Page 1
7 205 47 BOS16-2 7 205 49 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 11
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 11 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Page 12
Bohrmaschine für den Einsatz mit den von wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. wettergeschützter Umgebung zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewindebohren.
Page 13
Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben Konformitätserklärung. hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute...
Page 14
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 14 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 15
Do not use accessories which are not specifically using the application tools and accessories recommended designed and recommended by the power tool manufac- by FEIN. turer. Safe operation is not ensured merely because an This power tool is also suitable for use with AC genera- accessory fits your power tool.
Page 16
Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos the legal regulations in the country where it is marketed. and asbestos-containing materials, lead-containing coat- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance ings, metal, some wood types, minerals, silicate particles with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 17
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 17 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Page 18
à l’abri des intempéries, avec utilisation des chauds. outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des Cet outil électrique est également conçu pour fonction- repères sur l’outil électrique.
Page 19
Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, te notice d’utilisation. les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro- Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd conditions ou causer une explosion.
Page 20
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 20 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Page 21
Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego profes- persone o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a sionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in accessori taglienti o bollenti. ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la foratura È...
Page 22
Dichiarazione di conformità. riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all’inalazione di polveri dipende dall’esposizione. Utilizzare un’aspira- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che zione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggia- il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili menti protettivi personali e provvedere per una buona riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
Page 23
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 23 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 24
Handgevoerde boormachine voor gebruik met de door Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren personen of dieren. Er bestaat verwondingsgevaar door in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving voor scherpe of hete inzetgereedschappen.
Page 25
Conformiteitsverklaring. allergische reacties, ademwegziekten, kanker en/of De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat voortplantingsdefecten tot gevolg hebben. Het risico dit product overeenstemt met de geldende bepalingen door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- stelling.
Page 26
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 26 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 27
útiles y accesorios homolo- desarrollados u homologados por el fabricante de la gados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar metal, herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea monta- madera, plástico, cerámica y para roscar.
Page 28
Se recomienda que los materiales que Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, contengan amianto sean procesados por especialistas. D-73529 Schwäbisch Gmünd El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo...
Page 29
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 29 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! É...
Page 30
FEIN, É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- em áreas protegidas contra influências meteorológicas, ramenta eléctrica.
Page 31
é colocado em funcio- contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 32
OBJ_DOKU-0000003445-001.fm Page 32 Friday, May 24, 2013 8:03 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Να...
Page 33
χέρι. για το άνοιγμα σπειρωμάτων με εργαλεία και Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο. Το εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε περιβάλλον αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό. μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. Να κρατάτε γερά το ηλεκτρικό εργαλείο. Μπορεί να...
Page 34
μολυβδομπογιές, από μέταλλα κι από μερικά είδη προκατασκευασμένο ηλεκτρικό καλώδιο που ξύλων, από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η προσφέρει το Service της FEIN. εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το...
Page 35
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 36
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 36 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
Page 37
El-værktøjets formål: Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte til- regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værtøj. behør i vejrbeskyttede omgivelser til boring i metal, træ, Motorblæseren trækker støv ind i huset.
Page 38
Overensstemmelseserklæring. maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ- i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der beskyttelsesmidler, antifouling til vandkøretøjer kan findes på...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 39 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Page 40
Håndført bormaskin til bruk i værbeskyttede omgivelser blir benyttet. med innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av FEIN Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med til boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og til gjen- ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom.
Page 41
Dette kan redusere sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren tens garantierklæring.
Page 42
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 42 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
Page 43
Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- med verktyg som inte består av metall. Motorns fläkt drar dad omgivning för borrning i metall, trä, plast och kera- in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan mik och för gängskärning.
Page 44
Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt mate- Miljöskydd, avfallshantering.
Page 45
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 45 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
Page 46
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 46 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys Kierretappi d1 = poraistukan kiristysvara d2 = kiinnityskohta akselilla d3 = karan läpimitta Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä...
Page 47
Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen EU-vastaavuus. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- oita. Tällaista pölyä voi erittyä esim. asbestista ja ten ja standardien mukainen.
Page 48
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 48 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Page 49
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. Yapışıcı etiketler kullanın. Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, kullanmayın. Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize plastik ve seramik malzemede delme ve diş...
Page 50
Uyumluluk beyanı. Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya çıkar. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli olduğunu beyan eder.
Page 51
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 51 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Page 52
Az azbesztnek rákkeltő hatása van. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot. Rövid kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett időre igen nagy nyomaték léphet fel. betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és...
Page 53
Megfelelőségi nyilatkozat. Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt megadott idevonatkozó...
Page 54
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 54 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Page 55
Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně Určení elektronářadí: vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí. ruční vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí.
Page 56
Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, antivegetativních nátěrů plavidel, může u osob vyvolat D-73529 Schwäbisch Gmünd alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest, Ochrana životního prostředí, likvidace.
Page 57
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 57 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
Page 58
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou FEIN náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia v priestoroch chránených pred vplyvom vonkajšieho neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým...
Page 59
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov...
Page 60
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 60 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać...
Page 61
Przed odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy rozpoczęciem pracy należy skontrolować zakres pracy, zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi np. używając urządzenia do wykrywania metalu. roboczych i osprzętu. Należy używać urządzeń mocujących lub imadła do zamocowania obrabianego przedmiotu.
Page 62
FEIN. Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami elektronarzędzia znajduje się pod adresem Podczas obróbki ubytkowej za pomocą...
Page 63
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Page 64
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 64 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Page 65
Prindeţi strâns scula electrică. Pentru scurt timp pot maşină de găurit manuală pentru utilizare cu scule şi apărea forţe de reacţie puternice. accesorii admise de FEIN în mediu protejat de intemperii, Nu îndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră, spre pentru găurire în metal, lemn, material plastic şi ceramică...
Page 66
şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de conform reglementărilor legale din ţara punerii în plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale, circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii comercială conform certificatului de garanţie al din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,...
Page 67
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 67 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Page 68
Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zascitenem okolju z vstavnimi orodji in priborom FEIN za zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne vrtanje v kovino, les, umetne mase in keramiko ter za prah v ohišje.
Page 69
Poleg tega vam daje Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,...
Page 70
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 70 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Page 71
Upotrebljavajte lepljive tablice. Bušilica vodjena rukom za upotrebu sa umetnutim Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno alatima koje je dozvolio FEIN i priborom u okolini proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren. zaštićenoj od vremena za bušenje u metalu, drvetu, Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara...
Page 72
Izjava o usaglašenosti. Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine, koje mogu biti opasne. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo,...
Page 73
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 73 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 74
Ručna bušilica za primjenu s radnim alatima i priborom Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u utjecaja, za bušenje metala, drva, plastike i keramike i za kućište.
Page 75
čitavog vremenskog perioda rada. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
Page 76
OBJ_DOKU-0000003459-001.fm Page 76 Friday, May 24, 2013 8:10 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Обязательно...
Page 77
детали инструмента. Назначение электроинструмента: Следите за скрытой электрической проводкой, Ручная электродрель для использования в закрытых газопроводом и водопроводом. До начала работы помещениях с допущенными фирмой FEIN проверить рабочий участок, например, сменными рабочими инструментами и металлоискателем. принадлежностями для сверления металла, Закрепляйте обрабатываемую деталь. Закрепленная, древесины, пластмассы, керамики...
Page 78
должен быть заменен оригинальным кабелем, При работах со снятием материала с использованием который можно приобрести через сервисную данного инструмента образуется пыль, которая службу FEIN. может представлять собой опасность. Актуальный список запчастей к этому Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание...
Page 79
С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
Page 80
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 80 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Обов’язково...
Page 81
Призначення електроінструменту: гострими або гарячими робочими інструментами. Ручний електродриль для використання з Забороняється закріплювати на електроінструменті допущеними фірмою FEIN робочими інструментами таблички та позначки за допомогою гвинтів або та приладдям в захищених від атмосферних впливів заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від...
Page 82
приписам, викладеним на останній сторінці цієї лише фахівцям. інструкції з експлуатації. Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, абразивного пилу і хімічних речовин можуть за D-73529 Schwäbisch Gmünd несприятливих умов самозайматися або стати...
Page 83
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 83 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Непременно...
Page 84
проводници, газопроводни и водопроводни тръби. в детайли от метал, дървесни материали, пластмаси и Преди да започнете работа проверявайте работната керамика с утвърдени от фирма FEIN работни зона, напр. с металотърсач. инструменти и допълнителни приспособления в Осигурявайте добре обработвания детайл. Детайл, закрити...
Page 85
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 85 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Работа с опасни за здравето прахове Дръжте електроинструмента здраво. Съществува опасност от внезапното възникване на силни При работа с този електроинструмент възникват краткотрайни реакционни моменти. прахове, които могат да бъдат опасни. Допирът...
Page 86
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Page 87
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 87 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Page 88
Metallitolmu liigne kogunemine käsitsi juhitav puurtrell metalli, puidu, plasti ja võib olla ohtlik. keraamiliste materjalide puurimiseks ning keermete lõikamiseks veekindlas keskkonnas; kasutada tuleb FEIN Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. toitepistikut kahjustuste suhtes.
Page 89
Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele täiendavad ohutusabinõud, näiteks: hooldage tööriistu ja Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii töökorraldus. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Ohtliku tolmu käitlemine Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Page 90
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 90 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
Page 91
Tai, kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio, rankomis valdoma gręžimo mašina, skirta naudojimui su nereiškia, kad bus saugu naudoti. FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką bei Nemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio sriegimo darbams nuo atmosferos poveikio apsaugotoje įrankio ventiliacines angas.
Page 92
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius organizavimą. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis garantinį raštą. Šiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkės.
Page 93
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 93 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
Page 94
Elektroinstrumenta pielietojums: ievērojams griezes moments. ar roku vadāma urbjmašīna, kas izmantojama kopā ar Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem un vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā izraisīt savainojumus.
Page 95
Atbilstības deklarācija. labu ventilāciju darba vietā. Uzticiet azbestu saturošu Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums materiālu apstrādi tikai profesionāļiem. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Koka un vieglo metālu putekļi, kā arī karsts apstrādājamā...
Page 102
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 102 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 반드시...
Page 103
맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 . 전동공구의 사용 분야 : 정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 휴대용 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용 닦아 주십시오 . 전동 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 하는 비트와 액세서리를 사용하여 금속 , 목재 , 플라스틱 및...
Page 104
석면과 석면을 포함한 소재 , 납 성분을 포함한 페인트 , 금 속 , 몇가지 목재 종류 , 광물 , 석재 함유 소재의 규산염 입 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 자 , 도료 용매 , 목재 보호재 , 선박용 방오 도료 등에서 발생...
Page 112
OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 112 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
Page 113
टल को अपने शरीर की ू , अन्य व्यिक्तयों की या जानवरों हाथ से चलाने वाली िसिलं ग मशीन िजसे FEIN से अनु ि मत की ओर नही िदखां ए . नु क ीले या गमर् अनु ू योग उपकरणों ू उपयु क्त...
Page 114
ू ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती है . आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. वाईॄे श न -ऐिमशन का सही अनु म ान लगाने क े िलए वह आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Page 115
اجللخ واملواد الكياموية قد تشتعل من تلقاء نفسها يف الظروف الغري مالئمة أو قد تؤدي إىل حصول االنفجار. جتنب تطاير الرشر إىل اجتاه وعاء الغبار C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, وأيضا زيادة إمحاء العدة الكهربائية وعدد اجللخ، وأفرغ وعاء الغبار يف الوقت...
Page 117
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من .خالل...