Télécharger Imprimer la page
Fein KBB40X Notice Originale
Fein KBB40X Notice Originale

Fein KBB40X Notice Originale

Unité de perçage de matériaux à surface magnétisable au moyen d'outils de carottage dans un environnement à l'abri des intempéries
Masquer les pouces Voir aussi pour KBB40X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000001116-003.fm Page 1 Tuesday, July 8, 2014 8:52 AM
EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBB40X
7 272

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein KBB40X

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000001116-003.fm Page 1 Tuesday, July 8, 2014 8:52 AM  KBB40X 7 272 EN 61029, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 2 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM KBB40X 7 272 1100 /min, min , rpm, r/min 12,6 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 3 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 4 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 5 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 6 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 7 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 8 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 9 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Page 10 Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk- Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso- FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. wettergeschützter Umgebung.
  • Page 11 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 12 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 13 When working overhead or on vertical surfaces, the cool- FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling ant container must not be used. Use a coolant spray device must be used.
  • Page 14 The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 15 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 16 Utilisez un spray refroidis- Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- sant. Les liquides qui entreraient dans l’outil électropor- lisez des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- tatif peuvent causer un choc électrique. bles comme accessoires, tels que par ex. plaque Evitez de toucher la carotte qui est automatiquement ventouse, plaque à...
  • Page 17 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 18 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 19 FEIN in ambiente protetto dagli agenti Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni atmosferici. dell’acqua e del gas posati in maniera non visibile. Prima Questo elettroutensile è...
  • Page 20 Dichiarazione di conformità. Dopo ogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il nucleo alesato. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che Mai afferrare il materiale di sfrido con le soli mani. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili Utilizzare sempre un apposito gancio per asporta- riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 21 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 22 Kernboormachine voor het boren met kernboren op materialen met magnetiseerbaar oppervlak met de door Let op verborgen liggende elektrische leidingen en buizen FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in voor gas en water. Controleer de werkomgeving voor tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
  • Page 23 Conformiteitsverklaring. Stop de boormotor tijdens het boren niet. Trek de kernboor alleen terwijl de motor loopt uit het- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat boorgat. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Stop de boormotor en draai de kernboor tegen de wij-...
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 24 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 25 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios eléctrica. homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar Preste atención a los conductores eléctricos y a las tube- con coronas en materiales con superficies magnetizables.
  • Page 26 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 27 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
  • Page 28 É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- materiais com superfície magnética, com as ferramentas ramenta eléctrica. Um isolamento danificado não ofe- de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áre- rece qualquer protecção contra choques eléctricos. as protegidas contra intempéries.
  • Page 29 Parar o motor de perfuração e girar a caroteadora no sen- tido contrário dos ponteiros do relógio cuidadosamente A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que para fora, se a caroteadora emperrar no material. este produto corresponde às respectivas especificações Remover as aparas e o núcleo de material após cada pro-...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 30 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να...
  • Page 31 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε από τη FEIN, σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο καιρικές συνθήκες. εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές...
  • Page 32 ικανότητα συγκράτησης, το υπό κατεργασία τεμάχιο νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. να ενισχυθεί με μια πρόσθετη χαλύβδινη πλάκα. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση Να μη διακόπτετε τη λειτουργία του μηχανήματος...
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 33 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd.
  • Page 34 En beskadiget isolering beskytter ikke mod Kerneboremaskine til boring med kernebor på materialer elektrisk stød. Anvend klæbeetiketter. med magnetiserbar overflade med det af FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Anvend ikke tilbehør, hvis det ikke er udviklet eller frigi- Dette el-værktøj er også...
  • Page 35 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 36 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Page 37 FEIN i værbeskyttede omgivel- ser. Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på vek- ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom.
  • Page 38 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 39 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Page 40 Vid kraftig koncentration kan med kärnborr i material med magnetiserbar yta med metalldammet orsaka elektrisk fara. användning av insatsverktyg och tillbehör som FEIN god- känt. Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen Detta elverktyg är även avsett för användning med växel- inte skadats.
  • Page 41 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 42 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Page 43 Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö- seen, jonka pinta on magnetisoituva. Työstö säältä suoja- työkalun valmistajan alkuperäisosia tai muutoin valmis- tuissa tiloissa, koneessa saa käyttää vain FEIN:in tajan hyväksymiä. Vaikka jokin vierasvalmisteinen hyväksymiä vaihtotyökaluja ja lisätarvikkeita. lisävaruste sopisikin sähkökoneeseen, se ei välttämättä...
  • Page 44 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 45 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 46 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz. tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla mıknatıslanabilir Yapışıcı etiketler kullanın.
  • Page 47 şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 48 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 49 Ez a magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal magfúrógépként, mágnesezhető felületű Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos anyagok magfúrókkal való fúrására szolgál.
  • Page 50 Fúrás közben sohase állítsa le a fúrómotort. Megfelelőségi nyilatkozat. A koronafúrót csak működő motor mellett húzza ki a A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék furatból. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán Ha a koronafúró beakad az anyagba, állítsa le a megadott idevonatkozó...
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 51 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně...
  • Page 52 Při práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být výškách, u svislých stavebních prvků nebo nad hlavou. Při použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k výpadku proudu nebo vytažení síťové zástrčky nezůstane dostání jako příslušenství, jako např. přísavková deska, zachována přilnavá...
  • Page 53 Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Page 54 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 54 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Page 55 Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a FEIN v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce prostredia a počasia. prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača Toto ručné...
  • Page 56 Vyhlásenie o konformite. Pri práci na oceľových materiáloch s hrúbkou materiálu pod 12 mm treba na zabezpečenie sily magnetického Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že pridržiavania zosilniť obrobok pomocou prídavnej tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi oceľovej platne.
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 57 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Page 58 FEIN narzędzi należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach Kontakt z przewodem sieci zasilającej może atmosferycznych.
  • Page 59 Do prac przy materiałach nie magnesujących należy używać zdatne, do nabycia jako osprzęt, urządzenia Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi mocujące firmy FEIN, jak np. płyta zasysająca, płyta przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt próżniowa lub przystawka do wiercenia rurowego.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 60 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 61 Maşină de carotat pentru găurire cu carote în materiale cu Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de suprafaţă magnetică, cu scule şi accesorii admise de FEIN gaz şi de apă ascunse. Înainte de a începe lucrul în mediu protejat de intemperii.
  • Page 62 În timpul găuririi nu opriţi motorul maşinii. pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Retrageţi carota din gaură numai cu motorul maşinii Documentaţie tehnică la: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, pornit. D-73529 Schwäbisch Gmünd Dacă carota se blochează în material, opriţi motorul Protecţia mediului înconjurător,...
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 63 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 64 Ob izpadu toka ali če izvlečete omrežni vtič, Če delate z nemagnetnimi materiali, morate uporabljati se držalna sila magneta ne ohrani. primerne pritrditvene priprave FEIN, ki jih dobite kot Pri delih, ki jih opravljate ob navpičnih gradbenih pribor, npr. vakuumsko ploščo ali pripravo za vrtanje elementih ali nad glavo, ne uporabljajte posode za cevi.
  • Page 65 4 tednih izprati in očistiti z vodo. Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Aktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod www.fein.com.
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 66 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Page 67 Obezbebide električni alat od opasnosti da padne sa kao pribor upotrebljavati pogodni uredjaji za isporučenim zateznim pojasom, posebno pri radu na pričvršćivanje koji se dobijaju od FEIN-a, kao na primer visini, na vertikalnim gradjevinskim elementima ili iznad vakum ploča ili uredjaj sa šupljom burgijom.
  • Page 68 Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 69 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 70 Bušilica za jezgre za bušenje sa svrdlima za bušenje jezgri, pribor odgovara vašem električnom alatu. u materijalima s površinom koja se može magnetizirati, s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, u okolini Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Page 71 Radni alati, ručice, zaštita od strugotine, stezni pojas Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 72 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно...
  • Page 73 материалах с намагничивающейся поверхностью для Не пытайтесь снять рабочий инструмент, когда он еще работы в закрытых помещениях с допущенными вращается. Это чревато тяжелыми травмами. фирмой FEIN рабочими инструментами и При выполнении работ, при которых рабочий принадлежностями. инструмент может задеть скрытую электропроводку...
  • Page 74 Стружка острая и горячая! последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Осторожно при смене сверла – не повредите Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, режущие кромки. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd При сверлении многослойных материалов удаляйте после каждого просверленного слоя керн и стружку.
  • Page 75 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 75 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
  • Page 76 При роботах, коли робочий інструмент може зачепити матеріалах з намагнічуваною поверхнею для роботи заховану електропроводку або власний шнур в закритих приміщеннях з допущеними фірмою FEIN живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані робочими інструментами та приладдям. рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під...
  • Page 77 приписам, викладеним на останній сторінці цієї Якщо корончате свердло застрягло в матеріалі, інструкції з експлуатації. зупиніть двигун і обережно викрутіть свердло проти Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, стрілки годинника. D-73529 Schwäbisch Gmünd Після кожної операції свердлення видаляйте...
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 78 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно...
  • Page 79 електроинструмента само за изолираните части на помещения в материали с феромагнитна повърхност ръкохватките. При контакт с проводник под с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и напрежение то може да се предаде по металните допълнителни приспособления. детайли на електроинструмента, което да...
  • Page 80 Изваждайте кухото свредло от пробивания отвор само когато електродвигателят работи. Декларация за съответствие. Ако свредлото се заклини в пробивания детайл, Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този спрете електродвигателя и завъртете свредлото продукт съответства на валидните нормативни внимателно обратно на часовниковата стрелка.
  • Page 81 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 81 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 82 Südamikpuurmasin, mis on ette nähtud magnetiseeritava tõmbab tolmu korpusse. Metallitolmu liigne kogunemine pealispinnaga materjalide puurimiseks südamikpuuride võib olla ohtlik. abil, kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja lisaseadiseid, töötada tuleb kuivas keskkonnas. Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega toitepistikut kahjustuste suhtes.
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 83 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 84 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Page 85 Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, statybinius elementus. Nutrūkus elektros srovės tiekimui reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., arba ištraukus tinklo kištuką, magnetinės traukos jėga vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, dingsta.
  • Page 86 Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 87 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
  • Page 88 ūdens izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru cauruļvadi. Pirms darba pārbaudiet šādas vietas, lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no izmantojot, piemēram metālmeklētāju. nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī...
  • Page 89 Atbilstības deklarācija. Gadījumā, ja gredzenurbis iestrēgst materiālā, izslēdziet urbjmašīnu un uzmanīgi izbrīvējiet gredzenurbi, griežot Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Pēc katras urbšanas operācijas atbrīvojiet gredzenurbi no spēkā...
  • Page 90 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 90 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 本提示在警告潜伏的危险状况。这些状况可能导致伤害。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 配备基本绝缘功能的产品,另外本产品也有已经接地的可触摸的导电部件。 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率 瓦 输出功率 伏 额定电压 赫兹 频率...
  • Page 91 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 91 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM zh (CM) 操作指示。 电动工具的用途: 本空心电钻如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件,便可 只能使用冷却液 ( 油加水 ) 充当冷却剂。 以在能够遮风防雨的工作环境中,在有磁性的工件表面上 磁性底座必须安装在平坦、乾净而且无锈的表面上。彻底 使用空心钻头进行钻孔。 清除加工物料表面的油漆和填隙料。 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 操作机器时务必打开磁座。并且注意磁座是否有足够的吸 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 力。 级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻合上...
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 92 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM zh (CM) 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 93 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 本提示在警告潛伏的危險狀況。這些狀況可能導致傷害。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 配備基本絕緣功能的產品,另外本產品也有已經接地的可觸摸的導電部件。 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 瓦 輸入功率 瓦...
  • Page 94 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 94 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM zh (CK) 操作指示。 電動工具的用途 : 本空心電鑽如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件,便可 只能使用冷卻液 ( 油加水 ) 充當冷卻劑。 以在能夠遮風防雨的工作環境中,在有磁性的工件表面上 磁性底座必須安裝在平坦、乾淨而且無鏽的表面上。徹底 使用空心鑽頭進行鑽孔。 清除加工物料表面的油漆和填隙料。 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 操作機器時務必打開磁座。並且注意磁座是否有足夠的吸 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等 力。 級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻合上...
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 95 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM zh (CK) 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 96 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시...
  • Page 97 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 97 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM 전동공구의 사용 분야 : 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 서리를 사용하지 마십시오. 액세서리가 귀하의 전동공구에 세서리를 사용하여 , 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에...
  • Page 98 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 99 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 100 ประกอบที ่ แนะนํ า FEIN เครื ่ อ งถู ก ไฟฟ า ดู ด ได เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Page 101 หลั ง การเจาะแต ล ะชั ้ น เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, อย า ใช ส ว า นแท น แม เ หล็ ก หากระบบสารหล อ เย็ น ม ี ข  อ บกพร อ ง...
  • Page 102 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 102 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意に 動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 この表示は怪我の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてください。 製品は基礎絶縁されています。さらに接触可能な導体部にはアース線が接続されています。 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 定格電圧 周波数 回/分 /min, min , rpm, r/min 無負荷回転数...
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 103 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ してください。 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 電動工具について: 板を使用してください。 このコアドリルは磁石に引きつけられる材料に穴をあけ る時にお使いください。ただし、雨中でのご使用は絶対 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 に避け、当社純正の各種先端工具並びにアクセサリーを しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け 使って作業してください。 られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ ん。 この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機 でも使用することができます。しかし、この規定は 10 % 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしません。 ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機についてご...
  • Page 104 してください。 電動工具の電源線が破損している場合、特殊電源線と交 換することが可能です。この特殊電源線は FEIN 顧客サ ービスでご入手いただけます。 この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい ただけます : 先端工具、ハンドル、切粉保護部品、固定ベルト 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。...
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000045-003.book Page 105 Tuesday, July 8, 2014 8:53 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
  • Page 106 पावर टल को साथ में उपलब्ध क्लैं प ःशै प क े साथ क ू स गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN ु कर बां ध दें , िवशे ष कर उचाई में , ख़ड़े टकड़ों पर या िसर...
  • Page 107 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 108 .‫ال تتلف نصال لقمة الثقب أثناء استبداهلا‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫أخرج النشارة/الربادة واللب ّ الذي تم ثقبه بعد ثقب كل طبقة عند ثقب املواد‬ C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, .‫التي تتألف من عدة طبقات‬ D-73529 Schwäbisch Gmünd ‫ال تستخدم آلة الثقب القلبية إن كان نظام مواد التربيد تالف. افحص العزل‬...
  • Page 109 .‫من أجل سالمتك‬ ‫ال حتاول أن تنزع عدة الشغل إن كانت التزال تدور. قد يؤدي ذلك إىل‬ .‫اإلصابات الشديدة‬ ‫اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند‬ ‫امسك اجلهاز من قبل سطوح القبض املعزولة عند تنفيذ األعامل التي من‬ ‫تطبيق مالحظات األمان و التعليامت قد يؤدي إىل الصدمات‬ ‫اجلائز...
  • Page 110 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح‬ .‫من...

Ce manuel est également adapté pour:

7 272