Page 17
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 17 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Pour votre sécurité. étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Lisez tous les avertisse- c) Maintenir les enfants et les personnes AVERTISSEMENT ments de sécurité et tou- présentes à l’écart pendant l’utilisation tes les instructions.
Page 18
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 18 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- c) Débrancher la fiche de la source d’ali- jours porter une protection pour les mentation en courant et/ou le bloc de yeux. Les équipements de sécurité tels batteries de l’outil avant tout réglage, que les masques contre les poussières, changement d’accessoires ou avant de...
Page 19
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 19 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Instructions particulières de sécurité. Porter un équipement de protection indivi- Tenir l’outil par les surfaces de préhension duelle. En fonction de l’application, utiliser un isolées, lors de la réalisation d’une opération écran facial, des lunettes de sécurité...
Page 20
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 20 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des Pour minimiser la résorption indésirable de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du ces matériaux : ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- tions enlevant du matériau, des poussières sière générée.
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 21 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Emission acoustique Mesure réelle (C) du niveau max. de pression acoustique sur le lieu de tra- vail , en décibel pCpeak Incertitude , en décibel pCpeak REMARQUE : La somme de la valeur d’émission mesurée et de l’incertitude constitue la limite supérieure des valeurs qui peuvent apparaître pendant des mesurages.
Page 22
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 22 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Symboles. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisa- tion et les instructions générales de sécurité.
Page 23
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 23 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min Vitesse de référence r/min Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité de mesure pour la tension électrique Unité...
Page 24
électrique. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique. Type KBB40X Référence 7 272 Courant absorbé 9.8 A Vitesse de référence...
Page 25
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 25 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Page 26
Dévissez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. Remplissez d’un liquide de refroidissement pouvant être pompé, par ex. huile de coupe FEIN. Montez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. N’utilisez pas l’unité de perçage si le système de refroidissement est défectueux.
Page 27
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 27 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Changement d’outil (figure 5). Lorsque l’outil électrique AVERTISSEMENT risque de tomber, blo- quez- le à l’aide de la sangle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hau- teur, sur les éléments de construction verti- caux ou situés au-dessus de la tête.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000069-003.book Page 28 Wednesday, July 9, 2014 1:14 PM Indications pour le travail. Lorsque l’outil électrique risque de tomber, bloquez- le à l’aide de la san- AVERTISSEMENT gle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hauteur, sur les éléments de construction verticaux ou situés au-dessus de la tête. La force d’attraction magné- tique n’est plus active lors d’une panne de courant ou lorsque l’appareil est débranchée.
Page 29
Pour les travaux de carottage dans des maté- N’arrêtez pas le moteur de carottage durant riaux composites, utilisez un foret FEIN recti- le processus de perçage. fié au diamètre intérieur (DI), approprié pour Ne sortir l’outil coupant du perçage que lors- les travaux de perçage de pièces empilées.
Page 30
N’utilisez pas de détergents ATTENTION cialement préparé qui est disponible auprès ou de solvants qui peuvent du service après-vente de FEIN. endommager les parties en matière plastique. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de Par exemple : l’essence, le tétrachlorure de rechange pour cet outil électroportatif sur...