IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Correct usage of the washer Explanation of safety instructions and Only use the washing machine to wash items which are warnings on the washer specified by the manufacturer to be machine washable on the fabric care label. Any other applications may be Read the operating instructions.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Safety Be certain this appliance is properly installed and Do not let children play in, on or near the washer. Do not grounded by an authorized technician. For electrical safety let them play with the controls or operate the unit. Close this machine must be grounded.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Additional information Chlorine damage to components Disinfecting and cleaning agents often contain chlorides How to handle chlorine bleach and perchloroethylene (salts) which can cause steel surfaces to rust. To protect (PCE) the machine from rust damage, only use chloride free disinfecting and cleaning agents for washing/disinfecting Heavy use of chlorine products increases the risk of and for cleaning the machine.
Guide to the machine g Electrical connection a Emergency Stop button h Water connection Pressing the red button turns the machine off. i Water recovery connections b Control panel j Communication module c Detergent compartments k Drain pipe Pull the handle to open the flap. l Connections for liquid dispensing d Drum door m Vapor vent...
Guide to the washer Operating panel f g h i a Display* d Optical interface PC The optical interface on the machine’s control panel Hot Wash 194 °F provides the connection point for data transfer Cottons 140 °F between the machine’s controls and a PC. Cottons Intensive 140 °F e Jog shuttle...
Page 9
Guide to the washer Control keys Following or previous line ^ Press once to activate the function, press again to Save deactivate the function. See the Programming Manual. Manual operation Program locked If a program is locked it cannot be stopped or ended (Used by Miele Service Technicians) See the Programming Manual.
Maximum dry laundry weights for standard Turn on the washer programs ^ Open the on-site water faucets (and the supply PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 faucets for steam, if relevant).
Add detergent Bleach Only bleach items with the x symbol on the fabric care label. Liquid bleach can only be used in a program designed for bleach. ^ Open the detergent compartment flap, pull out the respective containers and add detergent.
Detergent Select wash options (if desired) ^ Press one of the wash option buttons. Only use the correct amount of high efficiency low To deselect the option, press it again. sudsing detergent. Too much detergent will cause + i Block Plus over sudsing.
^ To change the spin speed turn the jog shuttle, Time left: 0h 11min press to confirm the selection. Repetition: No Area 3: Rinse Max. spin speeds PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 1200 rpm 1100 rpm 1150 rpm...
Block 2: Rinse 2 The drum door is locked. Do not use force! Step: Wash time 1 Actual water level: 22 in ^ Press the q "Drain" button or select the Drain Extra program and press "START". Required water level 60 in ^ At the end of the program open the door.
Chip card use Chip cards are programmed to a machine type. If the card was inserted the wrong way, the display Empty cards can be used with any machine. shows: ^ Press l "On" to turn the washer on. Card fault The Welcome screen shows.
Additional features Language selection ^ Press the "START" button to start the program at the selected start time. The language can be selected with the F flag symbol. The language is set back to its original The following appears in the display: setting 5 minutes after the program ends or when the Hot Wash 22.0 / 35.0 lb...
Page 17
Additional features Starch ^ To continue the program with spinning, press the "START" button. In the detergent container Program stop Starch can be selected for all standard programs (except Extra Spin und Extra Drain) before starting ^ To stop the program, press f "End". the program by pressing m "Starch Stop".
Additional features Canceling a locked program Skipping program cycles Locked programs cannot be stopped or canceled. Cycles of a program in progress can be skipped or repeated. Hot Wash ^ Press the f "End" button to stop the program. 194 °F Main wash LOCKED Finish at 12:35 Hot Wash...
Optional Module Liquid dispensing system Deselecting the dispensing Hot Wash 194 °F Cottons 140 °F Cottons Intensive 140 °F ä ^ The liquid dispensing can be manually deselected ä before a program start. he liquid dispensing can be manually deselected before a program start.
Page 20
Optional Module Priming the dispensing pumps Dispensing calibration ~ Dispensing pump 1 Use the calibration to get liquid detergent to the V: 100ml t: 0s pumphead. Once calibration is complete run an empty program to get detergent to the machine before actually washing a load of laundry in the machine.
Total time power on: 20,987 h This requires a special Editor Program which is Operating hours: 123456 h available from the Miele Professional Department. Operating data Other options: By pressing the \ "Operating data" button the operating data module can be used to read or delete...
Page 22
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Other options: 0123456789 Town: Lehrte Serial number: 12345678 Machine type: PW 6107 After keying in your password or inserting your Amount of laundry: 29 lbs supervisor level key card in the reader the following + Button: activated security prompt will appear in the display:...
Optional Module Load module If the machine is equipped with a load module, the load weight will be displayed, in 0.5 lb increments, while loading the laundry. The maximum laundry weight is displayed next to the selected program. ^ Reset with the I "zero setting" if the weight display does not show "00.0"...
Frequently asked questions The drum door cannot be opened Extended power failure ^ Press against the door handle, turn the machine on ^ Turn the machine off. then off and pull on the door handle once more. ^ Turn the electrical supply off at the main power supply.
Page 25
Frequently asked questions Reasons for over sudsing Large articles of laundry stretching during the spin cycle Detergent type Large articles of laundry (e.g. table cloths) can ^ Only use detergent formulated for use in stretch during the spin cycle. This can generally be commercial washers.
Frequently asked questions Fault messages Heating system fault § Repairs to electrical or steam appliances should only be carried out by a Miele authorized Program stop. Press Start. Program runs with cold water.. technician in accordance with local and national safety regulations.
Page 27
Frequently asked questions Dispensing system fault ^ In the event of a fault which you cannot correct ö yourself, please contact Technical Service. Fill dispensing container 1 ^ When contacting Technical Service please quote Press Start. the model, serial number (SN) and part number (M.-Nr.) of the machine.
Cleaning and Care After each use Never use high pressure cleaners to hose down the machine. The machine should be cleaned immediately after use. ^ After use do not shut the drum door, allow the interior to air dry. Cleaning the exterior Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic cleaners on the machine.
Page 29
Cleaning and Care ^ Regularly check and clean the filters in the water intake faucets, 1, and the water intake hoses, 2.
Page 30
Cleaning and Care Drum bearing lubrication Maintenance during downtime (PW 6167 and PW 6207 only) When the machine is not in use for an extended time If the machine needs to be serviced the following (4 weeks or more), the drum bearings must be lubricated (before the downtime).
Help to protect the environment Disposal of the packing materials Disposal of an old appliance The packing materials protect the appliance during Old appliances may contain materials that can be shipping. They have been designed to be recycled. Please contact your local recycling center biodegradable and recyclable.
Page 33
Installation Instructions Plinth The washer must only be installed by a Miele A concrete or reinforced floor is the most suitable authorized service technician. surface for the washer. These types of floors are less prone to vibration during the spin cycle. The base must be secured to the floor.
Installation Instructions Removing the shipping struts Four shipping struts, two at the front and two at the rear, are each fixed with 3 hex screws. ^ Remove the shipping struts at the installation location before using the washer. ^ Take off the front and back panel of the machine by removing the screws at the bottom edge of the front service panel and the screws in the rear panel and remove.
Installation Instructions On-site connections WW Hot water KW Cold water KWH Hot Cold Hard water EL Electrical connection AG Gas (gas heated models) Gas supply (gas heated models) AV Drainage Steam port (steam heated models) Condensation vent (steam heated models) Water connections Cold water Warm water...
Installation Instructions Detergent connection at the mixing Cold water connection only compartment of the liquid dispensing system 1" 3/4" Connections 1 and 2 are for paste dispensing. These connection sockets are closed and must be drilled open using an 8 mm drill. Use the included Y-piece.
Potential equalization A potential equalization must be provided if the leak current is >10 mA. The electric heating is factory-set to 9 kW PW 6107 15 kW PW 6137, PW 6167 18 kW PW 6207. To activate the heating the water level in the drum must be 2"...
Page 38
Installation Instructions Connecting the dispensing pumps The connecting terminal for 4 time controlled dispensing pumps is located behind the cover next to the electrical connection. See the supplied wiring diagram. Steam connection The steam connection must only be connected by a certified installer.
Page 40
M.-Nr. 09 118 330 / 03 All rights reserved/1016...
Page 41
Operating instructions Washer-Extractor PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 en - CA To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these instructions before installing, M.-Nr. 09 118 330 commissioning and using it for the first time.
Page 43
Contents Warning and Safety instructions ............. . . 4 Caring for the environment .
Warning and Safety instructions When used in a commercial environment ensure that all operators are trained to use the machine correctly. Explanation of the Warning and Safety If the machine is used in a publically accessible symbols on the machine room, please ensure that operators are able to use it safely.
Page 45
Warning and Safety instructions The best materials are used in the manufacture of carrying out suitable validation tests. These this machine, and every care is taken to check all procedures should be checked on a regular basis, parts. However, with time, deterioration of parts can either thermo-electrically using loggers, or occur, especially with such components as hoses, bacteriologically with bio indicators.
Page 46
Warning and Safety instructions Further notes Anti-chlorine treatment Cleaning and disinfecting agents often contain Anti-chlorine treatment has to be carried out chlorine-based substances. Do not let such agents immediately after chlorine bleach has been used. The dry out on stainless steel surfaces, as the chlorine use of hydrogen peroxide or an oxygen based can have a corrosive effect.
Caring for the environment Tips on saving energy Disposing of the packing material The packaging is designed to protect the machine To save energy and water, try to load the maximum during transportation. The materials used are for the program selected. Underloading is environmentally friendly for disposal.
Page 48
Description of the machine a Emergency stop switch g Electrical connection Press the red button to switch the machine off. h Water inlet connections b Control panel i Water recycling connections c Detergent dispenser drawer j Communication slot Pull the handle to open the compartment. k Water drainage d Drum door l Liquid agent dispensing connections...
Page 49
Description of the machine f g h i d PC / Optical interface Control elements a Display This interface is used for transferring data to the control unit from a PC and vice versa. Cottons 90 °C e Rotary selector Cottons universal 60 °C Turning the selector brings up options and menus in...
Description of the machine Function buttons Chip card operation Pressing the button activates the function and pressing the button again deactivates it. Stop/End The function button on the right-hand side is used to stop a program after it has started. Pressing it again finishes the program.
The machine must be commissioned by a Miele Maximum loads for the standard programs service technician before it is used for the first time. (Dry weight of laundry) PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 ^ Open the on-site faucets for water and steam, 1 Cottons 90°C...
How to wash correctly Add detergent Bleaching agents Only use bleaching agents on textiles with the x symbol on the wash care label. ^ With the standard programs, place detergent for the main wash in compartment j and if wished, detergent for the Pre-wash in compartment i.
How to wash correctly Detergent dispensing Select a program ^ Turn the rotary dial to select a program (e.g. It is important to avoid adding too much detergent as this causes excessive foam. Program 1 Cottons). – Do not use detergents which create a lot of foam. For this example, the following will appear in the display: –...
Page 54
^ Turn the rotary dial to alter the spin speed and then Time left: 0h 11min press it to confirm your selection. Repeat: No Area 3: rinse Maximum spin speeds PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 1200 rpm 1100 rpm...
How to wash correctly Block 2: Rinse 2 The machine door is locked. Never use force to try and open the door. Block step: Wash time 1 Actual level: 22 mm ^ Press the q "Water drainage" function button or Rqrd.
Card operation Cards on which a program has been saved can only If the card is inserted the wrong way round the be used on the machine type for which they have following message will appear in the display: been written. Unwritten cards can be used universally.
Additional options Language selection The actual time and date will then appear. The input field for hours will be highlighted. The language shown in the display can be changed ^ Press the rotary dial to change the hour. briefly before starting a program if you wish. To do so use the button underneath the flag symbol.
Additional options Starch To finish the program without spinning and with water left in the drum press the f button. Starching via the dispenser drawer To continue with a spin press the START button. Starch can be selected with all the standard programs (except for Separate spin and Separate Program stop drain) before starting a program by selecting the m...
Additional options Program cancelled with a locked program Changing the program order It is not possible to stop or cancel a program if the The program structure of programs that are in program is locked. progress can be adjusted or program blocks can be repeated.
Page 60
Optional modules Liquid dispensers To deselect the liquid dispensing system Cottons 90 °C Dispenser pump Suction pipe Cottons universal 60 °C Cottons intensive 60 °C ä You can switch off the liquid dispensing system manually before starting a program by setting the ä "Dispensing"...
Optional modules Commissioning the dispensing pumps Dispenser calibration ~ Main menu Before the liquid dispensing pumps can be used the Dispenser pump 1 liquid agent must be drawn up into the system and the amount to be dispensed set. Dispenser pump 2 Dispenser calibration ^ Select dispenser pump.
Optional modules Peak load cut-out - Total data (only delete total data) If the peak-load cut out function is activated the - program data (only delete program data) heating will switch itself off and any program running Pressing the button again deselects the \ will be stopped.
Page 63
Other options: Town: Abingdon Serial number: 12345678 After keying in your password or inserting your Machine type: PW 6107 supervisor level key card in the reader the following Amount of laundry: 13 kg security prompt will appear in the display:...
Optional modules Weighing system If the machine has been equipped with a weighing system module the weight of the laundry in the machine will be displayed in 0.2 kg increments. The maximum load for the program selected will show next to the actual weight in the drum. If when the drum is empty the load display is not showing "00,0", you will need to press the ->...
Problem solving guide The door will not open With an extended power cut: ^ Press against the door handle and at the same time ^ Switch the machine off. switch the machine off and then on again. Then try ^ Switch off the mains supply at the on-site mains to open the door again.
Page 66
Problem solving guide Possible reasons for increased levels of Large articles of laundry stretching foaming during the spin cycle – Detergent type Large articles of laundry (e.g. table cloths) can stretch during the spin cycle. This can generally be ^ Only use detergents formulated for commercial prevented by reprogramming the machine.
Problem solving guide Error messages Heating system fault § Repairs to electrical or steam operated machines may only be carried out by a suitably Programme stopped. Press start. program will continue without heat. qualified person in accordance with national and local safety regulations.
Problem solving guide After sales service Card fault § In the event of any faults please contact the Miele Card incorrectly inserted in card reader. Service Department. When contacting the Service Department, please quote the Model, Serial number (SN) and Material number (M.Nr) of your machine.
Cleaning and care The machine should be cleaned and checked over immediately after use where possible. Do not use a pressure washer or hose to clean the machine. The housing, control panel and any plastic components should be cleaned using a suitable mild cleaning agent, applied with a soft damp cloth.
Page 70
Cleaning and care The filters in the water inlet valve (1) and in the inlet hoses (2) should be checked from time to time for soiling and cleaned if necessary. When the machine is not in use If the machine is not going to be used for a longer period of time (4 weeks or more) the drum should be rotated several times after the last use.
Page 71
Cleaning and care Drum bearings (PW 6167, PW 6207) When the machine is not in use Once the service interval has been reached the If the machine is not going to be used for a longer following message will appear in the display: period of time (4 weeks or more) the drum bearings should be lubricated (PW 6167, PW 6207) as described above and the drum rotated a few turns.
Installation and connection Installation on a base This machine must be installed by an authorised The washer-extractor can be installed on a base or a technician only. raised concrete base. The base must be secured to the floor. This machine is not designed for washing items which have been treated with dangerous or flammable substances.
Installation and connection Transit fittings The transit fittings, 2 at the front and 2 at the back are each secured in position with 3 hex screws. These have to be removed on-site before the machine can be commissioned. To do so the front panel and the rear panel of the machine have to be removed.
Installation and connection On-site connections WW Hot water KW Cold water KWHHot and cold hard water EL Electrical connection AG Exhaust gas (gas heated machines only) Gas connection (gas heated machines only) AV Drain Steam connection (steam heated machines) Condensate drain (steam heated machines) Plumbing connections on the machine Cold water Hot water...
Installation and connection Liquid agent dispensing mixing box Cold water supply connections 1" 3/4" Connections 1 and 2 are for viscous agents only. These connections are sealed and have to be drilled open with an 8 mm drill bit. A Y-piece connnector is supplied with the machine. Be carefull to only drill through the first wall (1).
Installation and connection Water drainage Electrical connection Dump valve drainage (AV) DN 70 on the machine The electrical connection must only be carried out side, DN 70 socket on-site. Transient flow rate 200 l/min. by a suitably qualified electrician in accordance with local and national safety regulations.
Installation and connection Connecting the dispenser pumps Connection points for 4 time controlled dispenser pumps which can be operated without the multi-function module are located behind the cover next to the electrical connection point. See the wiring diagram supplied. Steam connection Steam connection must only be carried out by an authorised installer.
Technical data PW 6107 EL,S PW 6137 EL,S PW 6167 EL,S PW 6207 EL,S Height in mm 1250 1250 1400 1400 Width in mm Depth in mm 925/1235 1005/1345 1007/1425 1140/1535 Depth with door open in 1340/1632 1420/1742 1422/1822 1555/1932...
Page 80
M.-Nr. 09118330 / 03 Alteration rights reserved/1016...
Page 81
Mode d'emploi Lave-linge PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 fr - CA Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. M.-Nr. 09 118 330 Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Page 83
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........... . . 4 Votre contribution à...
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne pas entreposer des produits chimiques sur le couvercle du lave-linge (lessive liquide, adjuvants). Ils peuvent décolorer ou abîmer la laque. Essuyer im- Explication des consignes de sécurité et médiatement les produits chimiques répandus par in- d'avertissement sur la machine davertance avec un tissu imbibé...
Page 85
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation du lave-linge L'utilisation des meilleurs matériaux et tout le soin apporté à la fabrication ne protègent pas les tuyaux Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utili- d'arrivée des dommages liés au vieillissement. Fissu- ser ce lave-linge en toute sécurité...
Page 86
Prescriptions de sécurité et mises en garde Dommages liés à l'utilisation de chlore En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spé- ciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le Conseils relatifs au traitement du linge avec des fabricant pour éviter les détériorations de matériaux produits de blanchiment au chlore et du perchlo- et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
Votre contribution à la protection de l'environnement Conseils pour l'économie d'énergie Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre machine des avaries de Utilisez tant que possible la capacité de charge maxi- transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc- male du programme de lavage. La consommation tion de critères écologiques de façon à...
Description a Interrupteur d'arrêt d'urgence g Branchement électrique Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge. h Raccordements en eau b Panneau de commandes i Raccordements pour recyclage de l'eau c Boîte à produits j Boîtier de communication Pour ouvrir la boîte, tirer sur la poignée. k Vidange d Porte l Raccordements de dosage liquide...
Description de la machine f g h i f Lecteur de carte à puce Fonction des éléments du panneau de commandes Permet d'insérer une carte et d'exécuter les program- mes qui sont enregistrés dessus. a Afficheur Insérer la carte dans le sens de la flèche. g Interrupteur Marche Blanc 90 °C...
Page 90
Description de la machine Touches de fonction La carte exploitant Pour activer une fonction, appuyer sur la touche cor- respondante. Pour la désactiver, rappuyer une fois. Interruption/Arrêt Après le lancement du programme, la touche de droite sert de touche d'arrêt du programme. Lorsque cette touche est actionnée, le programme sélectionné...
Lavage Adjonction de détergents Eau de javel Ne blanchissez que les textiles marqués d'un sym- bole d'entretien x. ^ Programmes standard : verser la lessive pour le la- vage dans le compartiment j et éventuellement la lessive de prélavage dans le compartiment i, L'adjonction d'eau de javel doit être programmée ainsi que l'assouplissant dans le compartiment dans le compartiment réservé...
Lavage Dosage de détergent Sélectionner les fonctions supplémentaires Préla- vage, Amidonnage ou Arrêt essorage. Il faut éviter le surdosage, qui provoque une forma- ^ Valider le programme choisi en pressant le bouton tion de mousse excessive. à l'intérieur du bouton tourne-valide. –...
Page 94
^ Tourner le bouton tourne-valide pour sélectionner Répétition : non "Vitesse de rotation", puis le presser pour valider. Domaine 3 : Rinçage Vitesses d'essorage maximales PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 1200 tr/min 1100 tr/min 1150 tr/min 1100 tr/min ^ Presser la touche "Départ",...
Lavage Si le programme est arrêté alors qu'il reste Bloc 2 : Rinçage 2 de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant est affiché : Pas de bloc : Temps lavage 1 Niveau réel : 22 mm Blanc Fin du programme avec eau dans machine Niveau consigne : 60 mm...
Lavage avec la carte Les cartes sur lesquelles un programme est chargé Si la carte ne convient pas à ce type de machine, le conviennent à un seul type de machine. Les cartes message suivant apparaît : vierges peuvent être utilisées sur toutes. Contenu carte ^ Enclencher la machine avec la touche I "Marche".
Fonctions additionnelles ^ Plus le chlore est utilisé, plus les composants ris- Sélection de la langue quent d'être abîmés. La langue peut être modifiée provisoirement avant le ^ Presser le bouton pour mettre les minutes en sur- démarrage du programme avec le symbole du dra- peau.
Fonctions additionnelles Amidonnage Sans essorage Sans essorage peut être sélectionné dans tous les Adjonction de produit d'amidonnage par le compar- programmes standard (sauf Essorage supplémen- timent taire) avant le démarrage du programme en action- nant la touche k "Sans essorage" L'amidonnage peut être effectué...
Fonctions additionnelles Annulation de programme Changer l'ordre Si le programme doit être annulé, presser deux fois Le déroulement du programme en cours peut être de suite la touche f "Interruption/Arrêt". modifié ou certains blocs de programme répétés. Si le programme a été arrêté alors que la machine ^ Actionner la touche f "Interruption/Arrêt", pour in- contenait encore de l'eau ou pendant l'essorage, les terrompre le programme.
Modules en option Dosage de produits liquides Désactivation du dosage Blanc 90 °C Pompe doseuse Canne d'aspiration Couleurs 60 °C Couleurs intensif 60 °C ä Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide avec la touche de fon- tion ä...
Page 101
Modules en option Mise en service des pompes doseuses Calibrage dosage ~ Pompe doseuse 1 Avant la mise en service des pompes doseuses, la V: 100ml t: 0s P: non lessive liquide doit être aspirée et la quantité de do- sage réglée.
Le logement du boîtier de communication se trouve à Ensemble de données l'arrière du lave-linge. Un programme d'edition des données est disponible Module données d'exploitation auprés de Miele Professional. Ensemble de données Données de programme Données exploitation Avec le module données exploitation, les données Après la sélection de l'ensemble des données, l'affi-...
Page 103
Autres possibilités de sélection : Mot de passe : _ _ _ _ Localité : Blanc-Mesnil Numéro de fabrication : 12345678 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Type de machine : PW 6107 0123456789 Quantité de linge : 13 kg Touche+: activé Touche amidonnage : activé...
Modules en option Charge Si la machine est dotée d'un module de charge, le poids de remplissage du linge pendant le charge- ment du linge est affiché par pas de 0,2 kg. Le poids de remplissage maximal du programme sélectionné est affiché...
Recherche des anomalies Le porte de chargement ne s'ouvre pas. En cas de panne de courant prolongée : ^ Presser la poignée de porte, arrêter et réenclen- ^ Mettre la machine hors tension cher la machine et tirer de nouveau la poignée de ^ Arrêter l'interrupteur principal (côté...
Page 106
Recherche des anomalies Causes possibles de la formation exces- Les grandes pièces de linge sont étirées sive de mousse pendant l'essorage – Type de détergent Il peut arriver que des grandes pièces de linge (par exemple des nappes) soient étirées à l'essorage. ^ Utilisez des détergents convenant aux machines Ceci peut être évité...
Recherche des anomalies Messages d'erreurs Défaut chauffage Les réparations sur les machines électriques, § gaz ou vapeur doivent exclusivement être effec- Arrêt programme. Presser touche Départ. Déroulemt prog uniquemt sans chauffage. tuées par des techniciens agréés Miele. Les répa- rations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Page 108
Recherche des anomalies En cas de panne, veuillez contacter le Service Miele. Défaut clapet vidange Indiquer le modèle, le numéro de série (SN) et le nu- méro de matériel (M.-Nr.). Appeler le service après-vente Ces indications figurent sur la plaque signalétique. si le redémarrage échoue.
Nettoyage et entretien Effectuer le nettoyage et l'entretien après l'utilisa- Formation de corrosion tion du lave-linge. Le tambour et la cuve sont en acier inoxydable. De l'eau contenant du fer ou des corps étrangers en Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni fer (par exemple trombones, boutons ou copeaux de de jet pour nettoyer le lave-linge.
Page 110
Nettoyage et entretien Graissage du palier de tambour PW 6167, PW 6207 Lorsque l'intervalle Service Miele est atteint, le mes- sage suivant apparaît : Graisser palier tambour § Appeler le SAV. Ce message peut être supprimé avec la touche A"Retour". Il apparaît après la mise en marche de la machine tant que le Miele technicien n'a pas fait cette opération.
Installation et raccordement Montage sur socle Ce lave-linge ne doit être installé que par le ser- En cas de montage sur socle, le lave-linge doit être vice Miele ou un revendeur autorisé. fixé au socle normal ou béton. Le socle doit être fixé au sol. Ce lave-linge est destiné...
Installation et raccordement Sécurités de transport Les sécurités de transport, 2 devant et 2 derrière sont fixées par 3 vis à six pans creux et ne doivent être enlevées que sur le lieu d'installation avant la mise en service de la machine. A cet effet la façade et la paroi arrière doivent être déposées.
Installation et raccordement Raccordements à prévoir par l'exploitant WW eau chaude KW eau froide KWH eau dure froide chaude EL branchement électrique AG gaz brûlés (machines à chauffage gaz) G raccordement au gaz (machines à chauffage gaz) AV Vidange Raccordement vapeur (machines à chauffage vapeur) Vidange eau condensée (machines à...
Installation et raccordement Raccordement de dosage sur le boîtier Raccordement à l'eau froide uniquement mélangeur du dosage liquide 1" 3/4" Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits visqueux. Ces raccordements sont fer- més et doivent être percés avec un foret de 8 mm. La pièce en Y est fournie.
Liaison équipotentielle Effectuer une liaison équipotentielle en cas courant de fuite >10 mA. Le chauffage électrique est réglé sur 9 kW PW 6107 15 kW PW 6137, PW 6167 18 kW PW 6207 Le niveau de bain lessiviel minimal pour l'activation du chauffage est de 50 mm à...
Installation et raccordement Raccorder les pompes doseuses Les bornes de raccordement des 4 pompes doseu- ses qui peuvent fonctionner sans module multifonc- tions se trouvent derrière la tôle, à côté du raccorde- ment électrique. Voir le plan d'installation fourni. Raccordement de vapeur Seul un installateur habilité...
Caractéristiques techniques PW 6107 EL,D PW 6137 EL,D PW 6167 EL,D PW 6207 EL,D Hauteur en mm 1250 1250 1400 1400 Largeur en mm Profondeur en mm 1005 1007 1140 Profondeur porte ouverte 1340 1420 1422 1555 en mm Poids en kg Contenu du tambour en l 100 Capacité...
Page 120
M.-Nr. 09 118 330 / 03 Sous réserve de modifications/1016...