Ogólne informacje
Informacja dotycząca tej instrukcji
Należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
zawarte w tej instrukcji. Produktu należy używać zgodnie z opisem w
instrukcji, pozwoli to uniknąć uszkodzeń urządzenia oraz obrażeń.
Należy zachować instrukcję obsługi, tak aby w każdej chwili można było
ponownie sprawdzić informacje dotyczące obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem
tekstu informującym o niebezpieczeństwach, które w
przypadku nieprawidłowej obsługi mogą doprowadzić
do ciężkich obrażeń a nawet do śmierci.
OSTROŻNIE!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem
tekstu informującym o niebezpieczeństwach, które w
przypadku nieprawidłowej obsługi mogą doprowadzić
do lekkich lub ciężkich obrażeń.
WSKAZÓWKA!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem
tekstu informującym o zagrożeniu poniesienia szkód
rzeczowych oraz zanieczyszczenia środowiska wsku-
tek nieprawidłowego użycia.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywat-
nym. Został opracowany do powiększonego przedstawiania obserwo-
wanych obiektów natury.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia obrażeń!
Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio
w kierunku słońca. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY WZROKU!
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem
osoby dorosłej. Materiały, z których wykonano opakowanie
(worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci! Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO
UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Nie narażać urządzenia – a w szczególności soczewek – na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Skupienie pro-
mieni słonecznych może spowodować pożar.
NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im
Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem
Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks
Reparatur einschicken.
Nie narażać urządzenia na działanie temperatury powyżej 60°C!
OCHRONA sfery prywatnej!
Lornetka jest przeznaczona do użytku prywatnego.
Należy szanować sferę prywatną innych ludzi – np.
nie należy przy pomocy tego urządzenia zaglądać do
mieszkań!
Wszystkie części (rys. 1-3)
b
Tubus teleskopu
c
Szukacz lunetkowy lub szukacz z diodą LED
d
Śruby regulacyjne (tylko w szukaczach lunetkowych)
e
Wejście tubusu
f
Obiektyw
g
Nasadka okulara
h
Stopień ustawienia ostrości
i
Zacisk tubusu
j
Monta
1)
Półka na osprzęt
1!
Śruby ustalające (statyw)
1@
Umocowanie regulujące (półka)
1#
Nóżki statywu
1$
Giętki wał do ustawienia deklinacji
1%
Giętki wał do ustawienia rektascencji
1^
Rozdzielacz statywu
1&
Odważnik + pręt
1*
3 okulary (Į 31,7 mm lub 11/4") f=25mm f=9mm f=4mm
1(
Zwierciadło zenitalne
2)
Soczewka odwrotna 1,5x
2!
Soczewka Barlowęa
WSKAZÓWKA:
Oś rektascencji (rys.16 zielona linia) nazywana jest
i
także osią godzinną.
Oś deklinacji (rys.16 niebieska linia) nazywana jest
także osią nachylenia.
Części (rys. 16): Montaż
A
Zacisk tubusa
B
Stopień ustawiania ostrości
C
Skala osi deklinacji
D
Śruba ustalająca osi deklinacji
E
Nastawienie precyzyjne osi deklinacji
F
Skala ustawienia stopnia szerokości
G
Śruba ustalająca i nastawiająca stopień szerokości
H
Odważnik zabezpieczający ze śrubą ustalającą
I
Śruba ustalająca osi rektascencji
J
Skala osi rektascencji
K
Nastawienie precyzyjne osi rektascencji
L
Śruba ustalająca do ustawienia horyzontalnego
M Umocowanie do alternatywnego naprowadzającego silnika
N
Sprzęgło do wysprzęglania silnika
O Koło przekładni zębatej do naprowadzającego silnika
Część I – Montaż
1. Ogólne wiadomości/miejsce ustawienia:
Ta instrukcja opisuje budowę i obsługę refraktorów (teleskopy soczew-
kowe) i reflektorów (teleskopy zwierciadlane) z montażem ekwatorial-
nym (także „montaż niemiecki").
Części tej instrukcji zawierają dlatego różne wskazówki do różnych
modeli teleskopów.
Przed rozpoczęciem montowania, proszę wybrać odpowiednie miejsce
do ustawienia Państwa teleskopu.
Będzie to pomocne, jeśli przyrząd zostanie zbudowany w takim
miejscu, w którym mają Państwo dobry widok na niebo, stabilne
podłoże i wystarczającą powierzchnię do ustawienia.
Proszę wyjąć najpierw wszystkie części z opakowania. Proszę
sprawdzić na podstawie rysunków, czy wszystkie części znajdują się w
opakowaniu.
Ważne:
Proszę dokręcić ręcznie wszystkie śruby, aby uniknąć
przekręcenia śruby.
2. Statyw:
Nóżki statywu są już zmontowane i połączone z głowicą statywu
(rys. 5, X) oraz rozdzielaczem statywu (rys. 1, 16).
Proszę wyjąć trójnogi statyw z opakowania i utawić pionowo nogami
statywu w dół. Następnie wyjąć dwie nogi statywu i rozciągnąć je
- 72 -