Mitsubishi Electric Mr.SLIM PKH-P1.6GALH Manuel D'installation page 29

Table des Matières

Publicité

3. Instalación de la unidad interior
ES
3. Montering af den indendørs enhed
DK
3. ‹ç ünitenin montaj›
TR
3. Установка внутреннего прибора
RU
3.4. Preparación de la unidad interior
Tuberías trasera, derecha e inferior
1. Junte el tubo de refrigerante con el tubo de drenaje.
• Junte los tubos con cinta de vinilo en tres puntos o más. Esto facilitará el paso de
los tubos por la pared.
2. Saque la caja lateral y destape los orificios ciegos si fuera necesario.
• Saque la caja lateral empujándola hacia abajo b y al mismo tiempo, apriete la
parte superior de la misma a.
A Caja lateral
B Tapa inferior
Tuberías izquierda y posterior izquierda
1. Saque la tapa inferior.
• Saque la tapa inferior deslizándola hacia la parte posterior de la unidad b y, al
mismo tiempo, apriete las dos posiciones marcadas con flechas más gruesas a.
2. Saque la caja lateral y destape los orificios ciegos si fuera necesario.
3.4. Forberedelse af indendørsenheden
Bageste, højre og nederste rørføring
1. Sæt kølerøret og drænrøret sammen.
• Sæt rørene sammen med vinyltape på tre eller flere steder. Dette gør det nem-
mere at få rørene gennem væggen.
2. Fjern hjørnekassen og tryk udtrykningshullerne ud efter behov.
• Fjern hjørnekassen ved at skubbe den nedad b, mens De samtidig trykker hjørne-
kassens a sider ind for oven.
A Hjørnekassens
B Underdæksel
Venstre og venstre bageste rørføring
1. Fjern underdækslet.
• Fjern underdækslet ved at skubbe det mod enhedens bagside b, mens De sam-
tidig trykker på de to steder markeret med pile a.
2. Fjern hjørnekassen og tryk udtrykningshullerne ud efter behov.
3.4. ‹ç ünitenin haz›rlanmas›
Arka, sa¤ ve alt boru ba¤lant›lar›
1. So¤utucu borusunu ve drenaj borusunu birlikte bantlay›n.
• Borular› üç veya daha fazla noktadan vinil bantla birbirlerine tutturun. Bu, borular›n
duvar›n içinden geçirilmesini kolaylaflt›racakt›r.
2. Köfle kutusunu ç›kar›n ve haz›rlanm›fl delik yerlerini gerekti¤i flekilde delin.
• Köfle kutusunun üst taraf›na a bast›r›rken ayn› anda afla¤›ya do¤ru b iterek köfle
kutusunu ç›kar›n.
A Köfle kutusu
B Alt kapak
Sol ve sol arka boru ba¤lant›lar›
1. Alt kapa¤› ç›kar›n.
• Alt kapa¤›, bir yandan ok ile iflaretli iki noktaya a bast›r›rken ayn› anda kapa¤›
ünitenin gerisine do¤ru b sürerek ç›kar›n.
2. Köfle kutusunu yerinden ç›kar›n ve haz›rlanm›fl delik yerlerini gerekti¤i flekilde
delin.
3.4. Подготовка внутреннего прибора
Трубы сзади, справа и внизу
1. Свяжите вместе трубу хладагента и дренажную трубу.
• Соедините трубы вместе виниловой лентой в трех местах или более. Это
облегчит проведение труб через стену.
2. Снимите угловую коробку и пробейте пробиваемые отверстия как
требуется.
• Снимайте угловую коробку, надавливая на нее в направлении вниз b,
одновременно нажимая на верхнюю часть угловой коробки a.
A Угловая коробка
B Внутреннее покрытие
Трубы слева и сзади слева
1. Снимите внутреннее покрытие.
• Снимайте внутреннее покрытие, продвигая его в направлении задней части
прибора b, одновременно нажимая на две точки, помеченные стрелками
a.
2. Снимите угловую коробку и пробейте пробиваемые отверстия как
требуется.
3. Instalação da unidade interior
PR
3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
GR
3.
3.4. Preparação da unidade interior
Tubagem posterior, direita e inferior
1. Ate o tubo do refrigerante ao tubo de drenagem.
• Ate os tubos com fita de vinil em três ou mais pontos. Isto facilitará a passagem
dos tubos através da parede.
2. Retire a caixa da esquina e separe, conforme necessário, os furos separadores.
• Retire a caixa da esquina, empurrando no sentido descendente b e carregando
simultaneamente na parte lateral superior da mesma a.
A Caixa da esquina
B Tampa inferior
Tubagem esquerda e posterior esquerda
1. Retire a tampa inferior.
• Retire a tampa inferior, fazendo-a deslizar para a parte de trás da unidade b e
carregando simultaneamente sobre os dois pontos marcados pelas setas a.
2. Retire a caixa da esquina e separe, conforme necessário, os furos separadores.
3.4. ¶ÚÔ·Ú·Û΢‹ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
¶›Ûˆ, ‰ÂÍÈ¿ Î·È Î¿Ùˆ ۈϋӈÛË
1. ∂ÓÒÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· „‡Í˘ Î·È ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘.
• ∂ÓÒÛÙ ÙÔ˘˜ ‰‡Ô ۈϋÓ˜ Ì ٷÈÓ›· ‚˘ÓÈÏ›Ô˘ Û ÙÚÈ· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛËÌ›·.
∞˘Ùfi ı· ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÙË ‰È¤Ï¢ÛË ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ·fi ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
2. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÁˆÓÈ·Îfi ÎÔ˘Ù› Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ ÚÔ¸¿Ú¯Ô˘Û˜ Ô¤˜.
• µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÁˆÓÈ·Îfi ÎÔ˘Ù› Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Î·È ÚÔ˜ Ù· οو b ηÈ
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·fi ÙËÓ Â¿Óˆ ÁˆÓ›· ÙÔ˘ ÎÔ˘ÙÈÔ‡ a.
A °ˆÓÈ·Îfi ÎÔ˘Ù›
B ∫¿Ùˆ η¿ÎÈ
∞ÚÈÛÙÂÚfi˜ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚfi˜ ›Ûˆ ۈϋӷ˜
1. µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ùˆ η¿ÎÈ.
• µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ùˆ η¿ÎÈ Û‡ÚÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ b
Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· ‰‡Ô ÛËÌ›· fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó Ù· ‚¤ÏË a.
2. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÁˆÓÈ·Îfi ÎÔ˘Ù› Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ Ô¤˜ ÛÙ· ÛËÌ›· fiÔ˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
3
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières