Bresser 5x42 Night Vision Mode D'emploi

Bresser 5x42 Night Vision Mode D'emploi

Appareil de vision nocturne avec fonction d'enregistrement

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

5x42 Night Vision
Nachtsichtgerät mit Aufnahmefunktion
Night Vision with record funtion
Appareil de vision nocturne avec fonction d'enregistrement
Dispositivo de visión nocturna con función de grabación
Visore notturno con funzione ripresa di immagini
Art. No. 18-77450
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES DE USO
ES
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
RU
ISTRUZIONI PER L'USO
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 5x42 Night Vision

  • Page 1 5x42 Night Vision Nachtsichtgerät mit Aufnahmefunktion Night Vision with record funtion Appareil de vision nocturne avec fonction d’enregistrement Dispositivo de visión nocturna con función de grabación Visore notturno con funzione ripresa di immagini Art. No. 18-77450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО...
  • Page 3 6x AA Batterien erforderlich Batteries required...
  • Page 4: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen ACHTUNG! Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der auf Sach- oder Um- Zu dieser Anleitung weltschäden bei unsachgemäßer Anwendung hinweist. Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Verwendungszweck Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin- Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung.
  • Page 5 BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! VERÄTZUNGSGEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Vermeiden die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha- Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Page 6: Lieferumfang

    Teileübersicht Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Bat- 1. Infrarotaufheller terien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedli- 2. Objektiv cher Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie 3.
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung Funktionen Richten Sie das Gerät auf ein Objekt das 20-30 m entfernt ist. 1. Bei diesem Nachtsichtgerät mit integriertem Infrarotaufheller ist es Schauen Sie ins Okular (3) und drehen Sie dieses, bis der Bild- möglich die Helligkeit der Infrarotbeleuchtung über die Tasten (4, 5) an- schirm klar zu erkennen ist.
  • Page 8 Multifunktionstaste (2 Funktionen): Bei eingeschaltetem Infrarotaufheller wird die Leuchtkraft je Tastendruck • Anschalten gesteigert bis 100% der Leuchtkraft erreicht ist. Ist die maximale Leis- • Abschalten tung erreicht, hat ein weiteres Drücken keine Auswirkung. Anschalten: Wenn das Gerät abgeschaltet ist, kann es durch kurzes ge- Multifunktionstaste (2 Funktionen): drückt halten der Taste eingeschaltet werden.
  • Page 9 Fotoaufnahme Filmaufnahme Durch Drücken der Fotoaufnahme -Taste machen Sie eine Fotoaufnahme Die Filmaufnahme starten Sie durch Drücken des Aufnahmeknopfs; durch des Live-Bildes, die abgespeichert wird. erneutes Drücken dieses Knopfes beenden Sie die Filmaufnahme. Wäh- Die Auflösung der Fotobilder beträgt 768 x 582 Pixel. rend der Filmaufnahme blinkt links oben im Display neben dem Filmkame- rasymbol das Rekordsymbol (4) und es wird oben die laufende Aufnahme- zeit (5) angezeigt.
  • Page 10: Entsorgung

    Hinweise zur Reinigung Verbindung mit einem Computer ACHTUNG! Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Datenverbin- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien dung zum Computer bevor Sie alle Daten übertragen haben. Durch eine entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Unterbrechung kann es zu Datenverlusten kommen.
  • Page 11: Garantie & Service

    Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden, www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
  • Page 12: General Information

    General Information NOTE! You will find this symbol in front of every section of text which deals with About this Instruction Manual the risk of damage to property or the environment. These operating instructions are to be considered a component of Intended Use the device.
  • Page 13: Risk Of Electric Shock

    RISK OF FIRE/EXPLOSION! RISK OF CHEMICAL BURN! Do not expose the device to high temperatures. Use only the Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of throw them into a fire.
  • Page 14: Scope Of Delivery

    Privacy PROTECTION! 8. Battery compartment The device is intended only for private use. Please heed the privacy of 9. LED status other people. Do not use it to look into apartments, for example. 10. Photoshot button 11. Film record button Scope of delivery 12.
  • Page 15 Once the illuminator is switched on, viewing in complete darkness is To save images or videos, you need an SD memory card up to 32GB*. possible. Slide the micro SD memory card into the micro SD card slot (13) until it 4.
  • Page 16 Multifunction button (2 functions): Taking photos • Switch on the infrared illuminator By pressing the photoshot button, you will take a picture of the live image, • Increase the light intensity of the illuminator which is then stored. The resolution of the photo image is 768 x 582 pixels.
  • Page 17 Taking a film Connection to a computer The film recording is started by pressing the recording knob; pressing ATTENTION! Never disconnect an existing data connection to the this same button again to stop the recording. During film recording, the computer before you transfer all the data. An interruption can lead record symbol flashes on the top of the display next to the film camera to data loss.
  • Page 18 NOTES on Cleaning Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove Do not dispose of electronic devices in the household garbage! batteries)! Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid.
  • Page 19: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conformity“ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon request. Warranty & Service The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase.
  • Page 20: Informations Générales

    Informations générales REMARQUE! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde A propos de ce manuel face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pou- vant entraîner des dommages matériels ou de l‘environnement. Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil.
  • Page 21: Risque D'incendie

    RISQUE de dommages corporels! RISQUE D’ELECTROCUTION! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Main- Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une tenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais laisser les en- bandes en caoutchouc, etc.)! RISQUE D’ETOUFFEMENT! fants manipuler l’appareil sans surveillance! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un...
  • Page 22: Périmètre De La Livraison

    Périmètre de la livraison RISQUE de dommages matériels! Ne pas démonter l’appareil! En cas de défaut, veuillez vous adresser au Appareil de vision nocturne (A), sac en nylon (B), chiffon (C), service client de votre pays (figurant sur le bon de garantie). mode d’emploi Liste des pièces N‘utilisez que les batteries conseillées.
  • Page 23: Fonctionnalités

    13. Fente permettant d’insérer une carte micro SD 5. Dans l’obscurité totale, lorsque l’illuminateur infrarouge est allumé, sa (pour cartes SD* d’une capacité maximale de 32 Go) portée est d’environ 200 m. 14. Port Mini-USB Utilisation *non fournie Dirigez l’appareil sur un objet situé à une distance d’environ 20 à Fonctionnalités 30 m.
  • Page 24 en émettant un petit bruit de clic et peut ensuite être retirée. Augmentation de l’intensité lumineuse de l’illuminateur infrarouge: Lorsque l’illuminateur infrarouge est à l’arrêt, celui-ci peut être mis en *non fournie marche en appuyant une fois sur ce bouton. Lorsque l’illuminateur infra- Touche multifonction (2 fonctions): rouge est en marche, une impulsion sur ce bouton permet d’augmenter •...
  • Page 25 Enregistrement de photo Enregistrement vidéo En appuyant sur la touche Enregistrement photo, vous avez la pos- L’enregistrement vidéo peut être lancé en appuyant sur le bouton sibilité de capturer l’image qui s’affiche actuellement et de l’enre- d’enregistrement ; en appuyant une nouvelle fois sur ce bouton, vous gistrer.
  • Page 26: Elimination

    REMARQUE concernant le nettoyage Connexion à un ordinateur ATTENTION! Ne jamais couper une liaison de données existante avec Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation l‘ordinateur avant d’avoir transféré toutes les données. Une interruption électrique (enlevez les batteries)! Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur de la connexion peut entraîner des pertes de données.
  • Page 27: Garantie Et Service

    Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
  • Page 28: Informaciones De Carácter General

    Informaciones de carácter general ¡NOTA! Este signo se encuentra delante de cualquier sección de texto que indica Sobre este manual daños materiales o medioambientales provocados por el uso indebido. El presente manual de instrucciones se debe considerar parte inte- Uso previsto grante del aparato.
  • Page 29: Peligro De Incendio

    ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusivamente las Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar mucosas.
  • Page 30: Contenido De La Entrega

    ¡PROTECCIÓN de la privacidad! 7. Encendido/Apagado El dispositivo están concebidos para el uso privado. Respete la privaci- 8. Compartimento de las pilas dad de las personas de su entorno – por ejemplo, no utilice este aparato 9. Estado del LED para mirar en el interior de viviendas.
  • Page 31 2. Cuando el blanqueador de infrarrojos se encuentra apagado, la re- imagen de alta calidad. No es necesario girar más el ocular (3). Su dis- producción de imágenes se realiza mediante un refuerzo de la luz de positivo se encuentra configurado para sus necesidades. ambiente aún existente.
  • Page 32 Cuando el blanqueador de infrarrojos esté encendido se puede au- Botón multifunción (2 funciones): mentar la intensidad cada vez que pulse el botón hasta que se haya • Encendido alcanzado el 100% de intensidad. En este caso seguir pulsando el •...
  • Page 33 Toma de instantáneas Grabación de películas Pulsando el botón de toma de instantáneas realizará una instantánea de Si pulsa el botón de grabación empezará un vídeo. Si vuelve a pulsar la imagen actual, que será guardada. dicho botón terminará la grabación. Durante la grabación el símbolo La resolución de la instantánea es de 768 x 582 píxeles.
  • Page 34: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES de limpieza Conexión con el ordenador ATENCIÓN! Nunca interrumpa una conexión de datos establecida con el Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad ordenador hasta que todos los datos hayan sido copiados. La interrup- (quite las pilas). Limpie solamente el exterior del aparato con un paño ción de este procedimiento puede llevar consigo una pérdida de datos.
  • Page 35 Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a de acuerdo con las directrices y normas correspondientes.
  • Page 36: Общая Информация

    Общая информация ВНИМАНИЕ! Этот символ располагается перед каждым фрагментом текста, в О данном руководстве котором имеется указание на риски материального ущерба или на- несения ущерба окружающей среде вследствие ненадлежащего ис- Данное руководство по эксплуатации является частью устрой- пользования. ства. Перед использованием устройства внимательно прочитайте ин- струкции...
  • Page 37: Опасность Пожара

    ОПАСНОСТЬ травмирования! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! Дети могут пользоваться устройством только под присмотром взрос- Данное устройство содержит электронные компоненты, приво- лых. Храните упаковку (пластиковые пакеты, резиновые ленты и пр.) димые в действие от источника тока (батарейки). Не оставляйте в недоступном для детей месте. Существует опасность УДУШЕНИЯ! ребенка...
  • Page 38: Комплект Поставки

    Детали прибора Используйте только рекомендованные батарейки. Заменяйте весь комплект разряженных или использованных батареек целиком. Не 1. ИК-осветитель устанавливайте батарейки разных марок, типов или емкостей. Если 2. Объектив устройство не будет использоваться в течение длительного времени, 3. Окуляр выньте из него батарейки! 4.
  • Page 39: Возможности Прибора

    Эксплуатация прибора Возможности прибора Наведите прибор на объект, расположенный на расстоянии 1. Яркость ИК-осветителя данного прибора ночного видения можно 25 м от вас. Посмотрите в окуляр (3) на дисплей и поворачи- отрегулировать при помощи соответствующих кнопок (4, 5). 2. Чувствительность может регулироваться в дальнейшем (6). вайте...
  • Page 40 Кнопка включения и выключения: При включенном ИК-осветителе нажатие этой кнопки увеличивает • Включение прибора яркость освещения до максимального значения. По достижении мак- • Выключение прибора симального значения яркость увеличиваться не будет. Включение прибора: для включения прибора нажмите и удержи- Кнопка уменьшения яркости ИК-осветителя: вайте...
  • Page 41 Как сделать снимок Как записать видеоролик Нажмите спусковую кнопку затвора, чтобы сделать снимок, который Чтобы записать видеоролик, нажмите кнопку начала видеозапи- будет сохранен на установленную карту памяти. си. Повторное нажатие остановит запись. Во время записи рядом Разрешение снимков составляет 768x582 пикселей. с...
  • Page 42 Подключение к компьютеру поверхности устройства сухой салфеткой. Не используйте чистящую Не разрывайте подключение к компьютеру во время передачи ин- жидкость, она может повредить электронные компоненты. Линзы формации, так как это может привести к необратимой потере данных. (окуляры и объектив) следует очищать только мягкой нетканой сал- Разъем...
  • Page 43 у местных властей. тии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms. Сертификат соответствия ЕС Сертификат соответствия был составлен с учетом действую- щих правил и соответствующих норм компанией Bresser GmbH. Его можно просмотреть по запросу в любое время.
  • Page 44: Informazioni Generali

    Informazioni generali NOTA! Questo simbolo precede sempre le porzioni di testo che avvisano di Informazioni sul presente manuale eventuali pericoli legati a un utilizzo non conforme che può comportare danni materiali o ambientali. Questo manuale d’uso va considerato parte integrante dell’apparec- chio.
  • Page 45: Pericolo Di Incendio

    PERICOLO di danni alla persona! RISCHIO DI FOLGORAZIONE! I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto la vigilanza di Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una un adulto. Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, sorgente di corrente (batterie). Non consentire ai bambini di utilizzare ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire soltanto con- formemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il...
  • Page 46: Accessori In Dotazione

    Elenco delle parti componenti Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sostituire le batterie scariche o usate sempre con una serie di batterie nuove completamente 1. Illuminatore a infrarossi cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica diversi. 2. Obiettivo Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso non venga utilizzato per un 3.
  • Page 47 Funzioni Puntare l’apparecchio su un oggetto posto a una distanza di 20-30 1. In questo visore notturno con illuminatore a infrarossi integrato è pos- m. Guardare attraverso l’oculare (3) e girarlo finché il riquadro dello sibile adattare la luminosità dell’illuminazione a infrarossi mediante i tasti schermo non sarà...
  • Page 48 Tasto multifunzione (2 funzioni) Se l’illuminatore a infrarossi è acceso, ogni volta che si preme il tasto, • Accensione la luminosità aumenta fino a raggiungere il 100%. Una volta raggiunta la • Spegnimento potenza massima, premendo ulteriormente il tasto non si produce alcun effetto.
  • Page 49 Ripresa fotografica Ripresa video Premendo il tasto della ripresa fotografica, si scatta un immagine dal vivo Per avviare la registrazione di un filmato, premere l’apposito tasto; se che viene memorizzata. lo si preme ancora una volta, la ripresa video si interrompe. Durante la La risoluzione delle foto è...
  • Page 50: Smaltimento

    NOTE per la pulizia Collegamento con un computer ATTENZIONE! Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla sorgente Non interrompere mai un collegamento dati in corso con il computer, di corrente (rimuovere le batterie)! Pulire l’apparecchio soltanto con prima che il trasferimento dei dati sia stato completato. L’interruzione può un panno asciutto.
  • Page 51: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha redatto una „dichiarazione di conformità“ in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi momento.
  • Page 52 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Ce manuel est également adapté pour:

18-77450

Table des Matières