Télécharger Imprimer la page
Fein 7 205 47 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 7 205 47:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000003280-001.fm Page 1 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 BOS16
7 205 47
 BOS16-2
7 205 49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein 7 205 47

  • Page 1 7 205 47  BOS16-2 7 205 49 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 2 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM BOS16 BOS16-2 7 205 47 7 205 49 1200 1200 /min, min , rpm, r/min 0–520 0–520 /min, min , rpm, r/min – 0–1600 /min, min , rpm, r/min 0–520 0–520...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 3 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 4 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 5 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 6 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM 50 Nm...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 7 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM BOS16 BOS16-2 BOS16-2 BOS16-2Q BOS16-2Q...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 8 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM BOS16 min , rpm BOS16-2 0-300 0-920 0-340 0-1050 0-380 0-1170 0-430 0-1320 0-470 0-1450 0-520 0-1600...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 9 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 10 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 11 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Page 12 Bohrmaschine für den Einsatz mit den von wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. wettergeschützter Umgebung zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und zum Gewindebohren.
  • Page 13 Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben Konformitätserklärung. hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie per- dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- sönliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 14 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 15 Do not use accessories which are not specifically using the application tools and accessories recommended designed and recommended by the power tool manufac- by FEIN. turer. Safe operation is not ensured merely because an This power tool is also suitable for use with AC genera- accessory fits your power tool.
  • Page 16 Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos the legal regulations in the country where it is marketed. and asbestos-containing materials, lead-containing coat- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance ings, metal, some wood types, minerals, silicate particles with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 17 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 18 à l’abri des intempéries, avec utilisation des chauds. outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des Cet outil électrique est également conçu pour fonction- repères sur l’outil électrique.
  • Page 19 Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, te notice d’utilisation. les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro- Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd conditions ou causer une explosion.
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 20 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 21 Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre Trapano da utilizzarsi manualmente per impiego profes- persone o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a sionale con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in accessori taglienti o bollenti. ambiente protetto dagli agenti atmosferici per la foratura È...
  • Page 22 Dichiarazione di conformità. riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all’inalazione di polveri dipende dall’esposizione. Utilizzare un’aspira- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che zione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggia- il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili menti protettivi personali e provvedere per una buona riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 23 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 24 Handgevoerde boormachine voor gebruik met de door Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren personen of dieren. Er bestaat verwondingsgevaar door in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving voor scherpe of hete inzetgereedschappen.
  • Page 25 Conformiteitsverklaring. allergische reacties, ademwegziekten, kanker en/of De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat voortplantingsdefecten tot gevolg hebben. Het risico dit product overeenstemt met de geldende bepalingen door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- stelling.
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 26 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 27 útiles y accesorios homolo- desarrollados u homologados por el fabricante de la gados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar metal, herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea monta- madera, plástico, cerámica y para roscar.
  • Page 28 Se recomienda que los materiales que Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, contengan amianto sean procesados por especialistas. D-73529 Schwäbisch Gmünd El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo...
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 29 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! É...
  • Page 30 FEIN, É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- em áreas protegidas contra influências meteorológicas, ramenta eléctrica.
  • Page 31 é colocado em funcio- contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia minerais, de partículas de silicato de substâncias minerais, conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 32 OBJ_DOKU-0000003445-001.fm Page 32 Friday, May 24, 2013 8:03 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Να...
  • Page 33 χέρι. για το άνοιγμα σπειρωμάτων με εργαλεία και Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο. Το εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, σε περιβάλλον αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό. μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. Να κρατάτε γερά το ηλεκτρικό εργαλείο. Μπορεί να...
  • Page 34 μολυβδομπογιές, από μέταλλα κι από μερικά είδη προκατασκευασμένο ηλεκτρικό καλώδιο που ξύλων, από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η προσφέρει το Service της FEIN. εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γι’ αυτό το...
  • Page 35 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 36 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Page 37 El-værktøjets formål: Rengør ventilationsåbningerne på el-værktøjet med håndført boremaskine til brug med det af FEIN tilladte til- regelmæssige mellemrum med ikke-metallisk værtøj. behør i vejrbeskyttede omgivelser til boring i metal, træ, Motorblæseren trækker støv ind i huset.
  • Page 38 Overensstemmelseserklæring. maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartikler Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er med stenholdige materialer, farveopløsende midler, træ- i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der beskyttelsesmidler, antifouling til vandkøretøjer kan findes på...
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 39 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Page 40 Håndført bormaskin til bruk i værbeskyttede omgivelser blir benyttet. med innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av FEIN Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med til boring i metall, tre, kunststoff og keramikk og til gjen- ikke-metalliske verktøy med jevne mellomrom.
  • Page 41 Dette kan redusere sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren tens garantierklæring.
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 42 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Page 43 Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- med verktyg som inte består av metall. Motorns fläkt drar dad omgivning för borrning i metall, trä, plast och kera- in damm till motorhuset. Vid kraftig koncentration kan mik och för gängskärning.
  • Page 44 Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest Tekniska publikationer finns hos: C. & E. FEIN GmbH, och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd trädslag, mineraler, silikatpartiklar från stenhaltigt mate- Miljöskydd, avfallshantering.
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 45 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 46 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys Kierretappi d1 = poraistukan kiristysvara d2 = kiinnityskohta akselilla d3 = karan läpimitta Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä...
  • Page 47 Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen EU-vastaavuus. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote rauksia, syöpää tai hedelmällisyyteen vaikuttavia vauri- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- oita. Tällaista pölyä voi erittyä esim. asbestista ja ten ja standardien mukainen.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 48 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 49 İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. Yapışıcı etiketler kullanın. Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla metal, ahşap, kullanmayın. Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize plastik ve seramik malzemede delme ve diş...
  • Page 50 Uyumluluk beyanı. Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya çıkar. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli olduğunu beyan eder.
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 51 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 52 Az azbesztnek rákkeltő hatása van. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot. Rövid kézzel vezetett fúrógép a FEIN cég által engedélyezett időre igen nagy nyomaték léphet fel. betétszerszámokkal és tartozékokkal az időjárás hatásai Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját ellen védett helyen, fémben, fában, műanyagban és...
  • Page 53 Megfelelőségi nyilatkozat. Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt megadott idevonatkozó...
  • Page 54 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 54 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
  • Page 55 Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně Určení elektronářadí: vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí. ruční vrtačka pro nasazení s firmou FEIN schválenými Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že pracovními nástroji a příslušenstvím v prostředí příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí.
  • Page 56 Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, antivegetativních nátěrů plavidel, může u osob vyvolat D-73529 Schwäbisch Gmünd alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest, Ochrana životního prostředí, likvidace.
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 57 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Page 58 Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou FEIN náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia v priestoroch chránených pred vplyvom vonkajšieho neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým...
  • Page 59 Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov...
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 60 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać...
  • Page 61 Przed odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy rozpoczęciem pracy należy skontrolować zakres pracy, zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi np. używając urządzenia do wykrywania metalu. roboczych i osprzętu. Należy używać urządzeń mocujących lub imadła do zamocowania obrabianego przedmiotu.
  • Page 62 FEIN. Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami elektronarzędzia znajduje się pod adresem Podczas obróbki ubytkowej za pomocą...
  • Page 63 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 64 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 65 Prindeţi strâns scula electrică. Pentru scurt timp pot maşină de găurit manuală pentru utilizare cu scule şi apărea forţe de reacţie puternice. accesorii admise de FEIN în mediu protejat de intemperii, Nu îndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră, spre pentru găurire în metal, lemn, material plastic şi ceramică...
  • Page 66 şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de conform reglementărilor legale din ţara punerii în plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale, circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii comercială conform certificatului de garanţie al din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,...
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 67 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 68 Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zascitenem okolju z vstavnimi orodji in priborom FEIN za zračenje električnega orodja. Ventilator motorja potegne vrtanje v kovino, les, umetne mase in keramiko ter za prah v ohišje.
  • Page 69 Poleg tega vam daje Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,...
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 70 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Page 71 Upotrebljavajte lepljive tablice. Bušilica vodjena rukom za upotrebu sa umetnutim Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno alatima koje je dozvolio FEIN i priborom u okolini proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren. zaštićenoj od vremena za bušenje u metalu, drvetu, Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara...
  • Page 72 Izjava o usaglašenosti. Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine, koje mogu biti opasne. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo,...
  • Page 73 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 73 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 74 Ručna bušilica za primjenu s radnim alatima i priborom Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa odobrenim od FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u utjecaja, za bušenje metala, drva, plastike i keramike i za kućište.
  • Page 75 čitavog vremenskog perioda rada. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti...
  • Page 76 OBJ_DOKU-0000003459-001.fm Page 76 Friday, May 24, 2013 8:10 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Обязательно...
  • Page 77 детали инструмента. Назначение электроинструмента: Следите за скрытой электрической проводкой, Ручная электродрель для использования в закрытых газопроводом и водопроводом. До начала работы помещениях с допущенными фирмой FEIN проверить рабочий участок, например, сменными рабочими инструментами и металлоискателем. принадлежностями для сверления металла, Закрепляйте обрабатываемую деталь. Закрепленная, древесины, пластмассы, керамики...
  • Page 78 должен быть заменен оригинальным кабелем, При работах со снятием материала с использованием который можно приобрести через сервисную данного инструмента образуется пыль, которая службу FEIN. может представлять собой опасность. Актуальный список запчастей к этому Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание...
  • Page 79 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 80 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Обов’язково...
  • Page 81 Призначення електроінструменту: гострими або гарячими робочими інструментами. Ручний електродриль для використання з Забороняється закріплювати на електроінструменті допущеними фірмою FEIN робочими інструментами таблички та позначки за допомогою гвинтів або та приладдям в захищених від атмосферних впливів заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від...
  • Page 82 приписам, викладеним на останній сторінці цієї лише фахівцям. інструкції з експлуатації. Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, абразивного пилу і хімічних речовин можуть за D-73529 Schwäbisch Gmünd несприятливих умов самозайматися або стати...
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 83 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Непременно...
  • Page 84 проводници, газопроводни и водопроводни тръби. в детайли от метал, дървесни материали, пластмаси и Преди да започнете работа проверявайте работната керамика с утвърдени от фирма FEIN работни зона, напр. с металотърсач. инструменти и допълнителни приспособления в Осигурявайте добре обработвания детайл. Детайл, закрити...
  • Page 85 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 85 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Работа с опасни за здравето прахове Дръжте електроинструмента здраво. Съществува опасност от внезапното възникване на силни При работа с този електроинструмент възникват краткотрайни реакционни моменти. прахове, които могат да бъдат опасни. Допирът...
  • Page 86 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 87 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 88 Metallitolmu liigne kogunemine käsitsi juhitav puurtrell metalli, puidu, plasti ja võib olla ohtlik. keraamiliste materjalide puurimiseks ning keermete lõikamiseks veekindlas keskkonnas; kasutada tuleb FEIN Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. toitepistikut kahjustuste suhtes.
  • Page 89 Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele täiendavad ohutusabinõud, näiteks: hooldage tööriistu ja Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii töökorraldus. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Ohtliku tolmu käitlemine Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
  • Page 90 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 90 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
  • Page 91 Tai, kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio, rankomis valdoma gręžimo mašina, skirta naudojimui su nereiškia, kad bus saugu naudoti. FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką bei Nemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio sriegimo darbams nuo atmosferos poveikio apsaugotoje įrankio ventiliacines angas.
  • Page 92 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius organizavimą. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis garantinį raštą. Šiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkės.
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 93 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
  • Page 94 Elektroinstrumenta pielietojums: ievērojams griezes moments. ar roku vadāma urbjmašīna, kas izmantojama kopā ar Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām firmas FEIN lietošanai atļautajiem darbinstrumentiem un vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātā izraisīt savainojumus.
  • Page 95 Atbilstības deklarācija. labu ventilāciju darba vietā. Uzticiet azbestu saturošu Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums materiālu apstrādi tikai profesionāļiem. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Koka un vieglo metālu putekļi, kā arī karsts apstrādājamā...
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 96 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请留意注文上的提示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 附加资讯。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 1 档 /2 档 小转速 大转速 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说...
  • Page 97 会把灰尘吸入机壳中。机器内部如果堆积了大量的金属尘 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 容易造成触电。 给受赠者或买主。 操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 电动工具的用途: 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD) 。 手提式电钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件,便 手掌 - 手臂 - 震动 可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它可以在金属、木 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的 材、塑料和陶制品上钻孔,并且可以攻丝。 测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 况。...
  • Page 98 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 钻头、辅助手柄、工 具。 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 99 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循注文上的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 附加資訊。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 1 檔 / 2 檔 慢速...
  • Page 100 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 會把灰塵吸入機殼中。機器內部如果堆積了大量的金屬塵 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 容易造成觸電。 給受贈者或用家。 操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 我們的建議 : 操作本電動工具時,務必要連接最多 30 mA 電動工具的用途 : 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)。 手提式電鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件,便 手掌 - 手臂 - 震動 可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它可以在金屬、木 本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 60745 中規定的 材、塑料和陶制品上鑽孔,並且可以攻絲。 測量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具之間 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 的比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等 況。...
  • Page 101 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 中心提供的特定電線。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 鑽頭、輔助手柄、工 具 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Page 102 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 102 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 반드시...
  • Page 103 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 . 전동공구의 사용 분야 : 정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 휴대용 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용 닦아 주십시오 . 전동 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 하는 비트와 액세서리를 사용하여 금속 , 목재 , 플라스틱 및...
  • Page 104 석면과 석면을 포함한 소재 , 납 성분을 포함한 페인트 , 금 속 , 몇가지 목재 종류 , 광물 , 석재 함유 소재의 규산염 입 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 자 , 도료 용매 , 목재 보호재 , 선박용 방오 도료 등에서 발생...
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 105 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 106 ประกอบที ่ แนะนํ า FEIN บาดเจ็ บ อย า งร า ยแรง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Page 107 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 107 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM ได ร ั บ การบํ า รุ ง รั ก ษาไม ด ี พ อ ระดั บ การสั ่ น อาจผิ ด แผกไป ป จ จั ย จั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ตรงพื ้ น ผิ ว ที ่ ห ุ  ม ฉนวน เมื ่ อ ทํ า งานในบริ เ วณ เหล...
  • Page 108 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี  เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 109 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 109 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM 取扱説明書。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 付随情報。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 1 段 /2 段 低速 高速 記号 国際単位 国内単位 説明...
  • Page 110 ださい。 先のとがった、または熱くなった先端工具で怪 これらの書類も添えてください。 我をする恐れがあります。 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ してください。 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 電動工具について: 板を使用してください。 この手持ちドリルは、金属、木材、プラスチック、セラ ミックの穴あけおよびタッピング作業に適しています。 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 雨中での使用は絶対に避け、必ず FEIN が推奨する先端 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け 工具およびアクセサリーをご使用ください。 られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ ん。 この電動工具は、ISO 8528 規格の G2 タイプ AC 発電機 でも使用することができます。しかし、この規定は 10% 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく 以上の大きな能力変動がある場合は適応いたしません。 ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま ご不明な点がありましたら、ご使用の発電機についてご す。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生する恐 確認ください。...
  • Page 111 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また 危険粉じんの取り扱い は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが あります。 発生することがあります。 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材の 準拠宣言 アスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触した 一連の基準に準拠していることを宣言します。 り、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支炎、 癌、不妊の原因となる場合があります。 粉じんの吸引に 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, よるリスクは暴露状態に依存します。 発生する粉じんに D-73529 Schwäbisch Gmünd 適した吸じん方法、防護具を使用し、作業場の換気を充 環境保護、処分 分に行ってください。 アスベスト含有材の加工は専門家 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 にご依頼ください。環境によっては、木粉じんや軽金属 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ 粉じん、研磨粉じんおよび化学材の高温混合気が引火ま たは爆発の原因となることがあります。 粉じん容器の方 い。 向への火花飛散、電動工具や研磨物の過剰加熱を回避し てください。粉じん容器内の粉じんは適時に除去してく...
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000128-001.book Page 112 Thursday, May 23, 2013 4:33 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
  • Page 113 टल को अपने शरीर की ू , अन्य व्यिक्तयों की या जानवरों हाथ से चलाने वाली िसिलं ग मशीन िजसे FEIN से अनु ि मत की ओर नही िदखां ए . नु क ीले या गमर् अनु ू योग उपकरणों ू उपयु क्त...
  • Page 114 ू ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती है . आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. वाईॄे श न -ऐिमशन का सही अनु म ान लगाने क े िलए वह आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 115 ‫اجللخ واملواد الكياموية قد تشتعل من تلقاء نفسها يف الظروف الغري مالئمة‬ ‫أو قد تؤدي إىل حصول االنفجار. جتنب تطاير الرشر إىل اجتاه وعاء الغبار‬ C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, ‫وأيضا زيادة إمحاء العدة الكهربائية وعدد اجللخ، وأفرغ وعاء الغبار يف الوقت‬...
  • Page 116 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫قطر ثقب الفوالذ‬ ‫مم‬ ‫قطر ثقب األملنيوم‬ ‫مم‬ ‫قطر ثقب اخلشب‬ ‫مم‬ ‫لقمة ثقب أسنان اللولبة‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫ = جمال قمط ظرف املثقاب‬d1 ‫ = احلاضن بمحور دوران املثقاب‬d2 ‫ = قطر عنق القمط‬d3 ‫كغ‬...
  • Page 117 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫تراعى املالحظات يف النص اجلانبي‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من‬ .‫خالل...

Ce manuel est également adapté pour:

Bos16Bos16-27 205 497205496000072054760000