Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren!
¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior!
Page 1
MAXIMA ULTRA 68 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE BARRIERA AUTOMATICA INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE AUTOMATIC BARRIER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN BARRIÈRE AUTOMATIQUE INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNGEN AUTOMATISCHE SCHRANKE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO BARRERA AUTOMÁTICA...
Page 2
*** Con calentador integrado activo Moteur ........230Vac 900RPM 14uF 0.50kW Puissance absorbée ............650W Centrale ..............CSB-Xtreme Securite au choc ............Encoder Delai d’ouverture..........4.5 ÷ 6.0 s ** Longueur de la lisse ............ 4 ÷ 8 m Temp. d’exercice..........-30*** +60°C MAXIMA ULTRA 68...
Page 3
COMPOSIZIONE DEL KIT - KIT COMPOSITION - COMPOSITION DU KIT ZUSAMMENSETZUNG DES BAUSATZES - COMPOSICIÓN DEL KIT- SAMENSTELLING VAN DE KIT ATTREZZATURE - EQUIPMENT- OUTILS - AUSRÜSTUNG-EQUIPOS - UITRUSTING 13 mm 13 mm 2x17 mm 2x17 mm 2x19 mm 2x19 mm 3 mm 3 mm MAXIMA ULTRA 68 -...
Page 4
Spirale magnetica / Magnetic coil / Spirale ma- gnétique / Magnetspirale / Espiral magnética FISSAGGIO STRUTTURA, FIXING THE STRUCTURE, FIXATION STRUCTURE, STRUKTURBEFESTIGUNG, FIJACIÓN ESTRUCTURA 19mm 13mm Ø80 Non fornito Not supplied Non fourni Nicht mitgeliefert No suministrada MAXIMA ULTRA 68...
Page 5
Do not tighten before the balancing arm (see chapter I) Ne pas serrer avant l’equilibrage de la lisse (voir chapitre I) Ziehen sie nicht fest vor des ausbilancierung des baumes (siehe Kapitel I) No apriete antes el equilibrado de la barra (ver capitulo I) MAXIMA ULTRA 68 -...
Page 6
- INSERTAR UN TROZO DE BARRA DE APROXIMADAMENTE 1 METRO EN EL PORTABARRA - DAR EL COMANDO “START” PARA COLOCAR EL PORTABARRA EN POSICIÓN HORIZONTAL - TIRAR DE LA BARRA HACIA ABAJO PARA AYUDAR AL REDUCTOR A VENCER LA FUERZA DEL MUELLE CALI- BRADO DE ANTEMANO MAXIMA ULTRA 68...
Page 7
Mettre la barre en position verticale. Überprüfen, dass die Schranke in der ~45° -Stellung ausgeglichen ist. Die Bar zu setzen in einer senkrechten Position. Comprobar que la barra esté equilibrada a ~45°. Baja la barra en posición vertical. MAXIMA ULTRA 68 -...
Page 8
Do not weigh the arm down by applying other accessories Ne pas alourdire la lisse en y appliqant d’autres accessoires Den Baum nicht durch die Installation von weiterem Zubehör belasten PCA ATM No aumentar el peso de la barra poniendo otros accesorios GA ATM MAXIMA ULTRA 68...
Page 9
- DÉBLOCAGE DE LA LISSE: SEULEMENT AVEC LA LISSE MONTÉ - HANDENTSPERRUNG: NUR MIT MONTIERTEM BAUM AUSFÜHREN - DESBLOQUEO BARRERA: HACER SÓLO CON BARRA MONTADA OPTIONALS FINECORSA SUPPLEMENTARI ADDITIONAL LIMIT SWITCH MICRO INTERRUPTEUR ADDITIONEL ENDSCHALTER ZUSÄTZLICH FIN DE CARRERA ADICIONAL MAXIMA ULTRA 68 -...