Sommaire des Matières pour Miele professional PW 6241
Page 1
Mode d'emploi Machine à laver PW 6241 PW 6321 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 572 460...
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité électrique et technique Veuillez lire le mode d'emploi avant de fai- La sécurité électrique de cette machine re fonctionner votre machine à laver. Vous n'est garantie que si elle est raccordée à vous protégerez ainsi et éviterez de dété- un système de mise à...
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation des meilleurs matériaux et Attention ! Les opérations de mise en ser- tout le soin apporté à la fabrication ne vice, de réparation de modification et de protègent pas les tuyaux d'arrivée des dom- maintenance doivent être achevées par un mages liés au vieillissement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'exploitant doit assurer le respect des La recommandation de certains produits normes de désinfection applicables aux lessiviels chimiques n'engage pas la re- procédés thermiques et thermochimiques sponsabilité du fabricant de la machine par des contrôles de routine. Il convient de quant aux impacts de ces produits sur le lin- contrôler la procédure régulièrement à...
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre machine à laver des avaries de transport. Les matériaux utili- sés sont choisis en fonction de critères éco- logiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à...
Description de la machine a Interrupteur d'arrêt d'urgence f Trappe de visite Pour arrêter la machine, presser le bouton rouge. g Plinthe b Bandeau de commande c Boîte à produits Pour ouvrir le volet, tirer sur la poignée. d Porte de chargement Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.
Description de la machine d Diode PC Fonction des éléments du bandeau de commande La diode permet de transférer des données de la commande vers un PC et inversement. a Afficheur Le raccordement s'effectue par l'interface Blanc 90 °C optique sur le bandeau de commande. Couleurs 60 °C e Bouton tourne-valide...
Page 10
Description de la machine $ Programme verrouillé Touches de fonction Si un programme verrouillé a été lancé, il ne Pour activer une fonction, appuyer sur la peut plus être interrompu ou arrêté après touche correspondante. Pour la désactiver, trois minutes de déroulement. rappuyer une fois.
Lavage Préparation du linge La première installation de la machine à laver ne doit être effectuée que par le ser- vice après-vente ou un revendeur agréé. ^ Ouvrir les vannes d'eau et le cas échéant de gaz et de vapeur de l'installation do- mestique.
Lavage Dosage de détergent Eau de javel Il faut éviter le surdosage, qui provoque une Ne blanchissez que les textiles marqués d'un symbole d'entretien y. formation de mousse excessive. – Ne pas utiliser de détergent très mous- L'adjonction d'eau de javel doit être pro- sant.
Lavage Sélectionner le programme Sélectionner les fonctions supplémentai- res Prélavage, Amidonnage ou Arrêt ess- Programmes standard : orage. ^ Valider le programme choisi en pressant le 1 Blanc 90°C bouton à l'intérieur du bouton tourne-vali- 2 Couleurs 60°C 3 Couleurs intensif 60°C L'écran suivant apparaît : 4 Couleurs 30°C Blanc...
Page 15
Modification par pas de 25 tr/min de 300 à comme par exemple le poids, la tempéra- 1100 (PW 6241) ou 1000 tr/min (PW 6321) ture ou la vitesse d'essorage : maximum. ^ Sélectionner le champ "Vitesse de rotation"...
Lavage Le déroulement du programme est affiché Bloc 2 : Rinçage 2 après le démarrage du programme. Pas de bloc : Temps lavage 1 Blanc Niveau réel : 22 mm 40 °C Prélavage 20 °C Lavage Fin à 12:35 Niveau consigne : 60 mm Température réelle : 35 °C Température de consigne : 60 °C La température du bain lessiviel apparaît...
Page 17
Lavage Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant est affiché : Blanc Fin du programme avec eau dans machine ! Blanc Fin du programme avec rotation tambour La porte est verrouillée. N'essayez pas de forcer pour ouvrir la porte.
Lavage avec la carte Les cartes sur lesquelles un programme est Si la carte est introduite à l'envers, le messa- chargé conviennent à un seul type de ma- ge suivant apparaît : chine. Les cartes vierges peuvent être utili- DEFAUT CARTE ! §...
Fonctions additionnelles Sélection de la langue Départ différé La langue peut être modifiée provisoirement Si le programme doit être utilisé ultérieure- avant le démarrage du programme avec le ment, il est possible de différer le départ avec la touche de fonction m "Départ symbole du drapeau.
Fonctions additionnelles Amidonnage Après réglage du départ différé ^ Activer "Touche h Départ", le programme Adjonction de produit d'amidonnage par le choisi est lancé. compartiment L'affichage suivant apparaît : L'amidonnage peut être effectué dans tous les programmes standard (sauf Essorage Blanc 10,0 / 16,0 kg supplémentaire et Vidange supplémentaire)
Fonctions additionnelles Sans essorage Arrêt de programme Pour arrêter le programme, presser la tou- Sans essorage peut être sélectionné dans che f "Interruption/Arrêt". tous les programmes standard (sauf Essora- Le programme s'arrête. ge supplémentaire) avant le démarrage du programme en actionnant la touche k "Sans Blanc essorage"...
Fonctions additionnelles Annulation des programmmes ver- Changer l'ordre rouillés Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de pro- Dans le cas des programmes verrouillés, gramme répétés. l'arrêt et l'annulation d'un programme est im- ^ Actionner la touche f "Interruption/Arrêt", possible.
Tableau des programmes standard Fonctions Programmes / Type de textile Déroulement de programme addition- Affichage nelles Blanc 90°C Draps ou serviettes épon- Possibilité prélavage 40°C ge en coton, lin ou tissu Lavage 90°C 1 Blanc 90°C mélangé 2 x rinçages dernier rinçage à...
Page 24
Tableau des programmes standard Laine 30°C Textiles en laine ou en lai- Lavage limité à 40°C ne mélangée qui portent Rythme lavage "Délicat" 11 Laine 30°C le symbole Woolmark et la 2 x rinçages mention "lavable en ma- Essorage final 1 min. chine".
Modules Dosage de produits liquides Désactivation du dosage Blanc 90 °C Pompe doseuse Buse d'aspiration Couleurs 60 °C Couleurs intensif 60 °C ä Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide avec la touche de fontion ä "Dosage dé- sactivé"...
Page 26
Modules ^ Appuyer sur la touche de fonction S "En- Mise en service des pompes doseuses registrer" pour appliquer les valeurs mesu- Avant la mise en service des pompes do- rées. seuses, la lessive liquide doit être aspirée et la quantité de dosage réglée. Calibrage du dosage Nettoyage et entretien du système de dosa- Le calibrage du dosage est utilisé...
Modules Circuit de délestage Données exploitation Lorsque la fonction circuit de délestage est Avec le module données exploitation, les sélectionnée, le chauffage est coupé et un données d'exploitation peuvent être consul- tées ou effacées avec la touche \ "don- arrêt de programme est effectué. Le messa- ge suivant s'affiche : nées d'exploitation"...
Page 28
Modules La fonction peut être désactivée en réaction- Après la sélection des données programme, nant la touche \ "Données d'exploitation". l'affichage suivant apparaît (exemple) : Si la capacité de mémoire dans le module Module données d'exploitation ~ données de programme données d'exploitation est épuisée, un mes- Blanc 90 °C...
Modules Domaine 1: Prélavage (après la sélection et la vali- Réellement supprimer données fonctionnement ? dation avec le bouton rotatif, le bloc ou le domaine peuvent être sélectionnés.) Temps de fonctionnement : 6 min Quantité d'eau : 20 l Phase dosage 1: Quantité en ml Après la validation avec la touche S "Enregi- (après sélection et validation avec le bouton tourne-valide, les 6 dosages...
Recherche des anomalies Le porte de chargement ne s'ouvre Chute de tension pendant le lavage, pas. déverrouillage d'urgence de la porte. ^ Presser la poignée de porte, arrêter et réenclencher la machine et tirer de nou- En cas de panne de courant brève : veau la poignée de porte.
Recherche des anomalies ^ Revisser ensuite la vis de prise d'air et vé- – Eau très douce rifier son étanchéité (ouvrir la vanne ^ Pour l'eau en zone de dureté 1, mettre d'eau). moins de détergent conformément aux in- dications du fabricant de lessive. –...
Recherche des anomalies Les grandes pièces de linge sont Messages d'erreurs étirées pendant l'essorage Les réparations sur les machines élec- Il peut arriver que des grandes pièces de triques, gaz ou vapeur doivent exclusive- linge (par exemple des nappes) soient éti- ment être effectutées par des profession- rées à...
Page 33
Recherche des anomalies DEFAUUT CHAUFFAGE ! DEFAUT CIRCUIT GAZ § § Arrêt programme Appeler le service après-vente Presser touche départ. si le redémarrage échoue. ^ Si la touche h "Départ" est actionnée, le ^ Si le redémarrage ne résoud pas la situati- programme est poursuivi sans chauffage.
Recherche des anomalies Service Après Vente En cas de panne, veuillez contacter le Ser- vice après-vente Miele. Indiquer le type, le numéro de la machine (Fabr.-Nr.) et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signa- létique. Elle est collée porte ouverte, au-dessus du hublot, ou en haut derrière la machine.
Nettoyage et entretien Effectuer le nettoyage et l'entretien après Formation de corrosion l'utilisation de la machine. Le tambour et la cuve sont en acier inoxyd- able. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pres- De l'eau contenant du fer ou des corps sion ni de jet pour nettoyer la machine.
Page 36
Nettoyage et entretien Pour nettoyer le filtre à peluches, l'ordre suivant doit être respecté : ^ Disposer un récipient adapté pour accueil- lir les 2 litres de bain lessiviel sous le filtre à peluches. Contrôler régulièrement l'état des filtres dans les électrovannes et les nettoyer si nécessai- ^ Ouvrir le filtre à...
Page 37
Nettoyage et entretien Palier d'arbre de tambour Si l'intervalle SAV est atteint, le message sui- vant apparaît : Graisser palier tambour § Appeler le SAV. Ce message peut être supprimé avec la tou- che A"Retour". Il apparaît après la mise en marche de la machine tant que le techicien SAV n'a pas fait cette opération.
Conseils destinés à l'installateur Sécurités de transport Cette machine à laver ne doit être instal- lée que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Cette machine à laver sert au lavage de linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables. La machine à...
Conseils destinés à l'installateur Raccordements en eau Le raccordement à la conduite d'alimentati- on exécutée suivant la norme DIN 1988 doit s'effectuer par un robinet. Le montage doit être exécuté exclusivement par un installa- teur agréé en respectant les prescriptions spécifiques en vigueur suivant les pays.
Observez la notice d'installation. Cette adaptation ne doit être effectuée que par un Le chauffage électrique est réglé en usine professionnel. 24 kW (PW 6241), N'effectuez pas vous-même les répa- 30 kW (PW 6321). rations sur les machines à gaz. Seuls des Le niveau de bain lessiviel minimal pour l'ac- professionnels sont autorisés à...
Mode d'emploi abrégé PW 6241, PW 6321 1. Préparation du linge Ne lavez dans ce lave-linge que les textiles déclarés lavables en machine par le fabricant. ^ Vider les poches 2. Enclencher la machine et charger le linge ^ Presser l'interrupteur "I Marche"...
Page 46
Sous réserve de modifications 07.05 M.-Nr. 06 572 460 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.