Sommaire des Matières pour Miele professional PW 6107
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Washer PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 To prevent accidents and machine damage en, fr - US, CA read these instructions before M.-Nr. 09 118 330 installation or use.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............4 Guide to the machine .
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Correct usage of the washer Explanation of safety instructions and Only use the washing machine to wash items which are warnings on the washer specified by the manufacturer to be machine washable on the fabric care label.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Safety Be certain this appliance is properly installed and Do not let children play in, on or near the washer. Do not grounded by an authorized technician. For electrical safety let them play with the controls or operate the unit.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Additional information Chlorine damage to components Disinfecting and cleaning agents often contain chlorides How to handle chlorine bleach and perchloroethylene (salts) which can cause steel surfaces to rust. To protect (PCE) the machine from rust damage, only use chloride free disinfecting and cleaning agents for washing/disinfecting...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Guide to the machine g Electrical connection a Emergency Stop button h Water connection Pressing the red button turns the machine off. i Water recovery connections b Control panel j Communication module c Detergent compartments k Drain pipe Pull the handle to open the flap.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Guide to the washer Operating panel f g h i a Display* d Optical interface PC The optical interface on the machine’s control panel Hot Wash 194 °F provides the connection point for data transfer Cottons 140 °F between the machine’s controls and a PC.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Guide to the washer Control keys Following or previous line ^ Press once to activate the function, press again to Save deactivate the function. See the Programming Manual. Manual operation Program locked (Used by Miele Service Technicians) If a program is locked it cannot be stopped or ended See the Programming Manual.
Page 10
Maximum dry laundry weights for standard Turn on the washer programs ^ Open the on-site water faucets (and the supply PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 faucets for steam, if relevant).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Add detergent Bleach Only bleach items with the x symbol on the fabric care label. Liquid bleach can only be used in a program designed for bleach. ^ Open the detergent compartment flap, pull out the respective containers and add detergent.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Detergent Select wash options (if desired) ^ Press one of the wash option buttons. Only use the correct amount of high efficiency low To deselect the option, press it again. sudsing detergent. Too much detergent will cause + i Block Plus over sudsing.
Page 13
^ To change the spin speed turn the jog shuttle, Time left: 0h 11min press to confirm the selection. Repetition: No Area 3: Rinse Max. spin speeds PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 1200 rpm 1100 rpm 1150 rpm...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Block 2: Rinse 2 The drum door is locked. Do not use force! Step: Wash time 1 Actual water level: 22 in ^ Press the q "Drain" button or select the Drain Extra program and press "START".
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Chip card use Chip cards are programmed to a machine type. If the card was inserted the wrong way, the display Empty cards can be used with any machine. shows: ^ Press l "On" to turn the washer on. Card fault The Welcome screen shows.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Additional features Language selection ^ Press the "START" button to start the program at the selected start time. The language can be selected with the F flag symbol. The language is set back to its original The following appears in the display: setting 5 minutes after the program ends or when the Hot Wash...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Additional features Starch ^ To continue the program with spinning, press the "START" button. In the detergent container Program stop Starch can be selected for all standard programs (except Extra Spin und Extra Drain) before starting ^ To stop the program, press f "End".
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Additional features Canceling a locked program Skipping program cycles Locked programs cannot be stopped or canceled. Cycles of a program in progress can be skipped or repeated. Hot Wash ^ Press the f "End" button to stop the program. 194 °F Main wash LOCKED Finish at 12:35...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Module Liquid dispensing system Deselecting the dispensing Hot Wash 194 °F Cottons 140 °F Cottons Intensive 140 °F ä ^ The liquid dispensing can be manually deselected ä before a program start. he liquid dispensing can be manually deselected before a program start.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Module Priming the dispensing pumps Dispensing calibration ~ Dispensing pump 1 Use the calibration to get liquid detergent to the V: 100ml t: 0s pumphead. Once calibration is complete run an empty program to get detergent to the machine before actually washing a load of laundry in the machine.
Page 21
Total time power on: 20,987 h This requires a special Editor Program which is Operating hours: 123456 h available from the Miele Professional Department. Operating data Other options: By pressing the \ "Operating data" button the operating data module can be used to read or delete...
Page 22
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Other options: 0123456789 Town: Lehrte Serial number: 12345678 Machine type: PW 6107 After keying in your password or inserting your Amount of laundry: 29 lbs supervisor level key card in the reader the following + Button: activated security prompt will appear in the display:...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Module Load module If the machine is equipped with a load module, the load weight will be displayed, in 0.5 lb increments, while loading the laundry. The maximum laundry weight is displayed next to the selected program. ^ Reset with the I "zero setting"...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Frequently asked questions The drum door cannot be opened Extended power failure ^ Press against the door handle, turn the machine on ^ Turn the machine off. then off and pull on the door handle once more. ^ Turn the electrical supply off at the main power supply.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Frequently asked questions Reasons for over sudsing Large articles of laundry stretching during the spin cycle Detergent type Large articles of laundry (e.g. table cloths) can ^ Only use detergent formulated for use in stretch during the spin cycle.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Frequently asked questions Fault messages Heating system fault § Repairs to electrical or steam appliances should only be carried out by a Miele authorized Program stop. Press Start. Program runs with cold water.. technician in accordance with local and national safety regulations.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Frequently asked questions Dispensing system fault ^ In the event of a fault which you cannot correct ö yourself, please contact Technical Service. Fill dispensing container 1 ^ When contacting Technical Service please quote Press Start.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care After each use Never use high pressure cleaners to hose down the machine. The machine should be cleaned immediately after use. ^ After use do not shut the drum door, allow the interior to air dry.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care ^ Regularly check and clean the filters in the water intake faucets, 1, and the water intake hoses, 2.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Drum bearing lubrication Maintenance during downtime (PW 6167 and PW 6207 only) When the machine is not in use for an extended time If the machine needs to be serviced the following (4 weeks or more), the drum bearings must be message shows: lubricated (before the downtime).
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Help to protect the environment Disposal of the packing materials Disposal of an old appliance The packing materials protect the appliance during Old appliances may contain materials that can be shipping. They have been designed to be recycled.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Plinth The washer must only be installed by a Miele A concrete or reinforced floor is the most suitable authorized service technician. surface for the washer. These types of floors are less prone to vibration during the spin cycle.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Removing the shipping struts Four shipping struts, two at the front and two at the rear, are each fixed with 3 hex screws. ^ Remove the shipping struts at the installation location before using the washer.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions On-site connections WW Hot water KW Cold water KWH Hot Cold Hard water EL Electrical connection AG Gas (gas heated models) Gas supply (gas heated models) AV Drainage Steam port (steam heated models) Condensation vent (steam heated models) Water connections Cold water...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Detergent connection at the mixing Cold water connection only compartment of the liquid dispensing system 1" 3/4" Connections 1 and 2 are for paste dispensing. These connection sockets are closed and must be drilled open using an 8 mm drill.
Page 37
Potential equalization A potential equalization must be provided if the leak current is >10 mA. The electric heating is factory-set to 9 kW PW 6107 15 kW PW 6137, PW 6167 18 kW PW 6207. To activate the heating the water level in the drum must be 2"...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Connecting the dispensing pumps The connecting terminal for 4 time controlled dispensing pumps is located behind the cover next to the electrical connection. See the supplied wiring diagram. Steam connection The steam connection must only be connected by a certified installer.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Height 49 3/16" (1250 mm) 49 3/16" (1250 mm) 55 1/8" (1400 mm) 55 1/8" (1400 mm) Width 31 5/8" (804 mm) 31 5/8" (804 mm) 36 3/8"...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com M.-Nr. 09 118 330 / 00 M.-Nr. 09 118 330 / 00 M.-Nr. 09 118 330 / 00 M.-Nr. 09 118 330 / 00 All rights reserved/1611...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Lave-linge PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 fr - CA Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. M.-Nr. 09 118 330 Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........... . . 4 Votre contribution à...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité et mises en garde médiatement les produits chimiques répandus par in- davertance avec un tissu imbibé d'eau. Explication des consignes de sécurité et Si le lave-linge est installé dans le domaine profes- d'avertissement sur la machine sionnel, seul le personnel formé...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité et mises en garde Lave-linge à chauffage gaz Utilisation du lave-linge Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utili- Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz ser ce lave-linge en toute sécurité en raison de défi- –...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Prescriptions de sécurité et mises en garde Dommages liés à l'utilisation de chlore En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spé- ciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le Conseils relatifs au traitement du linge avec des fabricant pour éviter les détériorations de matériaux produits de blanchiment au chlore et du perchlo-...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Votre contribution à la protection de l'environnement Conseils pour l'économie d'énergie Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre machine des avaries de Utilisez tant que possible la capacité de charge maxi- transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc- male du programme de lavage.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Description a Interrupteur d'arrêt d'urgence g Branchement électrique Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge. h Raccordements en eau b Panneau de commandes i Raccordements pour recyclage de l'eau c Boîte à produits j Boîtier de communication Pour ouvrir la boîte, tirer sur la poignée.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Description de la machine f g h i f Lecteur de carte à puce Fonction des éléments du panneau de commandes Permet d'insérer une carte et d'exécuter les program- mes qui sont enregistrés dessus. a Afficheur Insérer la carte dans le sens de la flèche.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Description de la machine Touches de fonction La carte exploitant Pour activer une fonction, appuyer sur la touche cor- respondante. Pour la désactiver, rappuyer une fois. Interruption/Arrêt Après le lancement du programme, la touche de droite sert de touche d'arrêt du programme.
Page 51
^ Ouvrir les vannes d'eau et le cas échéant de gaz et Capacités des programmes standard de vapeur de l'installation domestique. (Linge sec) ^ Enclencher l'interrupteur principal (côté installa- tion). PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 ^ Enclencher la machine avec la touche I "Marche". 1 Blanc 90°C 2 Couleurs 60°C...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Adjonction de détergents Eau de javel Ne blanchissez que les textiles marqués d'un sym- bole d'entretien x. ^ Programmes standard : verser la lessive pour le la- vage dans le compartiment j et éventuellement la lessive de prélavage dans le compartiment i, L'adjonction d'eau de javel doit être programmée ainsi que l'assouplissant dans le compartiment...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Dosage de détergent Sélectionner les fonctions supplémentaires Préla- vage, Amidonnage ou Arrêt essorage. Il faut éviter le surdosage, qui provoque une forma- ^ Valider le programme choisi en pressant le bouton tion de mousse excessive. à...
Page 54
^ Tourner le bouton tourne-valide pour sélectionner Répétition : non "Vitesse de rotation", puis le presser pour valider. Domaine 3 : Rinçage Vitesses d'essorage maximales PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 1200 tr/min 1100 tr/min 1150 tr/min 1100 tr/min ^ Presser la touche "Départ",...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Si le programme est arrêté alors qu'il reste Bloc 2 : Rinçage 2 de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant est affiché : Pas de bloc : Temps lavage 1 Niveau réel : 22 mm Blanc Fin du programme avec eau dans machine...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage avec la carte Les cartes sur lesquelles un programme est chargé Si la carte ne convient pas à ce type de machine, le conviennent à un seul type de machine. Les cartes message suivant apparaît : vierges peuvent être utilisées sur toutes.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions additionnelles Sélection de la langue ^ Plus le chlore est utilisé, plus les composants ris- quent d'être abîmés. La langue peut être modifiée provisoirement avant le ^ Presser le bouton pour mettre les minutes en sur- démarrage du programme avec le symbole du dra- peau.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions additionnelles Amidonnage Sans essorage Sans essorage peut être sélectionné dans tous les Adjonction de produit d'amidonnage par le compar- programmes standard (sauf Essorage supplémen- timent taire) avant le démarrage du programme en action- nant la touche k "Sans essorage"...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions additionnelles Annulation de programme Changer l'ordre Si le programme doit être annulé, presser deux fois Le déroulement du programme en cours peut être de suite la touche f "Interruption/Arrêt". modifié ou certains blocs de programme répétés. Si le programme a été...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Modules en option Dosage de produits liquides Désactivation du dosage Blanc 90 °C Pompe doseuse Canne d'aspiration Couleurs 60 °C Couleurs intensif 60 °C ä Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide avec la touche de fon- tion ä...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Modules en option Mise en service des pompes doseuses Calibrage dosage ~ Pompe doseuse 1 Avant la mise en service des pompes doseuses, la V: 100ml t: 0s P: non lessive liquide doit être aspirée et la quantité de do- sage réglée.
Page 62
Le logement du boîtier de communication se trouve à Ensemble de données l'arrière du lave-linge. Un programme d'edition des données est disponible Module données d'exploitation auprés de Miele Professional. Ensemble de données Données de programme Données exploitation Avec le module données exploitation, les données Après la sélection de l'ensemble des données, l'affi-...
Page 63
Autres possibilités de sélection : Mot de passe : _ _ _ _ Localité : Blanc-Mesnil Numéro de fabrication : 12345678 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Type de machine : PW 6107 0123456789 Quantité de linge : 13 kg Touche+: activé Touche amidonnage : activé...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Modules en option Charge Si la machine est dotée d'un module de charge, le poids de remplissage du linge pendant le charge- ment du linge est affiché par pas de 0,2 kg. Le poids de remplissage maximal du programme sélectionné...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des anomalies Le porte de chargement ne s'ouvre pas. En cas de panne de courant prolongée : ^ Presser la poignée de porte, arrêter et réenclen- ^ Mettre la machine hors tension cher la machine et tirer de nouveau la poignée de ^ Arrêter l'interrupteur principal (côté...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des anomalies Causes possibles de la formation exces- Les grandes pièces de linge sont étirées sive de mousse pendant l'essorage – Type de détergent Il peut arriver que des grandes pièces de linge (par exemple des nappes) soient étirées à...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des anomalies Messages d'erreurs Défaut chauffage Les réparations sur les machines électriques, § gaz ou vapeur doivent exclusivement être effec- Arrêt programme. Presser touche Départ. Déroulemt prog uniquemt sans chauffage. tuées par des techniciens agréés Miele. Les répa- rations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des anomalies En cas de panne, veuillez contacter le Miele Service. Défaut circuit gaz Indiquer le modèle, le numéro de série (SN) et le nu- § méro de matériel (M.-Nr.). Appeler le service après-vente Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Effectuer le nettoyage et l'entretien après l'utilisa- tion du lave-linge. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. Nettoyer la carrosserie, le panneau de commandes de commande et les pièces en plastique avec un produit nettoyant doux ou un tissu lisse humide, puis sécher.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Pour nettoyer le filtre à peluches, l'ordre suivant doit être respecté : ^ Disposer un récipient adapté pour accueillir les 2 li- tres de bain lessiviel sous le filtre à peluches. ^ Ouvrir le filtre en tournant le couvercle vers la Contrôler régulièrement les filtres dans les robinets gauche (demi-tour ou tour complet).
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Graissage du palier de tambour PW 6167, PW 6207 Périodes d'immobilisation Lorsque l'intervalle Miele Service est atteint, le mes- Si la machine ne fonctionne pas pendant une période sage suivant apparaît : longue (à...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement Fixation de la machine Ce lave-linge ne doit être installé que par le ser- Les lave-linge à chauffage gaz doivent être fixés au vice Miele ou un revendeur autorisé. sol. Le matériel de fixation se trouve en mode dé- monstration.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement Sécurités de transport Les sécurités de transport, 2 devant et 2 derrière sont fixées par 3 vis à six pans creux et ne doivent être enlevées que sur le lieu d'installation avant la mise en service de la machine.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement Raccordements à prévoir par l'exploitant WW eau chaude KW eau froide KWH eau dure froide chaude EL branchement électrique AG gaz brûlés (machines à chauffage gaz) AG raccordement au gaz (machines à chauffage gaz) AV Vidange Raccordement vapeur (machines à...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement Raccordement de dosage sur le boîtier Raccordement à l'eau froide uniquement mélangeur du dosage liquide 1" 3/4" Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits visqueux. Ces raccordements sont fer- més et doivent être percés avec un foret de 8 mm.
Page 76
Liaison équipotentielle Effectuer une liaison équipotentielle en cas de cou- rant de fuite >10 mA. Le chauffage électrique est réglé sur 9 kW PW 6107 15 kW PW 6137, PW 6167 18 kW PW 6207 Le niveau de bain lessiviel minimal pour l'activation du chauffage est de 50 mm à...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et raccordement Raccorder les pompes doseuses Suivez les instructions de la notice d’installation. Cette adaptation ne doit être effectuée que par un Les bornes de raccordement des 4 pompes doseu- professionnel. ses qui peuvent fonctionner sans module multifonc- tions se trouvent derrière la tôle, à...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques PW 6107 EL,D/G PW 6137 EL,D/G PW 6167 EL,D/G PW 6207 EL,D/G Hauteur en mm 1250 1250 1400 1400 Largeur en mm Profondeur en mm 925/1235 1005/1345 1007/1425 1140/1535 Profondeur porte ouverte...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com M.-Nr. 09 118 330 / 00 M.-Nr. 09 118 330 / 00 M.-Nr. 09 118 330 / 00 M.-Nr. 09 118 330 / 00 Sous réserve de modifications/1811...