Télécharger Imprimer la page

Dentsply Sirona EndoActivator Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour EndoActivator:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
4) BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1) Systém EndoActivator
2) Systém EndoActivator
tehdy, když se společně používají originální součásti. Použitím neoriginálních součástí může dojít k závažným
následkům. Originální součásti zahrnují násadec EndoActivator
Referenční číslo společnosti Dentsply Sirona pro násadec je
Referenční čísla hrotů Activator zahrnují
Referenční číslo ochranné zábrany je
3) Násadec je vybaven ultrazvukovým motorem se 3 rychlostmi (vysoká, střední, nízká). Použitá nastavení
výkonu jsou určována zejména prováděným zákrokem, zkušenostmi klinického lékaře a výkonem potřebným
pro účinné provedení klinického zákroku.
4) Násadec EndoActivator
5) Všechny endodontické zásahy se musí provádět s ochranným hradicím pouzdrem EndoActivator
přes násadec.
6) Hrot Activator musí být před použitím dezinfikován, neboť jinak může dojít ke kontaminaci kořenového
kanálku.
7) Správné používání systému EndoActivator
8) Nesprávná manipulace s násadcem EndoActivator
konců kyvného ramene.
9) Hroty Activator a ochranné zábrany jsou určeny pro použití pouze pro jednoho pacienta. V případě
opětovného použití hrotů a zábran může dojít ke křížové kontaminaci.
10) Hroty Activator a ochranné zábrany je nutno náležitým způsobem zlikvidovat v souladu s místními zákony
a předpisy.
11) Vybitou baterii je třeba náležitým způsobem zlikvidovat v souladu s místními zákony a předpisy.
12) Násadec se musí v případě potřeby opravovat podle pokynů výrobce.
13) Pokud se násadec považuje za nefunkční, musí se náležitým způsobem zlikvidovat v souladu s místními
zákony a předpisy.
14) Jestliže se násadec delší dobu nepoužívá, doporučujeme vyjmout baterii.
15) Přípustný rozsah teploty pro používání, skladování a/nebo přepravu systému EndoActivator
45 °C.
16) Násadec se nesmí skladovat v blízkosti zařízení se silným elektromagnetickým polem, neboť to může mít
negativní vliv na výkonnost násadce.
17) Násadec se nesmí skladovat v blízkosti přenosných a mobilních RF komunikačních zařízení, neboť to může
mít negativní vliv na výkonnost násadce.
18) Násadec se nesmí používat v blízkosti jiného zařízení nebo při jeho umístění na jiném zařízení. Navíc je nutno
pravidelně kontrolovat normální provozní funkce.
5) NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
Nejsou známy.
BCSENACDFUWEB / Rev.07 / 09-2019
musí používat pouze odborní zubní lékaři.
®
zahrnuje násadec a hroty Activator různých velikostí. Systém funguje k danému účelu
®
nevyžaduje pro normální používání kalibraci.
®
je nutné pro vyloučení zranění nebo ohrožení pacienta.
®
, hrot Activator a ochrannou zábranu.
®
A0912
A0913 022-015 (malý)
A0913 022-025 (střední)
A0913 022-035 (velký)
A0914
může způsobit zlomení distálních nebo proximálních
®
umístěným
®
je -20 °C až
®
2/8

Publicité

loading