BFT STOPPY Instructions D'utilisation Et D'installation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour STOPPY:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete
attentamente l'opuscolo"Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni" che accom-
pagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar-
danti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione. Questo prodotto
risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizione relativa
alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive europee:
89/336/CEE, 73/23/CEE 98/37/CEE (e loro modifiche successive).
1) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE! Un'installazione errata o un uso improprio del prodotto,
possono creare danni a persone, animali o cose.
Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze"ed il "Libretto istruzioni"che
accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono Importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo
quanto previsto dalle norme vigenti.Non lasciare buste di nylon e polistirolo
a portata dei bambini.
Conservare queste istruzioni di installazione per allegarle al fascicolo
tecnico della macchina e per consultazioni future.
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l'utilizzo
indicato in questa documentazione.Usi non indicati in questa documenta-
zione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e di pericolo. La Ditta
declina qualsiasi responsabilità derivante dall'uso improprio o diverso da
quello per cui è destinato ed indicato nella presente documentazione.
Non installare il prodotto in atmosfera potenzialmente esplosiva o in
presenza di rischio di incendio.
Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con
le seguenti Direttive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE e
loro modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme
nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare
anche le norme sopracitate.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall'inosservanza della Buona
Tecnica nella installazione del dispositivo descritto nel presente manua-
le.
L'installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive
Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE e loro modifiche succes-
sive.
Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull'impianto.
Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione, un interruttore
o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3,5 mm. Prevedere un dispositivo di sezionamento
adeguato anche per le batterie tampone
Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
Verificare se l'impianto di terra è realizzato correttamente: collegare tutte
le parti metalliche della chiusura e tutti i componenti dell'impianto provvisti
di morsetto di terra.
Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.)
necessari a proteggere l'area da pericoli di schiacciamento, convoglia-
mento, cesoiamento.
Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante)
in posizione visibile in modo visibile e vicino alla struttura un cartello di
avviso.
La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon
funzionamento dell'automazione se vengono impiegati componenti di
altri produttori.
Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa-
razione.
Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell'automazione se non
espressamente autorizzata dalla Ditta.
Istruire l'utilizzatore dell'impianto su quanto riguarda i sistemi di comando
applicati e sull'esecuzione dell'apertura manuale in caso di emergen-
za.
Non permettere a persone e bambini di sostare nell'area d'azione del-
l'automazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
L'utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dell'automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Tutto ciò che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non è
permesso.
L'installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e
comandi conformi alla EN 12978.
2) GENERALITA'
Dissuasore di sosta interrato, compatto e robusto.
Costituito da stelo in acciaio rivestito da pellicola catarifrangente è comandato
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
da un motore in bagno d'olio, il tutto è protetto da un cilindro da interrare in
acciaio zincato a caldo.
Il quadro di comando PERSEO consente di controllare simultaneamente
fino a quattro dissuasori (Fig.8).
Sono disponibili oltre alla versione base STOPPY, i modelli serie "L" dotati di
luci lampeggianti di segnalazione, e su richiesta, i modelli serie "R" dotati di
resistenza riscaldante che consente di utilizzare il dissuasore anche in climi
particolarmente freddi (fino a –25°C) e i modelli serie "A" dotati di sensore
magnetico per la connessione con un impianto antifurto.
Accessori:
Kit. Batterie Tampone elettrofreno che consente il mantenimento del dissua-
sore in posizione di chiusura accesso anche in assenza di rete.
3) DATI TECNICI ATTUATORE STOPPY
Motore: .................................................................230Va.c. ±10% 50/60Hz*
Condensatore: ...................................................................................... 8 µF
Assorbimento:..................................................... 1,2 A (230V) 2,4 A (110V)
Frequenza Lavoro:........................................................................ 2000/24h
Coppia Massima:.................................................................. 700 N (~70Kg)
Grado di protezione: ............................................................................. IP67
Quadro di comando .......................................................................... Perseo
Elettrofreno: ..................................................................................... 24Vd.c.
Tempo di lavoro: ...............................................................6s+rallentamento
Temperatura di esercizio ...................................................... –15°C + 60°C
Temperatura di esercizio versioni "R" ................................... –25°C + 60°C
Resistenza all'urto frontale sullo stelo alzato di 200 mm: ........5.000 Joule
Carico Statico: ............................A stelo alzato peso sostenuto max 300kg
Carico Dinamico ............................... Spinta max in fase di chiusura: 100kg
Peso:.............................................................................................. 90 kg ca.
Dimensioni :.................................................................................. vedi fig. 1
Manovra manuale...................... In assenza di tensione diviene reversibile.
(* altre tensioni disponibili a richiesta)
4) DATI TECNICI QUADRO DI COMANDO PERSEO
Alimentazione: .....................................................230Va.c. ±10% 50/60Hz*
Corrente assorbita: ............................................6A max (con 4 dissuasori)
N° massimo motori ...............................fino a 4 dissuasori STOPPY (Fig.8)
Dimensioni: .............................................................................. vedi figura 4
Fusibili: .................................................... F2: T2A / F3: T2A / F4: T315 mA
(* altre tensioni disponibili a richiesta)
ATTENZIONE: le centraline a 100V 50 e 60Hz possono gestire solo due
dissuasori di passaggio in parallelo anzichè quattro.
5) VERIFICHE PRELIMINARI
Verificate che la base di posa sia stabile e pianeggiante.
Il dissuasore per il suo funzionamento non ha particolari esigenze di per-
pendicolarità, comunque si consiglia, per una buona riuscita estetica, di
provvedere al livellamento della zona di posa in modo da garantire una corsa
perfettamente verticale dello stelo.
6) PREDISPOSIZIONE DELLO SCAVO E POSA DEL DISSUASORE
Procedereallarealizzazionedelloscavodiposadeldissuasore.Loscavodovrà
avere una profondità di circa 110 cm ed un diametro di circa 50/60 cm.
Provvedere alla realizzazione di un sottofondo di drenaggio in ghiaia di
20 cm, come indicato in fig. 2. Quindi con circa 5 cm di sabbia fine si
realizzerà il fondo di posa del dissuasore.
Posare il dissuasore, prestando attenzione alla quota di posa (la ghiera
deve essere alla stessa quota della superficie di transito) ed al livellamento
della base.
Realizzare la predisposizione elettrica (vedi paragrafo 7)
Riempire lo scavo fino ad una quota di circa 25 cm con della sabbia
compatta.
A questo punto dopo aver opportunamente posizionato la guaina e
realizzato i cablaggi necessari, eseguire un getto di cemento in modo
che, successivamente, con asfalto o altro materiale di pavimentazione
si arrivi alla quota della superficie di transito.
7) PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO
Predisporre l'impianto elettrico come indicato in fig.3 facendo riferimento
alle norme vigenti per gli impianti elettrici CEI 64-8, IEC364, armonizzazione
HD384 ed altre norme nazionali.
ATTENZIONE! Per il collegamento alla rete del quadro di comando,
utilizzare cavo multicolore di sezione minima 3x1.5mm
previsto dalle normative vigenti. A titolo di esempio, se il cavo è
ITALIANO
(probabili rotture al 50%)
A stelo abbassato peso sostenuto max 15.000 kg
STOPPY- Ver. 05 -
2
e del tipo
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières