Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: PW 6101 EL
CODIC: 2092581

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele professional INNOVATION M PW 6101

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: PW 6101 EL CODIC: 2092581...
  • Page 2 Mode d'emploi Machine à laver PW 6101 PW 6131 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 393 540...
  • Page 3 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité électrique et technique Veuillez lire le mode d'emploi avant de fai- La sécurité électrique de cette machine re fonctionner votre machine à laver. Vous n'est garantie que si elle est raccordée à vous protégerez ainsi et éviterez de dété- un système de mise à...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation des meilleurs matériaux et Attention ! Les opérations de mise en ser- tout le soin apporté à la fabrication ne vice, de réparation de modification et de protègent pas les tuyaux d'arrivée des dom- maintenance doivent être achevées par un mages liés au vieillissement.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'exploitant doit assurer le respect des La recommandation de certains produits normes de désinfection applicables aux lessiviels chimiques n'engage pas la re- procédés thermiques et thermochimiques sponsabilité du fabricant de la machine par des contrôles de routine. Il convient de quant aux impacts de ces produits sur le lin- contrôler la procédure régulièrement à...
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre machine à laver des avaries de transport. Les matériaux utili- sés sont choisis en fonction de critères éco- logiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à...
  • Page 8 Description de la machine a Interrupteur d'arrêt d'urgence Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge. b Bandeau de commande c Boîte à produits Pour ouvrir le volet, tirer sur la poignée. d Porte de chargement Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée. Ne jamais forcer pour ouvrir la porte ! e Poignée de porte Afin de garantir la sécurité...
  • Page 9 Description de la machine d Diode PC Fonction des éléments du bandeau de commande La diode permet de transférer des données de la commande vers un PC et inversement. a Afficheur Le raccordement s'effectue par l'interface BLANC 90 °C optique sur le bandeau de commande. COULEURS 60 °C e Bouton tourne-valide...
  • Page 10 Description de la machine $ Programme verrouillé Touches de fonction Si un programme verrouillé a été lancé, il ne Pour activer une fonction, appuyer sur la peut plus être interrompu ou arrêté après touche correspondante. Pour la désactiver, trois minutes de déroulement. rappuyer une fois.
  • Page 11 Lavage Préparation du linge La première installation de la machine à laver ne doit être effectuée que par le ser- vice après-vente ou un revendeur agréé. ^ Ouvrir les vannes d'eau et le cas échéant de gaz et de vapeur de l'installation do- mestique.
  • Page 12 Lavage Capacités des programmes standard Adjonction de détergents (Linge sec) PW 6101 PW 6131 1 Blanc 90°C 2 Couleurs 60°C 3 Couleurs intensif 60°C 4 Couleurs 30°C 5 Couleurs intensif 30°C max. 10 kg max. 13 kg 6 Non repassable 60°C 7 Non repassable intensif 60°C 8 Non repassable 30°C 9 Non repassable intensif 30°C...
  • Page 13 Lavage Dosage de détergent Eau de javel Il faut éviter le surdosage, qui provoque une Ne blanchissez que les textiles marqués d'un symbole d'entretien y. formation de mousse excessive. L'adjonction d'eau de javel doit être pro- – Ne pas utiliser de détergent très mous- grammée dans le compartiment réservé...
  • Page 14 Lavage Sélectionner le programme Sélectionner les fonctions supplémentai- res Prélavage, Amidonnage ou Arrêt ess- Programmes standard : orage. ^ Valider le programme choisi en pressant le 1 Blanc 90°C bouton à l'intérieur du bouton tourne-vali- 2 Couleurs 60°C 3 Couleurs intensif 60°C L'écran suivant apparaît : 4 Couleurs 30°C BLANC...
  • Page 15 Lavage Si des modifications doivent être effec- Vitesse d'essorage tuées avant le démarrage du programme Modification par pas de 25 tr/min de 300 à comme par exemple le poids, la tempéra- 1120 (PW 6101) ou 1100 tr/min (PW 6131) ture ou la vitesse d'essorage : maximum.
  • Page 16 Lavage Le déroulement du programme est affiché Bloc 2 : Rinçage 2 après le démarrage du programme. Pas de bloc : Temps lavage 1 BLANC Niveau réel : 22 mm 40 °C Prélavage 20 °C Lavage Fin à 12:35 Niveau consigne : 60 mm Température réelle : 35 °C Température de consigne : 60 °C La température du bain lessiviel apparaît...
  • Page 17 Lavage Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant est affiché : BLANC Fin du programme avec eau dans machine ! BLANC Fin du programme avec rotation tambour La porte est verrouillée. N'essayez pas de forcer pour ouvrir la porte.
  • Page 18 Lavage avec la carte Les cartes sur lesquelles un programme est Si la carte est introduite à l'envers, le messa- chargé conviennent à un seul type de ma- ge suivant apparaît : chine. Les cartes vierges peuvent être utili- DEFAUT CARTE ! §...
  • Page 19 Fonctions additionnelles Sélection de la langue Départ différé La langue peut être modifiée provisoirement Si le programme doit être utilisé ultérieure- avant le démarrage du programme avec le ment, il est possible de différer le départ avec la touche de fonction m "Départ symbole du drapeau.
  • Page 20 Fonctions additionnelles Amidonnage Après réglage du départ différé ^ Activer "Touche h Départ", le programme Adjonction de produit d'amidonnage par le choisi est lancé. compartiment L'affichage suivant apparaît : L'amidonnage peut être effectué dans tous les programmes standard (sauf Essorage BLANC 10,0 / 16,0 kg supplémentaire et Vidange supplémentaire)
  • Page 21 Fonctions additionnelles Sans essorage Arrêt de programme Pour arrêter le programme, presser la tou- Sans essorage peut être sélectionné dans che f "Interruption/Arrêt". tous les programmes standard (sauf Essora- Le programme s'arrête. ge supplémentaire) avant le démarrage du programme en actionnant la touche k "Sans BLANC essorage"...
  • Page 22 Fonctions additionnelles Annulation des programmmes ver- Changer l'ordre rouillés Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de pro- Dans le cas des programmes verrouillés, gramme répétés. l'arrêt et l'annulation d'un programme est im- ^ Actionner la touche f "Interruption/Arrêt", possible.
  • Page 23 Tableau des programmes standard Fonctions Programmes / Type de textile Déroulement de programme addition- Affichage nelles Blanc 90°C Draps ou serviettes épon- Possibilité prélavage 40°C ge en coton, lin ou tissu Lavage 90°C 1 Blanc 90°C mélangé 2 x rinçages dernier rinçage à...
  • Page 24 Tableau des programmes standard Laine 30°C Textiles en laine ou en lai- Lavage limité à 40°C ne mélangée qui portent le Rythme lavage "Délicat" 11 Laine 30°C symbole Woolmark et la 2 x rinçages mention "lavable en machi- Essorage final 1 min. ne".
  • Page 25 Modules Dosage de produits liquides Désactivation du dosage BLANC 90 °C Pompe doseuse Buse d'aspiration COULEURS 60 °C COULEURS INTENSIF 60 °C ä Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide avec la touche de fontion ä "Dosage dé- sactivé"...
  • Page 26 Modules ^ Appuyer sur la touche de fonction S "En- Mise en service des pompes doseuses registrer" pour appliquer les valeurs mesu- Avant la mise en service des pompes do- rées. seuses, la lessive liquide doit être aspirée et la quantité de dosage réglée. Calibrage du dosage Nettoyage et entretien du système de dosa- Le calibrage du dosage est utilisé...
  • Page 27 Modules Circuit de délestage Données exploitation Lorsque la fonction circuit de délestage est Avec le module données exploitation, les sélectionnée, le chauffage est coupé et un données d'exploitation peuvent être consul- tées ou effacées avec la touche \ "don- arrêt de programme est effectué. Le messa- ge suivant s'affiche : nées d'exploitation"...
  • Page 28 Modules La fonction peut être désactivée en réaction- Après la sélection des données programme, nant la touche \ "Données d'exploitation". l'affichage suivant apparaît (exemple) : Si la capacité de mémoire dans le module Module données d'exploitation ~ données de programme données d'exploitation est épuisée, un mes- BLANC 90 °C...
  • Page 29 Modules Domaine 1: Prélavage (après la sélection et la vali- Réellement supprimer données fonctionnement ? dation avec le bouton rotatif, le bloc ou le domaine peuvent être sélectionnés.) Temps de fonctionnement : 6 min Quantité d'eau : 20 l Phase dosage 1: Quantité en ml Après la validation avec la touche S "Enregi- (après sélection et validation avec le bouton tourne-valide, les 6 dosages...
  • Page 30 Recherche des anomalies Le porte de chargement ne s'ouvre Chute de tension pendant le lavage, pas. déverrouillage d'urgence de la porte. ^ Presser la poignée de porte, arrêter et réenclencher la machine et tirer de nou- En cas de panne de courant brève : veau la poignée de porte.
  • Page 31 Recherche des anomalies – Eau très douce ^ Pour l'eau en zone de dureté 1, mettre moins de détergent conformément aux in- dications du fabricant de lessive. – Degré de salissure du linge ^ Si le linge est peu sale, mettre moins de produit, conformément aux indications du fabricant de lessive.
  • Page 32 Recherche des anomalies Les grandes pièces de linge sont Messages d'erreurs étirées pendant l'essorage Les réparations sur les machines élec- Il peut arriver que des grandes pièces de triques, gaz ou vapeur doivent exclusive- linge (par exemple des nappes) soient éti- ment être effectutées par des profession- rées à...
  • Page 33 Recherche des anomalies DEFAUUT CHAUFFAGE ! DEFAUT CIRCUIT GAZ § § Arrêt programme Appeler le service après-vente Presser touche départ. si le redémarrage échoue. ^ Si la touche h "Départ" est actionnée, le ^ Si le redémarrage ne résoud pas la situati- programme est poursuivi sans chauffage.
  • Page 34 Recherche des anomalies Service Après Vente En cas de panne, veuillez contacter le Ser- vice après-vente Miele. Indiquer le type, le numéro de la machine (Fabr.-Nr.) et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signa- létique. Elle est collée porte ouverte, au-dessus du hublot, ou en haut derrière la machine.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Effectuer le nettoyage et l'entretien après l'utilisation de la machine. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pres- sion ni de jet pour nettoyer la machine. Nettoyer la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique avec un produit nettoyant doux ou un tissu lisse humide, puis sécher.
  • Page 36 Nettoyage et entretien Périodes d'immobilisation Pour nettoyer le filtre à peluches, l'ordre suivant doit être respecté : Si la machine ne fonctionne pas pendant ^ Disposer un récipient adapté pour accueil- une période longue (à partir de 4 semaines) faire décrire quelques tours au tambour lir les 2 litres de bain lessiviel sous le filtre avant l'immobilisation.
  • Page 37 Signification des symboles sur la plaquette signalétique 1 Type machine 2 Numéro machine/année construction* Emission sonore 3 Tension/fréquence 4 Fusible de commande Puissance acoustique classe A 5 Moteur d'entraînement 6 Diamètre assiettes* /nombre d'assiettes* Lavage Essorage 7 Données tambour PW 6101 60 dB 73 dB 8 Diamètre/profondeur tambour...
  • Page 38 Conseils destinés à l'installateur Cette machine à laver ne doit être instal- lée que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Cette machine à laver sert au lavage de linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables. La machine à laver doit être installée d'aplomb et bien fixée (voir le plan d'installa- tion fourni).
  • Page 39 Conseils destinés à l'installateur Raccordements en eau Le raccordement à la conduite d'alimentati- on exécutée suivant la norme DIN 1988 doit s'effectuer par un robinet. Le montage doit être exécuté exclusivement par un installa- teur agréé en respectant les prescriptions spécifiques en vigueur suivant les pays.
  • Page 40 Conseils destinés à l'installateur Branchement électrique Raccordement de vapeur Le branchement doit être effectué unique- Seul un installateur habilité doit effectuer l'in- ment par un électricien agréé et être confor- stallation du raccordement de vapeur. Voir me aux normes EDF et aux prescriptions plan d'installation joint et notice d'installati- spécifiques à...
  • Page 41 Mode d'emploi abrégé PW 6101, PW 6131 1. Préparation du linge Ne lavez dans ce lave-linge que les textiles déclarés lavables en machine par le fabricant. ^ Vider les poches 2. Enclencher la machine et charger le linge ^ Presser l'interrupteur "I Marche" ^ Ouvrir la porte, charger le linge ^ Fermer la porte 3.
  • Page 42 Sous réserve de modifications 41.04 M.-Nr. 06 393 540 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

Innovation m pw 6131Innovation m pw 6101 el2092581