumé, le témoin de contrôle est allumé en RESET rouge.
Page 25
à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les la plaque à vide peut se détacher de la pièce à travailler. accessoires autorisés par FEIN. S’assurer avant et lors de l’opération de perçage que la Dans un environnement présentant à perturbations éle- force de retenue est suffisante.
Page 26
Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, utiliser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, dis- Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de ponibles comme accessoires, tels que par ex. plaque à l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La vide ou dispositif de perçage pour tuyaux.
Page 27
3. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant. Le duit est mis sur le marché. Outre les obligations de voyant de contrôle rouge s’éteint. garantie légale, les appareils FEIN sont garantis confor- 4. Répétez l’étape 1 et 2. mément à notre déclaration de garantie de fabricant.
à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 29 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
Page 30
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 30 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbolo Descrizione Forza di tenuta magnetica non sufficiente Alimentazione liquido aperta. Alimentazione liquido chiusa. Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore L’interruttore di protezione persone (*) PRCD è inserito, la spia di controllo è illuminata RESET in rosso.
Page 31
Se la superficie del pezzo in lavo- accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto razione non è liscia, piana oppure non sufficientemente dagli agenti atmosferici.
Page 32
In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono motore attira polvere nella carcassa. Questo può cau- essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- sare, in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto pericoli elettrici.
Page 33
Nel funzionamento troutensile è presente in Internet sul sito senza problemi la spia di controllo dell’interruttore di www.fein.com. protezione persone è illuminata in rosso. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. Prima dell’inizio del lavoro controllare il funziona- In caso di necessità...
Page 34
Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può...
Page 35
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 35 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Page 36
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 36 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbool, teken Verklaring Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Vloeistoftoevoer geopend. Vloeistoftoevoer gesloten. Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen De PRCD-veiligheidsschakelaar (*) staat in de ingeschakelde stand. De controlelamp RESET brandt rood. De PRCD-veiligheidsschakelaar (*) staat in de uitgeschakelde stand. De controlelamp TEST brandt niet.
Page 37
Nooit boven het hoofd boren of in de wand boren als de materialen met magnetiseerbaar oppervlak met de door machine alleen met de vacuümplaat bevestigd is. Bij FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in verlies van het vacuüm raakt de vacuümplaat los van het tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
Page 38
FEIN-bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische of pijpboorvoorziening worden gebruikt. Neem daar- gereedschap regelmatig met een niet-metalen gereed- voor de desbetreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
Page 39
Gebruik de PRCD-schakelaar niet voor het in- en uit- schakelen van het elektrische gereedschap. Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Onderhoud en klantenservice. Milieubescherming en afvoer van afval.
Page 40
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 40 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Page 41
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 41 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Símbolo Definición Paso de líquido cerrado. Paso de líquido abierto. Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor El interruptor de protección personal (*) PRCD está conectado, el testigo se enciende de RESET color rojo.
Page 42
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios de trabajo. homologados por FEIN en lugares cubiertos, para tala- drar con coronas en materiales con superficies magne- Al taladrar en paredes o techos prevea que al traspa- tizables.
Page 43
El ventilador del motor aspira polvo ción FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse para taladrar tubos. Observe las respectivas instruccio- polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usua- nes de uso al respecto.
Page 44
6. Accione el botón RESET; si el piloto se pone de color rojo puede conectarse entonces la herramienta eléctri- La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- No utilice el interruptor de protección personal para...
Page 45
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 45 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
Page 46
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 46 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Símbolo, sinal Explicação Adução de líquido aberta. Adução de líquido fechada. Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor O interruptor de proteção pessoal (*) PRCD está ligado e a luz de controlo está iluminada RESET em vermelho.
Page 47
FEIN, em áreas protegidas contra intempéries. Ao se perfurar em paredes ou tetos, deve ser assegu- Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili- rado que as pessoas e a área de trabalho estejam pro-...
Page 48
Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é neces- ramenta elétrica. Um funcionamento seguro não é sário utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis assegurado apenas por um acessório apropriado para a como acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou disposi- sua ferramenta elétrica.
Page 49
3. Puxar a ficha da tomada. A luz de controlo vermelha regras legais no país onde é colocado em funciona- se apaga. mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- 4. Repetir os passos 1 e 2. forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 50
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 50 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
Page 51
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 51 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Παροχή υγρού ανοιχτή. Παροχή υγρού κλειστή. Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Ο διακόπτης προστασίας χειριστή (*) PRCD είναι ενεργοποιημένος, η ενδεικτική RESET λυχνία...
Page 52
Kαροτιέρα για τρύπημα σε υλικά με μαγνητιζόμενη το υπό κατεργασία τεμάχιο. επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις Βεβαιωθείτε ότι η υποπίεση είναι επαρκής πριν αρχίσετε καιρικές συνθήκες. το τρύπημα. Η πλάκα κενού μπορεί να αποσπασθεί...
Page 53
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 53 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Να ελέγχετε τα τρυπάνια κοπής πυρήνων πριν την Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή τη έναρξη της εργασίας σας. Έτσι αποφεύγετε βαλίτσα του και μην τα χρησιμοποιείτε ως σκάλα ή ενδεχόμενους τραυματισμούς. Να χρησιμοποιείτε άθικτα, σκαλωσιά.
Page 54
Ο διακόπτης προστασίας χειριστή είναι χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης απαραίτητος, έχει στόχο την προστασία του που προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. χρήστη του ηλεκτρικού εργαλείου από πλάκες κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να ηλεκτροπληξία. Κατά τη λειτουργία υπό συνθήκες...
Page 55
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 56
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 56 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Page 57
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 57 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, tegn Forklaring Væsketilførsel åbent. Væsketilførsel lukket. Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er tændt, kontrollampen lyser rød. RESET Personbeskyttelseskontakten (*) PRCD er slukket, kontrollampen lyser ikke. TEST Personbeskyttelseskontakten (PRCD) kan være til stede på...
Page 58
El-værktøjets formål: Til borearbejde gennem vægge eller lofter skal man sørge for, at personer og arbejdsområde er beskyttet på Kerneboremaskine til boring med FEIN kernebor i vejr- den anden side. Borekronen kan gå ud over borehullet, beskyttede omgivelser. og borekernen kan falde ud på den anden side.
Page 59
Overbelast hverken el-værktøjet eller opbevaringskuf- Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der ferten og brug dem ikke som stige eller stillads. Over- bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås belastes el-værktøjet eller opbevaringskufferten, eller som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- står man oven på...
Page 60
Overensstemmelseserklæring. støv inde i el-værktøjet. El-værktøjets Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt beskyttelsesisolering kan forringes. Blæs hyppigt den er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- indvendige del af el-værktøjet med tør og oliefri trykluft ser, der findes på...
Page 61
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 61 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
Page 62
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 62 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, tegn Forklaring Væsketilførsel åpnet. Væsketilførsel stengt. Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Personvernbryteren (*) PRCD er innkoblet, kontrollampen lyser rødt. RESET Personvernbryteren (*) PRCD er utkoblet, kontrollampen lyser ikke. TEST Personvernbryteren (PRCD) kan finnes i det landet den ble introdusert på...
Page 63
Borkronen kan gå utover borehullet og borkjernen aler med magnetiserbar overflate med innsatsverktøy kan falle ut på den andre siden. og tilbehør som er godkjent av FEIN i værbeskyttede omgivelser. Ikke bruk dette verktøyet for arbeider med væsketilfør- I støyutsatte omgivelser er en redusering av driftskvali- sel over hodehøyde.
Page 64
Bruk klebeskilt. Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må egnede FEIN-festeanordninger som f.eks. vakuumplate Ikke overbelast elektroverktøyet eller oppbevaringskof- eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil ferten og bruk disse heller ikke som stige eller stillas.
Page 65
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut- Vedlikehold og kundeservice. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear- sentens garantierklæring. beidelse av metall sette seg lededyktig støv Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser inne i elektroverktøyet.
Page 66
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 66 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
Page 67
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 67 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, tecken Förklaring Vätsketillförseln öppnad. Vätsketillförseln stängd. Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn Personskyddsbrytaren (*) PRCD är inkopplad, kontrollampan lyser röd. RESET Personskyddsbrytaren (*) PRCD är frånkopplad, kontrollampan lyser inte. TEST Personskyddsbrytaren (PRCD) kan förekomma på...
Page 68
En skadad kabelskyddsslang ska omedelbart bytas ut. FEIN godkänt. En defekt kabelskyddsslang kan orsaka överhettning i I en störningsbelagd omgivning är en minskad driftkva- maskinen.
Page 69
Om måste en lämplig fastspänningsutrustning användas; elverktyget eller uppbevaringsväskan överbelastas eller FEIN erbjuder som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller om man stiger upp på dem kan det lätt hända att elverk- rörborranordning. Beakta respektive bruksanvisningar.
Page 70
Även vid kontinuerlig drift måste kylmedelssystemet i intervaller om 4 veckor spolas med vatten och rengö- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, ras. D-73529 Schwäbisch Gmünd Efter några drifttimmar kan spelet i laxstjärtsstyrningen Miljöskydd, avfallshantering.
Page 71
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 71 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Page 72
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 72 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Piktogrammit Selitys Nesteensyöttö avattu. Nesteensyöttö suljettu. Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Käyttösuojakytkin (*) PRCD on kytkettynä, merkkivalo palaa punaisena. RESET Käyttösuojakytkin (*) PRCD on poiskytkettynä, merkkivalo ei pala. TEST Käyttösuojakytkin (PRCD) saattaa, maassa jossa laite tuodaan markkinoille, olla asennettuna kansallisten työsuojelumääräysten tai lakisääteisten määräysten takia.
Page 73
Porakruunu saattaa ulottua ulos porausreiästä seen, jonka pinta on magnetisoituva. Työstö säältä suo- ja keerna voi tippua ulos toiselta puolelta. jatuissa tiloissa, koneessa saa käyttää vain FEIN:in hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita. Älä käytä tätä työkalua pään yläpuolella suoritettaviin Häiriöalttiissa ympäristössä on käyttölaadun heikkene- porauksiin nesteensyötöllä.
Page 74
Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna kiipeilyapuna. Jos sähkötyökalu ylikuormittuu tai sen tai on käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) työkalusalkun päällä seisotaan, sen painopiste saattaa kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- siirtyä ja työkalu/salkku kaatuu.
Page 75
Jos punainen merkkivalo ei sammu, ei konetta EU-vastaavuus. tulisi ottaa käyttöön. Ota yhteys korjaamoon. 6. Paina RESET-painiketta, punaisella merkkivalolla voit Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote nyt käynnistää sähkötyökalun. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen.
Page 76
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 76 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Page 77
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 77 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Sembol, işaret Açıklama Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Sıvı besleme açık. Sıvı besleme kapalı. Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Kişisel koruma şalteri (*) PRCD açık, kontrol ışığı kırmızı olarak yanıyor. RESET Kişisel koruma şalteri (*) PRCD kapalı, kontrol ışığı...
Page 78
Elektrikli el aletinin tanımı: Duvarda veya tavanda geçiş delikleri açarken karşı taraftaki çalışma alanında bulunan kişilerin koruma Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN altında olmasını sağlayın. Karot ucu delikten geçebilir tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla ve karot diğer tarafa düşebilir.
Page 79
Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin kullanmayın. Herhangi bir aksesuarın elektrikli el vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar aletinize uyması güvenli işletme için tek başına yeterli olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili değildir. kullanma kılavuzlarına uyun. Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli...
Page 80
Kontrol ışığı sönmezse, makineyi çalıştırmayın. Bu gibi Uyumluluk beyanı. durumlarda müşteri servisi ile iletişime geçin. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım 6. RESET tuşuna basın; kontrol ışığı kırmızı ise elektrikli kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara el aleti açılabilir.
Page 81
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 81 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
Page 82
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 82 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Folyadékbevezetés nyitva. Folyadékbevezetés zárva. Meghajtómotor elindítása. Forgásirány jobbra Motor leállítása A (*) PRCD személyi védőkapcsoló be van kapcsolva és az ellenőrző lámpa piros RESET színben világít.
Page 83
Ez a magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a A fúrás előtt és a fúrás közben gondoskodjon arról, FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és hogy kielégítő vákuum álljon rendelkezésre. Ha a tartozékokkal magfúrógépként, mágnesezhető felületű vákuum nem kielégítő, a vákuumlap leválhat a anyagok magfúrókkal való...
Page 84
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 84 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Mindig biztosítsa a berendezést az azzal együtt Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az szállított feszítő hevederrel. A biztosítatlan elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A berendezéseknél főleg ferde vagy egyenetlen motorventilátor beszívja a port a motorházba. Ez felületeken felborulási veszély áll fenn.
Page 85
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 85 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz 2. Nyomja meg a RESET–gombot. Az egyéni azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN védőkapcsoló jelzőlámpája piros színben világít. gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például 3. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. A vákuumlapot vagy csőfúró...
Page 86
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Page 87
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 87 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
Page 88
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 88 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, značka Vysvětlení Přívod kapaliny otevřený. Přívod kapaliny uzavřený. Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Individuální proudový chránič (*) PRCD je zapnutý, kontrolka svítí červeně. RESET Individuální proudový chránič (*) PRCD je vypnutý, kontrolka nesvítí. TEST Individuální...
Page 89
Vrtací korunka může vyběhnout nad vrtaný otvor a materiálech s magnetizovatelným povrchem pomocí vyvrtané jádro může na druhé straně vypadnout. firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a příslušenství v prostředí chráněném před Toto nářadí nepoužívejte pro vrtací práce nad hlavou s povětrnostními vlivy.
Page 90
Elektronářadí ani úložný kufr nadměrně nezatěžujte a použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací nepoužívejte je jako žebřík nebo stojan. Přílišné zatížení přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo nebo stání na elektronářadí či úložném kufru může vést přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných k tomu, že se těžiště...
Page 91
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení 1. Zapojte zástrčku individuálního proudového země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje chrániče do sítové zástrčky. firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce 2. Stiskněte tlačítko RESET. Kontrolka na individuálním FEIN. proudovém chrániči svítí červeně.
Page 92
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 92 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
Page 93
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 93 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, značka Vysvetlenie Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Prívod kvapaliny otvorený. Prívod kvapaliny uzavretý. Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Ochranný vypínač (*) PRCD je zapnutý, kontroná žiarovka svieti červeným svetlom. RESET Ochranný...
Page 94
Pri strate vákua sa vákuová platňa schválených firmou FEIN v prostredí chránenom pred uvoľní od obrobku. vplyvmi vonkajšieho prostredia a počasia. Pri vŕtaní cez steny alebo cez stropy sa postarajte o to, V poruchovom prostredí...
Page 95
Pri práci na materiáloch, ktoré sa nedajú zmagnetizovať, prach. V prípade nadmierneho nahromadenia treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré kovového prachu to môže spôsobiť ohrozenie ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú elektrickým prúdom. platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný Pred uskladnením: Demontujte pracovný nástroj.
Page 96
Zákonná záruka a záruka výrobcu. fungovanie ochranného vypínača PRCD nasledovným Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných spôsobom: predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN 1. Spojte zástrčku ochranného vypínača PRCD so okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia zásuvkou elektrickej siete.
Page 97
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 97 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Vyhlásenie o konformite. Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie. Technické podklady sa nachádzajú na adrese: C.
Page 98
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 98 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Page 99
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 99 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Symbol, znak Objaśnienie Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Bezpiecznik automatyczny (*) PRCD jest włączony, czerwona lampka kontrolna świeci RESET sięt.
Page 100
Wiertarka koronkowa przeznaczona do wiercenia jeżeli stojak lub wystarczająco stabilna, płyta próżniowa koronką w materiałach o powierzchni magnetycznej, może oderwać się od miejsca mocowania. przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach Przed przystąpieniem do wiercenia, należy sprawdzić, atmosferycznych.
Page 101
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 101 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Aby uniknąć obrażeń, należy skontrolować wiertło Nie należy używać osprzętu, który nie został koronkowe przed przystąpieniem do pracy. Stosować wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta należy wyłącznie nieuszkodzone i nieodkształcone elektronarzędzia. Fakt, iż dany osprzęt pasuje na wiertła koronkowe.
Page 102
Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy wyłącznika różnicowoprądowego świeci się na stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy czerwono. FEIN, które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze. Należy Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia stosować się do zaleceń zawartych w odpowiedniej należy skontrolować...
Page 103
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub...
Page 104
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 104 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
Page 105
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 105 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbol, semn Explicaţie Alimentarea cu apă deschisă. Alimentarea cu apă închisă. Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Întrerupătorul PRCD pentru protecţia persoanelor (*) este conectat, lampa de control RESET luminează...
Page 106
şi accesorii admise de de fixare cu vid se desprinde de pe piesa de lucru. FEIN în mediu protejat de intemperii. Într-un mediu cu interferențe este posibilă diminuarea La găurirea pereţilor sau tavanelor, asiguraţi-vă că...
Page 107
Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se autorizate în mod special de fabricantul sculei utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, electrice. Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este disponibile ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau garantată...
Page 108
2. Apăsați tasta RESET. Lampa de control a conform reglementărilor legale din ţara punerii în întrerupătoruui de protecție luminează roșu. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie 3. Scoateți ștecherul din priza de curent. Lampa de comercială conform certificatului de garanţie al control cu lumină...
Page 109
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 109 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
Page 110
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 110 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbol, znaki Razlaga Dovod tekočine odprt. Dovod tekočine zaprt. Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Zaščitno stikalo (*) PRCD je vklopljeno, kontrolna luč sveti rdeče. RESET Zaščitno stikalo (*) PRCD je izklopljeno, kontrolna luč ne sveti. TEST Zaščitno stikalo (PRCD) je lahko prisotno zaradi nacionalnih zakonov za zaščito pri delu ali zakonskih pravilnikov v državi, kjer se je dal v promet.
Page 111
FEIN. Orodja ne uporabljajte za izvajanje opravil nad glavo z V okolici z mnogimi viri motenj je možno zmanjšanje dovajanjem tekočine. Vdor tekočine v električno kakovosti obratovanja, kot npr.
Page 112
Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, podporo. Preobremenitev ali postopanje po morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki električnem orodju ali kovčku za shranjevanje lahko so dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali povzroči, da se težišče električnega orodja ali kovčka za...
Page 113
1. Vtaktnite vtič zaščitnega stikala v omrežno vtičnico. državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam 2. Pritisnite tipko RESET. Kontrolna luč zaščitnega daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. stikala sveti rdeče. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja 3.
Page 114
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 114 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Page 115
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 115 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbol, znak Objašnjenje Otvoren dovod tečnosti. Zatvoren dovod tečnosti. Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Zaštitni prekidač za osoblje (*) PRCD jeusključen, kontrolna sijalica sija crveno. RESET Zaštitni prekidač za osoblje (*) PRCD je isključen, kontrolna sijalica ne sija. TEST Zaštitni prekidač...
Page 116
FEIN u okolini zaštićenoj od vremena. Pobrinite se pri bušenju kroz zidove ili tavanice za to, da U okolini sa postojećim smetnjama je moguće je osoblje i radno područje zaštićeno na drugoj strani.
Page 117
Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani koferu za čuvanje može uticati na to, da se pomeri na moraju da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni gore težište električnog alata ili kofera za čuvanje i on uredjaji za pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili se prevrne.
Page 118
Izjava o usaglašenosti. 4. Ponovite korake 1 i 2. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj 5. Pritisnite TEST– Taster, crvena kontrolna sijalica se proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni gasi. Ako se crvena kontrolna sijalica ne gasi, ne puštajte na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 119
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 119 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
Page 120
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 120 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbol, znak Objašnjenje Dovod tekućine je otvoren. Dovod tekućine je zatvoren. Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Sklopka za osobnu zaštitu (*) (PRCD) je uključena, kontrolna žaruljica svijetli crveno. RESET Sklopka za osobnu zaštitu (*) (PRCD) je isključena, kontrolna žaruljica ne svijetli.
Page 121
FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja. Ne rabite ovaj alat za radove bušenja iznad glave s U okolini s mnogo smetnji moguće je smanjenje dovođenjem tekućine.
Page 122
Preopterećenje ili stajanje na električnom alatu ili na FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče kovčegu za spremanje može rezultirati time da se ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad težište električnog alata ili kovčega za spremanje...
Page 123
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim Prilikom ispravnog rada kontrolna žaruljica osobne propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka zaštitne sklopke svijetli crveno. FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o Prije početka rada provjerite funkcionalnost osobne jamstvu. zaštitne sklopke: U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
Page 124
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 124 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Page 125
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 125 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Символическое Пояснение изображение, условный знак Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Подача жидкости открыта. Подача жидкости закрыта. Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Устройство защитного отключения (*) (PRCD) включено, контрольная RESET лампочка...
Page 126
отделению станка для корончатого сверления от материалах с намагничивающейся поверхностью заготовки. для работы в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими При закреплении сверлильной стойки на заготовке инструментами и принадлежностями. при помощи вакуумной плиты следите за тем, чтобы При наличии значительных помех возможно...
Page 127
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 127 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Специальные указания по технике Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания. безопасности. Не обрабатывайте CFK (усиленную углеродным Используйте защитное снаряжение. Одевайте в волокном пластмассу) и асбестосодержащие зависимости от применения защиту для лица или материалы.
Page 128
При работах на немагнитном материале защиты оператора электроинструмента от необходимо использовать соответствующие поражения электрическим током. При отсутствии предоставляемые компанией FEIN в качестве неисправностей во время работы контрольная принадлежностей крепежные приспособления, лампочка устройства защитного отключения горит такие как вакуумная плита или приспособление...
Page 129
последней странице настоящего руководства по охлаждения водой с интервалом приблизительно эксплуатации. в 4 недели. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, По истечении нескольких часов работы зазор в D-73529 Schwäbisch Gmünd направляющей в форме ласточкиного хвоста может увеличиваться. Вследствие этого...
Page 130
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 130 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
Page 131
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 131 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Символ, позначка Пояснення Недостатня магнітна сила Підведення рідини відкрите. Підведення рідини закрите. Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Пристрій захисного вимкнення (*) (PRCD) увімкнений, контрольна лампочка RESET світиться червоним кольором. Пристрій...
Page 132
матеріалах з намагнічуваною поверхнею для Перед виконанням або під час свердління роботи в закритих приміщеннях з допущеними переконайтеся, що вакуум достатній. Якщо вакуум фірмою FEIN робочими інструментами та недостатній, вакуумна плита може від'єднатися від приладдям. заготовки. За наявності значних перешкод можливе...
Page 133
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 133 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Перед першим використанням: монтуйте на Не використовуйте приладдя, яке не було електроінструменті захист від дотику. сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на Завжди закріплюйте електроінструмент застосування якого немає дозволу виробника. Сама доданим...
Page 134
При роботах з немагнітними матеріалами потрібно пристрою захисного вимкнення світиться застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що червоним кольором. постачаються компанією FEIN в якості приладдя, напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення Перевірте перед початком роботи функціональну труб. Дотримуйтесь при цьому відповідних...
Page 135
приписам, викладеним на останній сторінці цієї віддавати в ремонт. Утилізуйте забруднені інструкції з експлуатації. азбестом вироби відповідно до чинних Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, національних приписів стосовно утилізації D-73529 Schwäbisch Gmünd відходів, що містять азбест. Захист навколишнього середовища, Актуальний...
Page 136
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 136 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
Page 137
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 137 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Символ, означение Пояснение Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Отворът за течност отворен. Отворът за течност затворен. Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Спиране...
Page 138
Машина за пробиване с кухи свредла в закрити помещения в материали с феромагнитна При закрепване на стенда за пробиване към повърхност с утвърдените от фирма FEIN работни детайла с помощта на вакуумна плоча внимавайте инструменти и допълнителни приспособления. повърхността да е гладка, чиста и да не е пореста.
Page 139
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 139 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Специални указания за безопасна работа. Не обработвайте материали, съдържащи магнезий. Съществува опасност от пожар. Използвайте лични предпазни средства. В Не обработвайте композитни материали на основата зависимост от конкретното приложение използвайте на пластмаса, уякчени с въглеродни нишки и предпазна...
Page 140
(ненамагнетизиращи се) материали трябва да се контролната лампа на дефектнотоковия прекъсвач използват подходящи приспособления за свети с червена светлина. закрепване на FEIN, които могат да бъдат поръчани Преди започване на работа проверявайте допълнително, напр. вакуумна помпа или тръбно изправното функциониране на дефектнотоковия...
Page 141
стикерите и предупредителните указания върху Декларация за съответствие. електроинструмента. Ако машината няма да бъде използвана повече от Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този две седмици, изплакнете охлаждащата система с продукт съответства на валидните нормативни вода, почистете я и я изпразнете напълно.
Page 142
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 142 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Page 143
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 143 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Sümbol, tähis Selgitus Vedeliku juurdevool avatud. Vedeliku juurdevool suletud. Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Isikukaitselüliti (*) PRCD on sisselülitatud, märgutuli põleb punaselt. RESET Isikukaitselüliti (*) PRCD on välja lülitatud, märgutuli ei põle. TEST Isikukaitselüliti (PRCD) võib olla olemas lähtuvalt turustava maa riiklikest töökaitseeskirjadest või kehtivatest õigusaktidest.
Page 144
Südamikpuurmasin, mis on ette nähtud võib ulatuda üle puuritava ava ja puursüdamik võib magnetiseeritava pealispinnaga materjalide puurimiseks teisele poole välja kukkuda. südamikpuuride abil, kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja lisaseadiseid, töötada tuleb kuivas Ärge kasutage seda tööriista pea kohal tehtavate tööde keskkonnas.
Page 145
Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval redeli ega alusena. Ülekoormuse või elektrilise lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või tööriistale või säilituskohvrile astumise tagajärjel võib torupuurimisseade.
Page 146
Kontrollige enne töö alustamist isikukaitselüliti töökorda: Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis 1. Pistke isikukaitselüliti pistik pistikupessa. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii 2. Vajutage RESET-nuppu. Isikukaitselüliti märgutuli vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. põleb punaselt. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada 3.
Page 147
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 147 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridedamus dokumentus, tokius kaip, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų...
Page 148
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 148 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nepakankama magnetinės traukos jėga Atvertas skysčio tiekimas. Užvertas skysčio tiekimas. Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Asmens apsaugos jungiklis (nešiojamasis liekamosios srovės įtaisas) (*) PRCD įjungtas, RESET kontrolinė...
Page 149
Žiedinio gręžimo mašina skirta gręžti su žiediniais grąžtais medžiagose su įmagnetinamais paviršiais, Prieš gręždami per sienas ar lubas, pasirūpinkite, kad naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą tų apsaugoti asmenys ir darbo zona kitoje pusėje. įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Page 150
įrankį ar lagaminą apkrovus per didele apkrova arba ant Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima jo stovint, elektrinio įrankio ar lagamino svorio centras įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo gali pasislinkti į viršų ir jis gali nuvirsti. įtaisus, pvz., vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą...
Page 151
1 Asmens apsaugos jungiklio PRCD kištuką įjunkite į kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius tinklo kištukinį lizdą. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN 2 Paspauskite RESET (grįžties) mygtuką. Asmens gamintojo garantinį raštą. apsaugos jungiklio PRCD kontrolinė lemputė šviečia Jūsų...
Page 152
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 152 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
Page 153
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 153 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepietiekams magnētiskais noturspēks Šķidruma pievads ir atvērts. Šķidruma pievads ir aizvērts. Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Drošības aizsargrelejs (*) PRCD ir ieslēgts, kontrollampa deg sarkanā krāsā. RESET Drošības aizsargrelejs (*) PRCD ir izslēgts, kontrollampa nedeg.
Page 154
FEIN, un strādājot no Nekad nemēģiniet veikt urbšanu virs galvas vai urbumu nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. veidošanu sienā, ja elektroinstruments ir nostiprināts Nelabvēlīgos darba apstākļos var parādīties instrumenta...
Page 155
Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to sekojiet, lai magnētiskais noturspēks būtu pietiekams. var iestiprināt elektroinstrumentā. Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko izmantojot nemetāla rīkus. Dzinēja dzesēšanas var iegādāties kā...
Page 156
Ja drošības aizsargrelejs PRCD ir bojāts, piemēram, Šā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts ir saskaroties ar ūdeni, pārtrauciet tā lietošanu. atrodams interneta vietnē www.fein.com. Drošības aizsargrelejs PRCD ir neaizstājams, lai Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas. pasargātu elektroinstrumenta lietotāju no elektrisko Vajadzības gadījumā...
Page 157
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 163
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 163 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Page 169
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 169 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
Page 170
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 170 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM 기호 , 부호 설명 자력 충분 자력 부족 액체 주입부가 열림 . 액체 주입부가 닫힘 . 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 모터 정지 작업자 보호 스위치 PRCD (*) 가 켜지면 적색 지시등이 켜집니다 . RESET 작업자...
Page 171
이나 작업하는 장소가 안전하도록 조처하십시오 . 코어 비 전동공구의 사용 분야 : 트가 드릴 구멍 이상으로 나가서 코어가 다른 쪽으로 떨어 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 질 수 있습니다 . 액세서리를 사용하여 , 자석이 작용하는 표면이 있는 소재...
Page 172
으로 사용하지 마십시오 . 전동공구나 보관 상자를 과적하 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장 거나 그 위에 올라서면 전동공구나 보관 상자의 무게 중심 치와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합 이 위로 옮겨져서 쓰러질 수 있습니다 . 니다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 .
Page 173
1. 안전 스위치의 플러그를 전원 콘센트와 연결하십시오 . 적합성에 관한 선언 . 2. RESET–버튼을 누르십시오 . 안전 스위치의 제어등이 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 적색으로 켜집니다 . 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Page 186
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 186 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Page 187
OBJ_BUCH-0000000385-001.book Page 187 Thursday, July 25, 2019 4:12 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण तरल पदाथर् की आपू ि तर् खु ल ी है . तरल पदाथर् की आपू ि तर् बं द है . िसल मोटर ऑन करना.रोटे श न िदशा वामावतर् (एं...
Page 188
यिद वै क् यू म िनिंबय हो जाता है , तो वै क् यू म प्ले ट कोर िसल मशीन िजसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यऽों वक र् पीस से िनकल जाएगी. और सहायक उपकरणों क े साथ मौसम रक्षक माहौल में...
Page 189
क े स पर खड़ा होने से टल या ःटोरे ज क े स की सें ट र ऑफ ू गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN मिवटी ऊपर की ओर िखसक सकती है और यह उलट...
Page 190
ू रूप में दरुपयोग न करें । ु आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. यिद आरसीडी सु र क्षा िःवच क्षितमःत है , उदाहरण क े वल मू ल ःपे य र पाट्सर् का ूयोग करें .
Page 191
ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .فيمكن تشغيل العدة الكهربائية اآلن .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ال تستخدم مفتاح وقاية األشخاص من أجل تشغيل وإطفاء العدة ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى .الكهربائية D‑73529 Schwäbisch Gmünd .الصيانة واخلدمة...
Page 192
يمثل مستوى االهتزازات املذكور جماالت االستعامل األساسية للعدة جتنب ملس لب الثقب الذي يتم قذفه بشكل آيل من قبل مسامر التمركز بعد الكهربائية. أما لو تم استخدام العدة الكهربائية الستعامالت أخرى وبعدد ختم مرحلة العمل. إن مالمسة اللب الساخن أو الساقط نحو األسفل قد شغل...
Page 193
.من أجل سالمتك إذا أردت أن تعيد تشغيل آلة ثقب قلبية مغروزة يف قطعة الشغل، فافحص إمكانية دوران عدة الشغل بطالقة قبل إعادة التشغيل. إن كانت عدة الشغل اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند مستعصية، فمن املحتمل أهنا لن تدور، مما قد يؤدي إىل فرط حتميل عدة تطبيق...
Page 194
الرشح الرمز، اإلشارة قوة املغناطيس غري كافية .االمداد بالسائل مفتوح .االمداد بالسائل مغلق تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني إيقاف املحرك .، ييضء ضوء املراقبة باللون األمحرPRCD ) ( لقد تم تشغيل مفتاح وقاية األشخاص RESET .، ضوء املراقبة ال ييضءPRCD ) ( لقد...
Page 195
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة .بجروح...