English
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spare parts kit code no. 6000053 including items marked "K" in table is available as an accessory.
When ordering spare parts always specify the following:
- code number of item
- name of item
- type of tool
- serial number of tool
Français
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un kit de pièces détachées est disponible sous le code article 6000053. Il comprend les pièces
repérées par la lettre "K".
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce
- désignation de la pièce
- type de l'outil
- numéro de série de l'outil
Deutsch
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Auf Anfrage kann das Ersatzteilkit Bestell-Nr. 6000053 mit allen Ersatzteilen, die mit "K" markiert
sind, geliefert werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
- Artikelnummer des Ersatzteils
- Beschreibung des Ersatzteils
- Werkzeug Typ
- Seriennr. des Werkzeuges
Español
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bajo demanda está disponible el Kit de repuesto cod. 6000053 que comprende los elementos
marcados con la "K".
Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
- número de código del elemento
- descripción del elemento
- tipo de herramienta
- número de serie de la herramienta
Italiano
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A richiesta, é disponibile la Confezione ricambio cod. 6000053 comprendente i particolari contras-
segnati dalla lettera "K".
Per ordinare parti di ricambio, specifi care sempre i seguenti punti:
- numero di codice del componente
- denominazione del componente
- tipo di utensile
- numero di matricola dell'utensile
5. CHANGEMENT DE LA LAME
Il peut arriver que la lame s'abime à la suite d'un emploi prolongé ou incorrect. L'opération
qui consiste à remplacer la lame endommagée par une lame neuve est simple à réaliser:
– S'assurer que le piston (50) soit complètement rétracté; si ce n'est pas le cas, suivre les
instructions décrites au § 2.3.
– Enlever la vis (84) à l'aide d'une clé allen de 5 mm.
– Desserrer la vis (85) à l'aide d'une clé allen de 2,5 mm jusqu'à ce que la lame (62)
soit libérée.
– Extraire de la tête la lame à remplacer.
– Introduire à fond la lame neuve en ayant soin de l'orienter à la verticale avec le côté
court tourné vers le haut comme le montre la Fig. 4.
– Serrer à fond la vis (85) et remonter la vis de sécurité (84).
ATTENTION !
Une lame positionnée de façon incorrecte est susceptible de s'endommager.
6. ENVOI EN REVISION A
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, merci de vous adresser à notre Agent Ré-
gional qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions nécessaires
pour envoyer l'outil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une
copie du Certifi cat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments
de référence, indiquer la date d'achat approximative et numéro de série.
DOMAINE D'APPLICATION
ECROUS HEXAGONAUX
16
17
18
19
21
22
24
27
25
10
(Voir Fig. 4)
Cembre
ECROUS CARRES
mm
Ø
mm
→
→
→
M10
17
M10
19
M12
22
M12
24
M14
27
M14
M16
M18
FRANÇAIS
Ø
M10
M12
M14
M16
M18