Installation De L'appareil Extérieur; Installing The Outdoor Unit - Mitsubishi Electric Mr.SLIM PKH-P1.6GALH Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

4. Installation de l'appareil extérieur
F
4. Het buitenapparaat installeren
NL
4
(600)
500
Min. 10
• Bien installer l'appareil sur une surface solide et de niveau, de façon à éviter tout
bruit de crécelle pendant le fonctionnement.
<Spécifications de la fondation>
Boulon de fondation
Epaisseur de béton
Longueur des boulons
Résistance au poids
A Boulon M10 (3/8 ème de pouce)
B Base
∗ Les dimensions entre parenthèses ( ) concernent les modèles PU(H)-P5 et P6.
• S'assurer que la longueur des boulons de fondation ne dépasse pas 30 mm par
rapport à la surface inférieure de la base.
• Fixer fermement la base de l'appareil avec quatre boulons de fondation M10 pla-
cés à des endroits suffisamment robustes.
• Zorg ervoor dat de eenheid op een stevig, waterpas oppervlak wordt geïnstalleerd
om geratel tijdens het gebruik te voorkomen.
<Specificaties voor de fundering>
Funderingsbout
Dikte van het beton
Lengte van de bout
Draagkracht
A M10 (3/8") bout
B Basis
∗ De afmetingen tussen ( ) gelden voor de modellen PU(H)-P5 en P6.
• Zorg dat de lengte van de funderingsbout op een afstand van minder dan 30 mm
van de onderkant van de basis komt.
• Zet de basis van de eenheid stevig vast met vier M10-funderingsbouten op een
stevige ondergrond.
34
A
B
(mm)
(mm)
(Min. 460)
(600)
Min. 410
500
(225)
(225)
200
200
(1050)
900
M10 (3/8 ème de pouce)
120 mm
70 mm
320 kg
M10 (3/8")
120 mm
70 mm
320 kg

4. Installing the outdoor unit

E
4. Einbau der Außenanlage
D
4. Installation av utomhusenhet
SD
4. Installazione della sezione esterna
I
• Be sure to install the unit in a sturdy, level surface to prevent rattling noises during
operation.
<Foundation specifications>
Foundation bolt
Thickness of concrete
Length of bolt
Weight-bearing capacity
A M10 (3/8") bolt
B Base
∗ The dimensions in ( ) are for PU(H)-P5, P6 models.
• Make sure that the length of the foundation bolt is within 30 mm of the bottom
surface of the base.
• Secure the base of the unit firmly with four-M10 foundation bolts in sturdy loca-
tions.
• Die Anlage immer auf fester, ebener Oberfläche aufstellen, um Rattergeräusche
beim Betrieb zu vermeiden.
<Spezifikationen des Fundaments>
Fundamentschraube
M10 (3/8 Zoll)
Betondicke
Schraubenlänge
Tragfähigkeit
A M10 (3/8 Zoll) Schraube
B Bodenplatte
∗ Die Abmessungen in ( ) beziehen sich auf die Modelle PU(H)-P5, P6.
• Vergewissern, daß die Länge der Fundamentankerschraube innerhalb von 30 mm
von der Unterseite der Bodenplatte liegt.
• Die Bodenplatte der Anlage mit 4 M10 Fundamentankerbolzen an tragfähigen Stel-
len sichern.
• Se till att enheten monteras på ett stabilt och jämnt underlag för att förhindra
skallrande ljud under pågående drift.
<Specifikationer för fundament>
Fundamentbult
Betongtjocklek
Bultlängd
Viktbärande kapacitet
A M10 (3/8") bult
B Fundament
∗ Dimensionerna inom parentestecknen ( ) gäller för modellerna PU(H)-P5, P6.
• Se till att fundamentbultens längd ligger inom 30 mm av fundamentets bottenyta.
• Säkra enhetens fundament så det sitter säkert med fyra M10 fundamentbultar på
stadiga platser.
• Assicurarsi di installare l'unità su una superficie solida e in piano, per evitare ru-
mori di sbattimento durante il funzionamento.
<Specifiche delle fondamenta>
Bullone fondamenta
Spessore del cemento
Lunghezza del bullone
Capacità di carico
A Bullone M10 (3/8")
B Base
∗ Le dimensioni in ( ) sono per i modelli PU(H)-P5, P6.
• Assicurarsi che la lunghezza del bullone fondamenta non superi 30 mm rispetto
alla superficie inferiore della base.
• Assicurare saldamente la base dell'unità con quattro bulloni fondamenta M-10 in
punti sufficientemente solidi.
M10 (3/8")
120 mm
70 mm
320 kg
120 mm
70 mm
320 kg
M10 (3/8")
120 mm
70 mm
320 kg
M10 (3/8")
120 mm
70 mm
320 kg

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières