Page 10
Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Page 11
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss- handgeführte Bohrmaschine für den Einsatz mit den von leitung und den Netzstecker auf Beschädigungen. FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in wettergeschützter Umgebung zum Bohren in Metall, Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewindebohren.
Page 12
Konformitätserklärung. Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemit- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Page 13
Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 14
Recommendation: The tool should always be supplied using the application tools and accessories recommended with power via a residual current device (RCD) with a by FEIN. rated current of 30 mA or less. Special safety instructions. Hand/arm vibrations Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Page 15
In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance Handling hazardous dusts with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. For work procedures with this power tool where mate-...
Page 16
Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal d’interdiction général.
Page 17
à l’abri des intempéries, avec utilisation des outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation Instructions particulières de sécurité.
Page 18
à la poussière générée ainsi que des équipements de protection personnels et veiller à Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd matériaux contenant de l’amiante qu’à...
Page 19
Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
Page 20
Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego profes- Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet- sionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in troutensile con attrezzi non metallici. La ventola del ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la foratura motore attira polvere nella carcassa.
Page 21
Utilizzare un’aspira- Dichiarazione di conformità. zione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggia- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che menti protettivi personali e provvedere per una buona il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili aerazione del posto di lavoro.
Page 22
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 23
Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereed- Handgevoerde boormachine voor gebruik met de door schap regelmatig met een niet-metalen gereedschap. De FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren motorventilator zuigt stof in het machinehuis. Dit kan bij in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving voor...
Page 24
Conformiteitsverklaring. Houtstof en lichtmetaalstof, hete mengsels van schuur- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige dit product overeenstemt met de geldende bepalingen omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explo- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- sie veroorzaken.
Page 25
Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 26
útiles y accesorios homolo- carga eléctrica. gados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar metal, Antes de la puesta en marcha inspeccione si están daña- madera, plástico, cerámica y para roscar.
Page 27
Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones D-73529 Schwäbisch Gmünd de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Page 28
Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! Símbolo geral de proibição.
Page 29
Um acúmulo excessivo de pó de metal pode berbequim conduzido a mão, para a aplicação com ferra- causar perigos elétricos. mentas de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo em áreas protegidas contra influências meteorológicas, de rede e a ficha de rede apresentam danos.
Page 30
é colocado em funcio- inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspi- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia ração apropriada para os pó produzido, assim como um conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 31
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να...
Page 32
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν για το άνοιγμα σπειρωμάτων με εργαλεία και εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε περιβάλλον ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό. Η ασφαλής μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Page 33
ξυλοπροστατευτικών, Antifouling για θαλάσσια νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. οχήματα, μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον αντιδράσεις και/ή ασθένειες των αναπνευστικών εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση οδών, καρκίνο ή/και βλάβη της γεννητικότητας. Ο...
Page 34
Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
Page 35
(RCD) med dimensioneret fejlstrøm på El-værktøjets formål: 30 mA eller mindre. håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte til- Hånd-arm-vibrationer behør i vejrbeskyttede omgivelser til boring i metal, træ, Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt kunststof og keramik samt til gevindboring.
Page 36
Risikoen for at indånde støv afhænger af eks- Overensstemmelseserklæring. positionen. Brug en opsugningsmåde, der er afstemt efter Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er det støv, der opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der og sørg for god udluftning/ventilation på...
Page 37
Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses.
Page 38
30 mA Håndført bormaskin til bruk i værbeskyttede omgivelser eller mindre. med innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av FEIN Hånd-arm-vibrasjoner til boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og til gjen- Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er ging.
Page 39
Ut Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. av over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, tens garantierklæring.
Page 40
Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Page 41
30 mA. handmanövrerad borrmaskin för användning med av Hand-arm-vibrationer FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis- dad omgivning för borrning i metall, trä, plast och kera- ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise- mik och för gängskärning.
Page 42
är väl ventilerad. Låt en fackman bear- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, beta asbesthaltigt material. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Trädamm och lättmetallsdamm, het blandning av slip- damm och kemiska ämnen kan under ogynnsamma för-...
Page 43
Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
Page 44
Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Poranterän läpimitta: puu Kierretappi d1 = poraistukan kiristysvara d2 = kiinnityskohta akselilla d3 = karan läpimitta Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektori- summa, kolmiulotteinen) Keskimääräinen tärinäarvo metalliin porattaessa m, s, kg, A, mm, V,...
Page 45
EU-vastaavuus. Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- syntyä vaarallista pölyä.
Page 46
Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Page 47
çeker. Metal tozunun aşırı ölçüde Elektrikli el aletinin tanımı: birikmesi elektriksel tehlike yaratır. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Aleti çalıştırmadan önce her defasında şebeke bağlantı tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını...
Page 48
Uyumluluk beyanı. boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli malzemelere ait silikat parçacıkları, boya incelticiler, ahşap FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım koruyucu maddeler, su araçlarında kullanılan zehirli kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak olduğunu beyan eder.
Page 49
Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Page 50
áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai amelynek használatát az nem engedélyezte. Biztonságos ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és...
Page 51
Megfelelőségi nyilatkozat. megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat, légúti A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék betegségeket, rákos megbetegedéseket és a szaporodási megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán szervek károsodását válthatják ki. A porok belélegzésével megadott idevonatkozó...
Page 52
Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Page 53
Určení elektronářadí: Doporučení: elektronářadí provozujte vždy přes proudový ruční vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými chránič (RCD) s jmenovitým svodovým proudem 30 mA či pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí méně.
Page 54
Použijte odsávání určené na uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. vznikající prach a též osobní ochranné pomůcky a Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, postarejte se o dobré větrání pracovního místa. D-73529 Schwäbisch Gmünd Opracovávání...
Page 55
Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Page 56
že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné ručná vŕtačka určená na používanie s pracovnými elektrické náradie hodí. nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou FEIN v priestoroch chránených pred vplyvom vonkajšieho Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického podnebia a počasia na vŕtanie do kovu, dreva, plastov, náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.
Page 57
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z...
Page 58
Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok! Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Załączone dokumenty, tzn.
Page 59
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy gorące narzędzia robocze. zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i roboczych i osprzętu. znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Page 60
Oprócz tego produkt zagrożenie. objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów, np. gwarancyjną producenta. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Page 61
Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Page 62
Destinaţia sculei electrice: dumneavoastră electrică. maşină de găurit manuală pentru utilizare cu scule şi accesorii admise de FEIN în mediu protejat de intemperii, Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice pentru găurire în metal, lemn, material plastic şi ceramică...
Page 63
ţara punerii în particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului, comercială conform certificatului de garanţie al vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii...
Page 64
Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Page 65
Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko zascitenem okolju z vstavnimi orodji in priborom FEIN za zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z vrtanje v kovino, les, umetne mase in keramiko ter za dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj.
Page 66
Rokovanje z nevarnimi prahovi Izjava o skladnosti. Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material, Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so nevarni.
Page 67
Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Page 68
Bušilica vodjena rukom za upotrebu sa umetnutim Preporuka: Radite sa električnim alatom uvek preko alatima koje je dozvolio FEIN i priborom u okolini zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom zaštićenoj od vremena za bušenje u metalu, drvetu, kvara od 30 mA ili manjom.
Page 69
Ophodjenje sa opasnom prašinom Izjava o usaglašenosti. Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj prašine, koje mogu biti opasne. proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 70
Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 71
30 mA ili manjom. Ručna bušilica za primjenu s radnim alatima i priborom Vibracije ruke i šake odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je utjecaja, za bušenje metala, drva, plastike i keramike i za postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se...
Page 72
Manipuliranje sa opasnom prašinom Izjava o usklađenosti. Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj nastaje prašina koja može biti opasna. proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za Dodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine, npr. od rukovanje odgovara navedenim važećim propisima.
Page 73
Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации...
Page 74
Назначение электроинструмента: Запрещается закреплять на электроинструменте Ручная электродрель для использования в закрытых таблички и обозначения с помощью винтов и помещениях с допущенными фирмой FEIN заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от сменными рабочими инструментами и поражения электрическим током. Применять принадлежностями для сверления металла, приклеиваемые...
Page 75
Обязательная гарантия на изделие предоставляется рака, а также отрицательно сказаться на в соответствии с законоположениями в стране репродуктивности. Степень риска при вдыхании пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте дополнительную гарантию в соответствии с соответствующее данному виду пыли...
Page 76
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Page 77
Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Обов’язково...
Page 78
Призначення електроінструменту: сконструйоване виробником електроінструменту саме Ручний електродриль для використання з для даного електроінструменту або на застосування допущеними фірмою FEIN робочими інструментами якого немає дозволу виробника. Сама лише та приладдям в захищених від атмосферних впливів можливість закріплення приладдя на Вашому...
Page 79
Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші інструкції з експлуатації. абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в D-73529 Schwäbisch Gmünd напрямку ємності для пилу, перегрівання...
Page 80
Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Непременно...
Page 81
работни инструменти с остри ръбове. в детайли от метал, дървесни материали, пластмаси и Забранява се захващането към корпуса на керамика с утвърдени от фирма FEIN работни електроинструмента на табелки или знаци с винтове инструменти и допълнителни приспособления в или нитове. Повредена изолация не осигурява защита...
Page 82
Гаранционното обслужване на електроинструмента материали, разтворители за някои видове боя, е съгласно законовите разпоредби в страната- консерванти за дървесина, противообрастващи вносител. Освен това фирма FEIN осигурява средства за плавателни съдове може да предизвика гаранционно обслужване съгласно Гаранционната алергични реакции и/или заболявания на...
Page 83
Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация. Техническа документация при: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Опазване на околната среда, бракуване.
Page 84
Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Page 85
(RCD), mille rakendumisvool on keraamiliste materjalide puurimiseks ning keermete 30 mA või väiksem. lõikamiseks veekindlas keskkonnas; kasutada tuleb FEIN Käe-randme-vibratsioon poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud Ohutusalased erinõuded.
Page 86
Garantii. Elektrilise tööriistaga töötamisel tekkib tolm, mis võib Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis olla ohtlik. kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Page 87
Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
Page 88
Elektrinio įrankio paskirtis: rankomis valdoma gręžimo mašina, skirta naudojimui su Patarimas: elektrinį įrankį visada naudokite su nuotėkio FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga srovės apsauginiu jungikliu (RCD), kurio išmatuota gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką bei nuotėkio srovė 30 mA arba mažesnė.
Page 89
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, organizavimą. kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Šiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkės. garantinį raštą. Pavojingos gali būti dulkės, pvz., asbesto ir medžiagų, Jūsų...
Page 90
Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Page 91
Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, ar roku vadāma urbjmašīna, kas izmantojama kopā ar izmantojot nemetāla rīkus. Dzinēja dzesēšanas firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem un ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā. piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā Metāla putekļu uzkrāšanās korpusā var būt par cēloni vietā...
Page 92
Atbilstības deklarācija. līdzekļi, ar kuriem tiek apstrādātas ūdens transportlīdzekļu zemūdens daļas. Saslimšanas riska Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums pakāpe ir atkarīga no putekļu ieelpošanas ilguma. Lietojiet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām putekļu veidam atbilstošas uzsūkšanas ierīces un spēkā...
Page 99
사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 반드시...
Page 100
있습니다 . 전동공구의 사용 분야 : 기기를 작동하기 전에 전원 코드와 플러그가 손상되지 않았 휴대용 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용 는지 확인해 보십시오 . 하는 비트와 액세서리를 사용하여 금속 , 목재 , 플라스틱 및 추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인...
Page 101
적합성에 관한 선언 . 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 . 분진을 호흡하게 될 위 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 분진에 적합 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Page 109
मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! साथ...
Page 110
उपकरण का लआय : ूयोग करने से पहले मशीन की भली भां ि त जां च कर लें हाथ से चलाने वाली िसिलं ग मशीन िजसे FEIN से अनु ि मत िक तार और मे न प्लग ठीक हालत में हैं ।...
Page 111
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Page 112
هلا. استخدم شافطة مالئمة للغبار الناتج وأيضا عتاد وقاية شخيص وأمن هتوية :األوراق الفنية لدى جيدة ملكان العمل. اترك أعامل معاجلة املواد احلاوية لألسبستوس ليقوم هبا C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, .العامل املتخصصني فقط D-73529 Schwäbisch Gmünd إن أغربة اخلشب وأغربة املعادن اخلفيفة واخلالئط الساخنة املتشكلة من...
Page 114
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب...
Page 115
EN 55014-2:1997 + Cor.:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 2011/65/EU, 2006/42/EG, → → 2004/108/EG ( 2016-04-19), 2014/30/EU (2016-04-20 FEIN Service Hammersdorf Dr. Schreiber C. E. Fein GmbH Quality Manager Director of Advanced Technology Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...