Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
PW 6163
PW 6243
PW 6323
fr - FR
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
d'installer et de mettre en service cet appareil.
M.-Nr. 07 520 624
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PW 6163

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge PW 6163 PW 6243 PW 6323 fr - FR Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. M.-Nr. 07 520 624 Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2 M.-Nr. 07 520 624...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........4 Votre contribution à...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Lorsque des exigences particulières sont Explication des consignes de sécu- fixées en matière de qualité de lavage du linge, comme le résultat de rinçage, l'ab- rité et d'avertissement sur la ma- sence de particules, la mouillabilité et la pé- chine nétrabilité...
  • Page 5: Utilisation De L'appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde La machine à laver ne peut être utilisée Fermez la porte après chaque lavage. que lorsque toutes les pièces d'habillage ex- Vous éviterez ainsi : ternes sont montées et qu'il n'y a pas de –...
  • Page 6: Dommages Liés À L'utilisation De Chlore

    Prescriptions de sécurité et mises en garde La désinfection du linge n'a lieu que dans Des modifications non signalées par le fabri- les programmes avec phase de désinfec- cant effectuées sur un produit peuvent alté- tion. Tous les autres programmes sont dé- rer les résultats de lavage.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Traitement antichlore Le traitement antichlore doit être effectué juste après le lavage avec chlore. Le mieux est d’utiliser du peroxyde d’hydrogène ou une lessive ou un produit de blanchiment à base d’oxygène, sans vidanger le bain lessi- viel.
  • Page 8: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Conseils pour l'économie d'énergie Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre machine des ava- Utilisez tant que possible la capacité de ries de transport. Les matériaux utilisés sont charge maximale du programme de lavage. choisis en fonction de critères écologiques La consommation d'énergie rapportée à...
  • Page 9: Côté Contaminé (Côté Chargement)

    Description de la machine Côté contaminé (côté chargement) Côté propre (côté déchargement) a Interrupteur d'arrêt d'urgence Pour arrêter la machine, presser le bouton f Commutateur chauffage (équipement spécial) rouge. b Bandeau de commande Il est possible de choisir entre le chauffage vapeur et le chauffage électrique.
  • Page 10: Fonction Des Éléments De Commande Côté Contaminé

    Description de la machine f g h i d Diode PC Fonction des éléments de La diode permet de transférer des données commande côté contaminé de la commande vers un PC et inversement. a Ecran Le raccordement s'effectue par l'interface optique sur le bandeau de commande.
  • Page 11: Fonction Des Éléments De Commande Côté Propre

    Description de la machine Fonction des éléments de commande côté propre Version inox a Interrupteur d'arrêt d'urgence b Ecran Version de base c Interrupteur d'arrêt d'urgence d Diode rouge "Arrêt programme" S'allume également en cas d'arrêt du pro- gramme, d'un arrêt du programme provoqué par un défaut et lorsque le délestage est ac- tif.
  • Page 12 Description de la machine Touches de fonction $ Programme verrouillé Si un programme verrouillé a été lancé, il ne Pour activer une fonction appuyer sur la peut plus être interrompu ou arrêté après 1 touche correspondante. Pour la désactiver, minute de déroulement. Le programme se rappuyer une fois.
  • Page 13: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé Préparation du linge Actionner la touche "Départ". Le programme de lavage sélectionné com- Ne lavez dans ce lave-linge que les texti- mence. les déclarés lavables en machine par le fabricant. La fin du programme est indiquée sur l'écran.
  • Page 14: Lavage

    Capacités Puis la liste des programmes (le programme lancé en dernier est en surbrillance). (Linge sec) Un programme peut être sélectionné en PW 6163 PW 6243 PW 6323 tournant le sélecteur rotatif puis lancé immé- max. 16 kg max. 24 kg max.
  • Page 15 Lavage Fermer le tambour : ^ Déverrouiller la porte et la lever. Les vérins ouvrent complètement la porte vers le ^ Dégager la moitié de porte de tambour du haut. tambour de l'arrêtoir. Pour ouvrir le tambour : ^ Rabattre d'abord la moitié de la porte du tambour qui comporte la sécurité...
  • Page 16: Adjonction De Détergents

    Lavage ^ Abaisser la porte en prenant la poignée ^ Verser les autres adjuvants liquides dans le compartiment arrière p si l'option cor- avec les deux mains et verrouiller en ap- puyant sur la poignée. respondante est programmée. Il est ainsi impossible de se pincer les doigts.
  • Page 17: Dosage De Détergent

    Lavage Dosage de détergent Blanchiment Il faut éviter le surdosage, qui provoque une Ne blanchissez que les textiles marqués d'un symbole d'entretien x. formation de mousse excessive. – Ne pas utiliser de détergent très mous- sant. – Tenir compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 18: Sélection Du Programme

    Lavage Sélection du programme Si aucune autre modification ne doit être ef- fectuée : (voir Tableau des programmes Hygiène) ^ Presser la touche "Départ", ^ Sélectionner un programme dans la liste le programme de lavage se déroule. en tournant le bouton tourne-valide ( par ex.
  • Page 19 H départ: 9:47 lectionner "Vitesse de rotation", puis le presser pour valider. Temps après départ: 0h 23 min Vitesses d'essorage maximales Temps restant: 0h 11min PW 6163 PW 6243 PW 6323 Temps après départ 0h 23 min 1025 tr/min 975 tr/min...
  • Page 20: Ouverture De La Porte Côté Contaminé Après La Fin Du Programme

    Lavage Ouverture de la porte côté Ouverture de la porte côté propre contaminé après la fin du après la fin du programme programme Les programmes de lavage verrouillés se fi- nissent toujours côté propre. A la fin du programme, lorsque le tambour est arrêté...
  • Page 21 Lavage Transférer la porte du tambour côté Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'esso- propre. rage, le message suivant est affiché : Le programme "Transfert supplémentaire" Blanc fait tourner le tambour côté propre. Fin du programme, eau reste dans machine Le programme peut être utilisé...
  • Page 22: Lavage Avec La Carte

    Lavage avec la carte Les cartes sur lesquelles un programme est Si la carte est introduite à l'envers, le mes- chargé conviennent à un seul type de ma- sage suivant apparaît : chine. Les cartes vierges peuvent être utili- Défaut carte sées sur toutes.
  • Page 23: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Sélection de la langue Départ différé La langue peut être modifiée provisoirement Si le programme doit être utilisé ultérieure- avant le démarrage du programme avec le ment, il est possible de différer le départ avec la touche de fonction m "Départ diffé- symbole du drapeau.
  • Page 24: Avec Prélavage

    Fonctions additionnelles Amidonnage Après réglage du départ différé : ^ Activer la touche "Départ", le programme Remplissage par le compartiment choisi est lancé à l'heure et à la date dé- finie. L'amidonnage peut être effectué dans tous les programmes standard (sauf Essorage Le contenu de l'afficheur a l'apparence sui- supplémentaire et Vidange supplémentaire) vante :...
  • Page 25: Sans Essorage

    Fonctions additionnelles Sans essorage Interruption du programme Pour interrompre le programme, presser la Sans essorage peut être effectué dans tous touche f "Interruption/Arrêt". les programmes standard (sauf Essorage Le programme s'interrompt. supplémentaire et vidange seule) avant le démarrage du programme en actionnant la Blanc touche k "Sans essorage"...
  • Page 26: Annulation Des Programmes Verrouillés

    Fonctions additionnelles Annulation des programmes ver- Modifier le déroulement du programme rouillés Le déroulement du programme en cours Dans le cas des programmes verrouillés, peut être modifié ou certains blocs de pro- l'arrêt et l'annulation d'un programme n'est gramme répétés. pas possible.
  • Page 27: Modules En Option

    Modules en option Dosage liquide Désactivation du dosage Blanc 90 °C Pompe doseuse Canne d'aspiration Couleurs 60 °C Couleurs intensif 60 °C ä Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide avec la touche de fontion ä "Dosage dé- sactivé"...
  • Page 28 Modules en option Mise en service des pompes de dosage Calibrage dosage ~ Menu principal Avant la mise en service des pompes do- Pompe doseuse 1 seuses, la lessive liquide doit être aspirée et Pompe doseuse 2 la quantité de dosage réglée. Calibrage du dosage ^ Sélectionner la pompe doseuse.
  • Page 29: Circuit De Délestage

    Modules en option Après actionnement de la touche \ l'affi- Circuit de délestage chage suivant apparaît : Lorsque la fonction délestage est sélec- tionnée, le chauffage est coupé et une inter- Module données exploita. ruption de programme a lieu. Le message Ensemble données suivant s’affiche : Données programme...
  • Page 30 Localité : Blanc-Mesnil Temps de chauffage : 73 456 h Numéro de fabrication : 12345678 Tps activ. mot. entraînmt : 93.456 h Type de machine : PW 6163 Départs de programme : 23.456 Quantité de linge : 13 kg Arrêts programmes: 567 Touche+: enfoncée...
  • Page 31 Modules en option Supprimer les données Module données exploita. Données programme Supprimer données Après sélection de Supprimer données, l'af- fichage suivant apparaît : Module données exploita. ~ Supprimer données Module: 21.02.2008 Ensemble données: 12.07.2008 L'option module permet d'effacer l'"en- semble données" et les "données de pro- gramme"...
  • Page 32: Système De Pesée

    Modules en option Système de pesée Point de prélèvement du bain lessiviel Si la machine est dotée d'un module de pesée, le poids du linge pendant le charge- Pour analyser le bain lessiviel dans la phase ment est affiché par pas de 0,2 kg. Le poids de programme souhaitée.
  • Page 33: Anomalies

    Anomalies Chute de tension pendant le lavage, ^ Revisser ensuite la vis de purge d'air et vérifier son étanchéité (ouvrir la vanne déverrouillage d'urgence de la d'eau). porte. En cas de panne de courant brève : Le programme reste sur la dernière position en cours et le message suivant apparaît lorsque le courant est rétabli : COUPURE TENSION...
  • Page 34: Causes Possibles De La Formation Excessive De Mousse

    Anomalies Causes possibles de la formation excessive de mousse – Type de détergent ^ Utilisez des détergents convenant aux ma- chines professionnelles. Les lessives mé- nagères ne sont pas appropriées. – Surdosage du détergent ^ Veuillez respecter les indications de do- sage du fabricant de lessive et dosez en fonction de la dureté...
  • Page 35: Messages D'erreurs

    Anomalies Messages d’erreurs Défaut serrure porte Les réparations sur les machines élec- Appeler le service après-vente triques ou vapeur doivent exclusivement si le redémarrage échoue. être effectuées par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent en- traîner de graves dangers pour l'utilisa- ^ Si le rédémarrage ne résoud pas la situa- teur.
  • Page 36 Anomalies Défaut clapet vidange Erreur positionnement § Appeler le service après-vente Appeler le service après-vente si la si le redémarrage échoue. coupure de la tension ne fonctionne pas. Actionner déverrouillage urgence. ^ Contrôler le système d'évacuation côté ^ Arrêtez la machine puis remettez-la en installation et presser la touche "Départ".
  • Page 37: Service Après Vente

    Anomalies Service Après Vente En cas de panne, veuillez contacter le Ser- vice après-vente Miele. Indiquer le modèle, le numéro de série (SN) et le numéro de matériel (M.-Nr.). Vous pouvez trouver ces données sur la plaque signalétique au-dessus du raccorde- ment électrique ou dans la porte côté...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Effectuer le nettoyage et l'entretien après l'utilisation de la machine. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pres- sion ni de jet pour nettoyer la machine. Nettoyer la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique avec un produit nettoyant doux ou un tissu lisse humide, puis sécher.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Contrôler régulièrement les filtres dans les robinets d'arrivée d'eau (1) et les flexibles d'arrivée (2) et les nettoyer le cas échéant. Palier d'arbre de tambour Si l'intervalle SAV touche à son terme, le message suivant apparaît à l'enclenchement de la machine : Graissage palier tambour §...
  • Page 40: Signification Des Symboles Sur La Plaquette Signalétique

    3 N° d'article au poste de travail max. EN ISO 11204 4 Numéro de matériel 5 Tension/fréquence Niveau de puissance acoustique 6 Fusible de commande PW 6163 70 dB(A) 7 Moteur d'entraînement PW 6243 71 dB(A) 8 Données tambour PW 6323 71 dB(A) 9 Diamètre/profondeur tambour...
  • Page 41: Conseils Destinés À L'installateur

    Conseils destinés à l'installateur ^ Percer à travers les 4 trous du châssis de Ce lave-linge ne doit être installé que par la machine jusque dans le sol. le service après-vente ou un revendeur Ne pas installer la machine à laver sur une autorisé.
  • Page 42: Sécurité De Transport Pour Le Système De Pesée

    Conseils destinés à l'installateur Sécurité de transport pour le système de pesée Démontage Montage En cas de transport de la machine la sécu- rité de transport du système de pesée doit être reposée, sans quoi les cellules de pesée seraient abîmées. ^ Monter la vis et les écrous à...
  • Page 43: Raccordements En Eau

    Conseils destinés à l'installateur Dosage liquide Eau dure N ’utilisez que des qualités de flexibles sup- portant une pression d'au moins 70 bars et une température d’au moins 90 ° C en cas d’échange. Cela vaut également pour les ro- binetteries qui y sont reliées.
  • Page 44: Raccordement Des Produits Dosés Sur Le Boîtier Mélangeur

    Conseils destinés à l'installateur Raccordement des produits dosés sur le boîtier mélangeur Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits visqueux. Ces raccorde- ments sont fermés et doivent être percés avec un foret de 8 mm. Il faut faire attention à ne percer que la pre- mière cloison, car une cloison d'impact se trouve environ 10 mm derrière.
  • Page 45: Branchement Électrique

    30 kW PW 6323. L"équipement électrique de la machine Le niveau de bain lessiviel minimal pour l'ac- PW 6163, PW 6243, PW 6323 correspond tivation du chauffage est de 70 mm à la co- aux normes EN 60204. lonne d'eau.
  • Page 46 M.-Nr. 07 520 624...
  • Page 47 M.-Nr. 07 520 624...
  • Page 48 M.-Nr. 07 520 624 / 02 Sous réserve de modifications/1016...

Ce manuel est également adapté pour:

Pw 6243Pw 6323

Table des Matières