Philips Energy Light HF3419 Mode D'emploi

Philips Energy Light HF3419 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Energy Light HF3419:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

HF3419

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Energy Light HF3419

  • Page 1 HF3419...
  • Page 5: Table Des Matières

    English 6 Dansk 18 Deutsch 30 Français 43 Italiano 56 Nederlands 69 Norsk 81 Suomi 93 Svenska 105...
  • Page 6: English

    Many people tend to get too little sleep during the week, which diminishes their energy levels during the day. Using Philips EnergyUp Natural White at the right time of day can help you establish and reinforce regular sleep patterns.
  • Page 7 English 4 On/off button 5 Stand version (01) copper colored; version (02) aluminum 6 Intensity increase and decrease buttons 7 Adapter HF24 8 Small plug Important treatment information Read this user manual carefully and always adhere to the treatment instructions. Contraindications The following conditions may be contraindications for use of this appliance: - bipolar disorder...
  • Page 8 Portable and mobile radio frequency communication equipment, such as mobile phones, cordless telephones and their base stations, walkie-talkies, and wireless home network devices (routers), can affect the Philips EnergyUp. They must therefore not be used in close proximity to the EnergyUp. If...
  • Page 9 Most people experience benefits if they use the appliance 20 to 30 minutes each day. It is safe to use the Philips EnergyUp longer, provided you do so at the correct time of day. You may notice some energizing effects of light immediately. Other effects become noticeable after several days of regular use.
  • Page 10 Before your return flight, use the Philips EnergyUp late in the evening for a couple of days. On the last night of the trip, try to stay up and use the appliance as late as possible after midnight. On the day of...
  • Page 11 Philips EnergyUp for one day before you travel across four time zones. Add an additional preparation day for each three additional time zones. You do not have to use the Philips EnergyUp for more than three days, even on longer westbound trips. Use the appliance for 30–40 minutes late in the evening.
  • Page 12 English Note: For the best results, use the highest intensity setting that is comfortable to your eyes. Time and intensity indicator bar: version (01) The appliance has an indicator bar with 6 segments that can show either the selected intensity level (1 to 6) or the time elapsed (0 to 60 minutes) since you switched on the appliance.
  • Page 13 How often do I have to Use the Philips EnergyUp every day at the right time to achieve the result use the EnergyUp? you want. For more information on the duration of a session, read chapter 'Using the appliance'.
  • Page 14 English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Accessories The following accessories are available: - adapter HF24 EU: service code 4222.036.2479.1...
  • Page 15 English Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Storage and transport conditions Temperature from -20°C +50°C Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Physical characteristics Dimensions 29.4 x 37.6 x 4.1 cm Weight 2.0 kg Color temperature 4000-5000K Color rendering index >...
  • Page 16 Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE) recycling directives. Philips shield Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316 Date code and serial number of this appliance On/off button...
  • Page 17 English transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
  • Page 18: Dansk

    Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette Philips-apparat. Beregnet anvendelse Dette Philips-apparat EnergyUp Natural White er beregnet til at få mennesker til at føle sig mere energiske, til at justere døgnrytmerne og til at være en hjælp i forbindelse med vintertræthed.
  • Page 19 Dansk 2 Lille strømstik 3 Indikatorbjælke: version (01): tid og intensitet; version (02): kun tid 4 On/off-knap 5 Fod version (01) kobberfarvet; version (02) aluminium 6 Intensitet plus-/minusknapper 7 Adapter HF24 8 Lille stik Vigtige oplysninger om behandlingen Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne. Kontraindikationer Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette apparat: - Manisk depression...
  • Page 20 Sikkerhed og overensstemmelse - Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. - Dette er medicinsk udstyr i klasse IIa. Det opfylder kravene i Medical Device Directive MDD 93/42/EEC og 2007/47/EC for medicinsk udstyr.
  • Page 21 Anbefalet anvendelse Det er vigtigt at vide, hvornår du skal bruge Philips EnergyUp. Det kan betyde forskellen mellem at føle sig bedre efter et par dage i stedet for efter et par uger og mellem at kunne mærke en forbedring i stedet for ikke at kunne mærke en forskel.
  • Page 22 Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, efter du er stået op. Undgå stærkt lys i de sidste 4 timer, inden du går i seng. Daglig brug af Philips EnergyUp om morgenen kan hjælpe dig med at få et regelmæssigt søvnmønster, der giver dig mulighed for at fungere bedre om morgenen.
  • Page 23 Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et par dage. På rejsens sidste nat kan du forsøge at blive oppe og bruge EnergyUp så sent som muligt efter midnat. På afrejsedagen skal du undgå...
  • Page 24 Dansk Tryk kortvarigt (fig. 11) på + tasten for at vælge en højere indstilling. HF3419: Intensitet ved de forskellige intensitetsindstillinger: version (01): indstilling 1 til 6 giver 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 % og 100 % intensitet. version (02): indstilling 1 til 5 giver 20 %, 30 %, 45 %, 67 % og 100 % intensitet.
  • Page 25 Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål, kan du besøge www.philips.com/support, hvor der er flere ofte stillede spørgsmål, eller du kan kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Page 26 - adapter HF24 EU: servicekode 4222.036.2479.1 - adapter HF24 UK: servicekode 4222.036.2480.1 Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig.
  • Page 27 Dansk Nominel udgangsspænding – 24 V DC adapter Nominel udgangsstrømstyrke – 24 W adapter Strømforbrug i standby – <0,25 W apparat Klassificeringer Klassificering som medicinsk udstyr Isoleringsklasse, adapter Indtrængen af en genstand og IP31 (kun hovedenhed) vand Driftsmåde Kontinuerlig Driftsomgivelser Temperatur fra 5 °C til +35°C Relativ luftfugtighed...
  • Page 28 Philips-skjold Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax: +31 (0)512594316 Apparatets datokode og serienummer...
  • Page 29 Dansk EMC-oplysninger Anbefalet afstand fra bærbart og mobilt RF-udstyr og HF3419 HF3419 er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser med kontrolleret RF-interferens. Kunden/brugeren kan dæmme op for den elektromagnetiske interferens ved at bevare en minimumsafstand mellem bærbart/mobilt RF-udstyr (sendere) og HF3419 jf. nedenstående og baseret på...
  • Page 30: Deutsch

    Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Philips Gerät verwenden. Vorgesehener Verwendungszweck Das Philips Gerät EnergyUp Natural White trägt dazu bei, dass sich Personen energiegeladener fühlen.
  • Page 31 Deutsch Bekämpfung der Symptome des Winterblues. Dabei wird der Körper in der dunklen Jahreszeit mit der sommerlicher Vitalität versorgt. Allgemeine Beschreibung Lichtpanel 2 Buchse für Gerätestecker 3 Leiste: Version (01): Zeit und Intensität; Version (02): nur Zeit 4 Ein-/Ausschalter 5 Standversion (01) kupferfarben; Version (02) Aluminium 6 Tasten zum Erhöhen und Verringern der Intensität 7 Adapter HF24 8 Gerätestecker...
  • Page 32 Deutsch Gefahr - Halten Sie das Gerät und den Adapter von Wasser fern. Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. - Der Adapter enthält einen Transformator.
  • Page 33 Das Gerät benutzen Verwendung Den richtigen Zeitpunkt für die Anwendung von Philips EnergyUp zu kennen, kann wesentlich dazu beitragen, ob Sie sich schon nach wenigen Tagen oder erst nach mehreren Wochen besser fühlen – oder überhaupt keine Wirkung spüren. Die folgenden Richtlinien erläutern, welche Auswirkungen Licht auf uns hat und wie Sie mit Philips EnergyUp optimale Ergebnisse erzielen können.
  • Page 34 - Nachtmenschen haben Probleme, morgens aufzustehen und sind abends voller Energie. Wenn dies auf Sie zutrifft, benötigen Sie Morgenlicht. Verwenden Sie Philips EnergyUp innerhalb der ersten ein bis zwei Stunden nach dem Aufstehen. Vermeiden Sie helles Licht in den letzten vier Stunden vor dem Schlafengehen.
  • Page 35 Zeitzonen überqueren. Sie können Ihre innere Uhr in Schritten von einer Stunde pro Tag vorstellen. Die Anzahl der Zeitzonen, die Sie überqueren, bestimmt, wie viele Tage vor der Abreise Sie Philips EnergyUp verwenden müssen. Verwenden Sie das Gerät 30 Minuten lang nach dem Aufwachen.
  • Page 36 Deutsch Wenn Sie in einer erhöhten Position sitzen oder stehen und sich die Oberkante des Geräts unterhalb Ihrer Augenhöhe befindet, stellen Sie das Gerät in geneigter Position auf, sodass das Licht nach oben gerichtet ist und Ihre Augen (Abb. 3) erreicht. Wenn Sie an einem Tisch oder Schreibtisch sitzen und sich die Oberkante des Geräts über Ihrer Augenhöhe befindet, können Sie das Gerät aufrechter positionieren (Abb.
  • Page 37 Dieses Kapitel enthält die am häufigsten gestellten Fragen zum Gerät. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht finden, besuchen Sie die Seite www.philips.com/support – dort finden Sie Antworten auf weitere häufig gestellte Fragen, oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land.
  • Page 38 Auswirkungen des hellen Lichts am größten. Ist es schädlich, längere Nein, Philips EnergyUp ist absolut sicher, auch wenn Sie es den ganzen Zeit vor einem Tag über verwenden. Allerdings sollten Sie im Allgemeinen vermeiden, eingeschalteten...
  • Page 39 Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an den Philips Kundendienst in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich:...
  • Page 40 Deutsch Eindringen von Fremdkörpern IP31 (nur Hauptgerät) und Wasser Betriebsmodus Kontinuierlich Betrieb Temperatur Von 5 °C bis +35 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Aufbewahrungs- und Transportbedingungen Temperatur Von -20 °C bis +50 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Physische Eigenschaften Abmessungen...
  • Page 41 Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Philips Logo Hergestellt für: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Fax: +31 (0)512594316 Produktionsdatum und Seriennummer dieses Geräts Ein-/Ausschalter Taste zum Verringern der Lichtintensität...
  • Page 42 Deutsch 2.21 7.00 Für Transmitter mit einer maximalen Ausgangsnennleistung, die nicht in dieser Liste aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand in Metern (m) mithilfe der Gleichung für die Frequenz des Transmitters geschätzt werden. In dieser Gleichung steht P gemäß den Angaben des Herstellers für die maximale Ausgangsnennleistung des Transmitters in Watt (W).
  • Page 43: Français

    Utiliser la lampe EnergyUp à lumière blanche naturelle de Philips au bon moment de la journée peut vous aider à définir et renforcer des cycles de sommeil réguliers.
  • Page 44 Français l'humeur. La luminothérapie est une méthode établie pour lutter contre les symptômes du blues hivernal. Elle offre à votre corps sa vitalité d'été tout au long des mois d'hiver. Description générale Panneau de lumière 2 Prise pour petite fiche 3 Barre lumineuse : version (01) : durée et intensité...
  • Page 45 Français Danger - Évitez tout contact de l'appareil et de son adaptateur avec de l'eau et gardez-les au sec. Ne placez pas l'appareil et ne le rangez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. N'immergez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait remettre en cause la sécurité...
  • Page 46 Sécurité et conformité - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. - Cet appareil est un dispositif médical de classe IIa. Il répond aux normes des directives européennes relatives aux dispositifs médicaux 93/42/CEE et 2007/47/CE.
  • Page 47 Si c'est votre cas, vous avez besoin de lumière matinale. Utilisez la lampe EnergyUp de Philips une à deux heures après vous être levé. Évitez les lumières vives dans les quatre heures qui précèdent le coucher. L'utilisation matinale quotidienne de la lampe EnergyUp de Philips peut vous aider à...
  • Page 48 EnergyUp de Philips. Utilisez la lampe pendant 30 minutes après le réveil. Évitez toute lumière vive le soir et allez vous coucher tôt. Une fois à destination, évitez les lumières vives pendant votre période de sommeil habituelle.
  • Page 49 Français Utilisation de l'appareil 1 Insérez la petite fiche dans la prise située à l'arrière de l'appareil (Fig. 2). 2 Déployez le pied. Pour vous assurer que la lumière atteigne vos yeux, cet appareil est doté d'un pied qui peut être réglé selon un angle variable. Si vous êtes assis en hauteur ou debout et si le bord supérieur de l'appareil est situé...
  • Page 50 Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l'appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter d'autres questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre...
  • Page 51 ? diminuent l'efficacité du traitement. À quelle fréquence dois- Utilisez la lampe EnergyUp de Philips tous les jours au bon moment pour je utiliser la lampe obtenir le résultat escompté. Pour plus d'informations sur la durée d'une EnergyUp ? séance, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 52 Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
  • Page 53 Français Classe d'isolation de l'adaptateur Pénétration de corps étrangers IP31 (unité principale uniquement) et d'eau Mode de fonctionnement Continu Conditions de fonctionnement Température de 5 °C à +35 °C Taux d'humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Conditions de stockage et transport Température de -20 °C à...
  • Page 54 équipements électriques et électroniques (RoHS). Logo Philips Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Fax : +31 (0)512594316 Code de date et numéro de série de cet appareil Bouton marche/arrêt...
  • Page 55 Français 0.01 0.07 0.22 0.70 2.21 7.00 Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l'émetteur.
  • Page 56: Italiano

    Molte persone tendono a dormire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. L'utilizzo di Philips EnergyUp Natural White al momento giusto durante il giorno può aiutarvi ad ottenere un sonno regolare.
  • Page 57 Italiano Descrizione generale Pannello della luce 2 Presa spinotto 3 Barra indicatore: versione (01): tempo e intensità; versione (02): solo tempo 4 Pulsante on/off 5 Versione standard (01) rame colorato; versione (02) alluminio 6 Pulsanti di aumento e diminuzione dell'intensità 7 Adattatore HF24 8 Spinotto Informazioni importanti sul trattamento...
  • Page 58 Italiano - L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose. - Non utilizzate l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati. - Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.
  • Page 59 Sapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenziale, poiché può fare la differenza tra sentirsi meglio in pochi giorni invece di settimane e tra ottenere dei vantaggi o non ottenerne affatto. Seguite queste linee guida per capire come la luce ci influenza e quando usare Philips EnergyUp per ottenere risultati ottimali.
  • Page 60 Nota: se tra l'ora in cui andate a dormire e il risveglio trascorrono meno di sei ore, non utilizzate Philips EnergyUp subito dopo il risveglio, poiché potrebbe trasmettere al corpo un segnale opposto a quello desiderato.
  • Page 61 Prima del volo di ritorno, utilizzate Philips EnergyUp in tarda serata per un paio di giorni. L'ultima sera del viaggio, cercate di stare svegli e di utilizzare l'apparecchio quanto più tardi possibile dopo la mezzanotte.
  • Page 62 Italiano Nota: Per appendere l'apparecchio alla parete, eseguite due fori distanti 100-120 mm l'uno dall'altro e inserite due ganci da 4 mm (fig. 6) di diametro. 3 Inserite l'adattatore in una presa di corrente (fig. 7). 4 Posizionate l'apparecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il vostro campo visivo.
  • Page 63 Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all'apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
  • Page 64 Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 65 Italiano Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig. 17).
  • Page 66 Italiano Temperatura Da 5 °C a + 35 °C Umidità relativa dal 15% al 90% (senza condensa) Condizioni di stoccaggio e trasporto Temperatura da -20°C a +50°C Umidità relativa dal 15% al 90% (senza condensa) Caratteristiche fisiche Dimensioni 29,4 X 37,6 X 4,1 cm Peso 2,0 kg Temperatura del colore...
  • Page 67 Electronic Equipment, restrizioni per l' uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche). Logo Philips Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Fax: +31 (0)512594316 Codice della data e numero di serie...
  • Page 68 Italiano 2.21 7.00 Per i trasmettitori con una potenza di uscita massima nominale non elencata in precedenza, la distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere stimata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza di uscita massima nominale del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore.
  • Page 69: Nederlands

    Bovendien gaan onze activiteiten vaak door tot in de nacht. Veel mensen slapen te weinig, waardoor ze overdag te weinig energie hebben. Als u de Philips EnergyUp Natural White op het juiste moment van de dag gebruikt, kunt u een regelmatig slaappatroon ontwikkelen en bevorderen.
  • Page 70 Nederlands Algemene beschrijving Lichtpaneel 2 Aansluiting voor kleine stekker 3 Indicatiebalk: versie (01): tijd en intensiteit; versie (02): alleen tijd 4 Aan/uitknop 5 Standaard versie (01) koperkleurig; versie (02) aluminium 6 Knoppen voor het verhogen/verlagen van de intensiteit 7 Adapter HF24 8 Kleine stekker Belangrijke informatie voor de behandeling Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelingsinstructies.
  • Page 71 Nederlands - De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker. Dit leidt tot een gevaarlijke situatie. - Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
  • Page 72 De meeste mensen merken resultaat als ze het apparaat elke dag 20 tot 30 minuten gebruiken. U kunt de Philips EnergyUp veilig langer gebruiken, zolang u dat maar op het juiste moment van de dag doet. Mogelijk ervaart u meteen een stimulerend effect van het licht. Andere effecten merkt u pas na enkele dagen regelmatig gebruik.
  • Page 73 - Avondmensen hebben 's ochtends moeite met opstaan en hebben veel energie in de avond. Als u een avondmens bent, hebt u ochtendlicht nodig. Gebruik de Philips EnergyUp in de eerste 1 tot 2 uur nadat u bent opgestaan. Voorkom helder licht in de laatste 4 uur voor het slapengaan.
  • Page 74 Gebruik de Philips EnergyUp laat in de avond in de dagen voorafgaand aan uw vlucht naar huis. Probeer tijdens de laatste nacht wakker te blijven en het apparaat zo laat mogelijk na middernacht te gebruiken.
  • Page 75 Nederlands Zorg ervoor dat de omgeving van het apparaat goed is verlicht; dit is minder belastend voor uw ogen. Opmerking: Kijk niet recht in het licht van het apparaat. Het is voldoende dat het heldere licht uw ogen indirect bereikt. 5 Druk kort op de aan/uitknop om het apparaat (Fig.
  • Page 76 In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, ga dan naar www.philips.com/support voor meer veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Page 77 Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-leverancier om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - adapter HF24 EU: servicecode 4222.036.2479.1...
  • Page 78 Nederlands - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Specificaties Model HF3419 Elektrisch Nominaal ingangsvoltage 100-240 Vac adapter Nominale ingangsfrequentie...
  • Page 79 (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) en inperking van gevaarlijke stoffen (RoHS: Restriction on Hazardous Substances). Philips-schild Gefabriceerd voor: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Fax: +31 (0)512594316 Datumcode en serienummer van dit apparaat...
  • Page 80 Nederlands Aan/uitknop Knop lagere lichtintensiteit Knop hogere lichtintensiteit EMC-informatie Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en HF3419 HF3419 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storing beheerst wordt. De klant of de gebruiker van HF3419 kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale scheidingsafstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF- communicatieapparatuur (zenders) en HF3419, zoals hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
  • Page 81: Norsk

    Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker dette apparatet fra Philips. Tiltenkt bruk Philips EnergyUp Natural White er designet for å gi deg mer energi, justere døgnrytmen din og lindre eventuelle vinterdepresjoner. Den medisinske bruken av apparatet er å behandle vinterdepresjoner eller sesongbetont nedstemthet (SAD).
  • Page 82 Norsk 4 Av/på-knapp 5 Stativversjon (01) kobberfarget; versjon (02) aluminum 6 Knapper for å øke eller redusere intensitet 7 Adapter HF24 8 Liten kontakt Viktig behandlingsinformasjon Les denne brukerhåndboken nøye og hold deg alltid til behandlingsinstruksjonene. Kontraindikasjoner Følgende tilstander kan være kontraindikasjoner for bruk av dette apparatet: - bipolar lidelse - nylig opererte øyne eller en diagnostisert øyelidelse der legen har anbefalt at du unngår sterkt lys - bruk av fotosensibiliserende medikamenter (f.eks.
  • Page 83 (rutere)) kan påvirke Philips EnergyUp. Denne typen utstyr bør derfor ikke brukes i nærheten av EnergyUp. Hvis dette ikke kan unngås, må du følge med på om EnergyUp fungerer normalt. Ved tegn på unormal...
  • Page 84 Bruksområder Det er viktig at du vet når du skal bruke Philips EnergyUp. Det kan utgjøre forskjellen mellom å føle seg bedre i noen få dager i stedet for uker, og mellom god effekt og ingen effekt. Følg disse retningslinjene for å...
  • Page 85 Bruk Philips EnergyUp innen de første 1–2 timene etter at du har stått opp. Unngå sterkt lys de siste 4 timene før du legger deg. Daglig bruk av Philips EnergyUp om morgenen kan hjelpe deg å få et regelmessig søvnmønster som gjør at du fungerer bedre om morgenen.
  • Page 86 Philips EnergyUp én dag før du reiser gjennom fire tidssoner. Legg til en ekstra forberedelsesdag for hver ytterligere tre tidssoner. Du trenger ikke å bruke Philips EnergyUp i mer enn tre dager, selv om du skal reise langt mot vest. Bruk apparatet i 30–40 minutter sent på kveld. Start to eller tre dager før du reiser.
  • Page 87 Norsk Merk: Du oppnår best resultat ved å bruke den høyeste intensitetsinnstillingen som er behagelig for øynene. Indikatorsøyle for tid og intensitet: versjon (01) Apparatet har en indikatorsøyle med 6 segmenter som viser enten valgt intensitetsnivå (1 til 6) eller hvor lenge apparatet har stått på...
  • Page 88 I dette kapitlet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet. Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her, kan du besøke www.philips.com/support for å se flere vanlige spørsmål, eller kontakte forbrukerstøtten i landet ditt.
  • Page 89 Norsk Bestille tilbehør Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller reservedeler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner kontaktinformasjonen i garantiheftet) Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig: - adapter HF24 EU: servicekode 4222.036.2479.1 - adapter HF24 UK: servicekode 4222.036.2480.1...
  • Page 90 Norsk Driftsmodus Kontinuerlig Driftsforhold Temperatur fra 5°C til +35°C Relativ luftfuktighet fra 15 % til 90 % (ikke-kondenserende) Lagring og transport Temperatur fra -20 °C til +50 °C Relativ luftfuktighet fra 15 % til 90 % (ikke-kondenserende) Fysiske egenskaper Mål 29,4 x 37,6 x 4,1 cm Vekt 2,0 kg...
  • Page 91 DEKRA. Innfrir bestemmelsene som EU-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE) fastslår for bruk av farlige stoffer. Philips-skjerm Produsert for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland. Faks: +31 (0)512594316 Dette apparatets datokode og serienummer Av/på-knapp Knapp for redusert lysintensitet Knapp for økt lysintensitet...
  • Page 92 Norsk MERK: Disse retningslinjene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner. Elektromagnetisk spredning påvirkes av absorpsjon og refleksjon fra strukturer, gjenstander og mennesker.
  • Page 93: Suomi

    Auringonvalo on hyvinvoinnin kannalta yhtä välttämätöntä kuin terveellinen ruokavalio ja säännöllinen liikunta, sillä ne kaikki vaikuttavat fyysiseen kuntoon ja energiatasoihin. Philips EnergyUp Natural White jäljittelee luonnollisen auringonvalon energisoivaa vaikutusta stimuloimalla samoja silmien reseptoreja, jotka reagoivat myös auringonvaloon.
  • Page 94 Suomi 3 Näyttöpalkki: versio (01): aika ja teho; versio (02): vain aika 4 Virtapainike 5 Jalusta: versio (01) kuparinvärinen, versio (02) alumiini 6 Tehon säätöpainikkeet 7 Verkkolaite HF24 8 Pieni liitin Hoitoa koskevia tärkeitä tietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. Vasta-aiheet Laitteen käyttö...
  • Page 95 - Jos haluat kiinnittää laitteen seinälle, käytä jalustan molemmilla puolilla olevia koukkuja. Näin laite pysyy vakaasti paikallaan käytön aikana, eikä putoa seinältä. Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. - Tämä on IIa-luokan lääkinnällinen apuväline, joka täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevien direktiivien 93/42/ETY ja 2007/47/EY vaatimukset.
  • Page 96 Sisätilat ja energiavaje Jos oleskelet paljon sisätiloissa, joissa on vain vähän päivänvaloa tai keinovaloa, voit huomata Philips EnergyUp -kirkasvalolaitteen vaikutuksen nopeasti sen käynnistämisen jälkeen. Monien ihmisten energiataso laskee luonnollisesti iltapäivällä. Philips EnergyUp voi auttaa ehkäisemään iltapäiväväsymystä.
  • Page 97 Unirytmi - Aamuihmiset heräävät yleensä aikaisin aamulla eivätkä meinaa pysyä hereillä illalla. Jos haluat valvoa myöhempään iltaisin, vältä kirkasta valoa heti heräämisen jälkeen ja käytä Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta illalla ennen nukkumaanmenoa. - Iltaihmiset ovat yleensä aamulla hyvin väsyneitä ja illalla pirteitä. Jos kuvaus koskee sinua, tarvitset enemmän valoa aamuisin.
  • Page 98 Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta yhtenä päivänä ennen lähtöä, jos matkustat enintään neljän aikavyöhykkeen läpi. Jos aikavyöhykkeitä on enemmän, lisää ylimääräinen päivä jokaista kolmea vyöhykettä kohti. Philips EnergyUp -laitetta ei tarvitse käyttää enempää kuin kolme päivää, vaikka aikavyöhykkeitä olisikin enemmän. Käytä laitetta 30–40 minuuttia myöhään illalla. Aloita kaksi tai kolme päivää...
  • Page 99 Suomi Voit valita suuremman asetuksen koskettamalla lyhyesti (kuva 11) painiketta +. HF3419: tehokkuus eri tehoasetuksilla: versio (01): asetusten 1–6 tehokkuus on vastaavasti 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 % ja 100 %. versio (02): asetusten 1–5 tehokkuus on vastaavasti 20 %, 30 %, 45 %, 67 % ja 100 %. Huomautus: Saat parhaat tulokset käyttämällä...
  • Page 100 1 Puhdista laite kuivalla tai kostealla liinalla. Älä käytä märkää liinaa (kuva 16). 2 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa. Usein kysyttyjä kysymyksiä Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, lue lisää tavallisimpia kysymyksiä osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteys maasi Philipsin asiakaspalveluun. Kysymys Vastaus Olen kuullut, että...
  • Page 101 Ei. Philips EnergyUp -laitteessa on kestävä LED-lamppu, joka kestää lampun vaihtaa? useita vuosia. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä). Lisätarvikkeet Saatavissa on seuraavia tarvikkeita: - Verkkolaite HF24 EU: tuotenumero 4222.036.2479.1 - Verkkolaite HF24 UK: tuotenumero 4222.036.2480.1...
  • Page 102 Suomi Verkkolaitteen nimellislähtöteho 24 W Laitteen virrankulutus <0,25 W valmiustilassa Luokitukset Lääkinnällinen laite Eristysluokan sovitin Kosteudenkestävyys IP31 (vain päälaite) Toimintatila Jatkuva Käyttöolosuhteet Lämpötila 5–35 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Säilytys ja kuljetus Lämpötila -20 °C...+50 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Fyysiset ominaisuudet Mitat...
  • Page 103 DEKRA. Vastaa EU:n sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevien kierrätysdirektiivien sähkö- ja elektroniikkalaiteromuun ja vaarallisten aineiden käyttöön liittyviä rajoituksia. Philips-kilpi Valmistuttaja: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Alankomaat. Faksi: +31 (0)512594316 Päiväyskoodi ja tämän laitteen sarjanumero Virtapainike Valotehon vähennyspainike Valotehon suurennuspainike Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat...
  • Page 104 Suomi Lähettimen mitattu maksimiteho (W) 800 MHz - 2,5 GHz d = 0,70 Ö P 0.01 0.07 0.22 0.70 2.21 7.00 Lähettimille, joiden maksimitehoa ei ole mainittu luettelossa, suositeltu välimatka d metreissä (m) voidaan arvioida lähettimen taajuuteen sopivalla yhtälöllä, jossa P on lähettimien maksimiteho watteina (W) lähettimen valmistajan antamien tietojen mukaan.
  • Page 105: Svenska

    Dessutom är vi ofta aktiva till långt in på natten. Många människor får för lite sömn under veckan, vilket ytterligare sänker deras energinivåer under dagen. Om du använder Philips EnergyUp Natural White vid rätt tid på dagen kan du skapa och förstärka regelbundna sömnmönster.
  • Page 106 Svenska Allmän beskrivning Ljusskena 2 Anslutning för liten kontakt 3 Indikator: version (01): tid och intensitet, version (02): endast tid 4 På/av-knapp 5 Stativversion (01) kopparfärg; version (02) aluminum 6 Knappar för ökning respektive minskning av ljusintensitet 7 Adapter HF24 8 Liten kontakt Viktig behandlingsinformation Läs den här användarhandboken noga och följ alltid behandlingsinstruktionerna.
  • Page 107 Säkerhet och efterlevnad - Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering för elektromagnetiska fält. - Enheten är en medicinsk apparat enligt klass IIa. Den uppfyller kraven i direktiven MDD 93/42/EEG och 2007/47/EG för medicintekniska produkter.
  • Page 108 När används den? Det är viktigt att du vet vid vilken tidpunkt du ska använda Philips EnergyUp. Det kan vara avgörande för att du ska må bättre redan inom några dagar istället för veckor och för att du ska uppleva fördelar eller inte uppleva några alls.
  • Page 109 Obs! Om din önskade uppvakningstid är mindre än sex timmar efter din normala läggningstid ska du inte använda Philips EnergyUp direkt när du vaknar. Det kan ge kroppen en signal som är motsatt den du tänkte dig.
  • Page 110 Utsätt dig för starkt ljus i slutet av den här perioden för att anpassa din biologiska klocka ytterligare till den lokala tiden. Före återresan använder du Philips EnergyUp sent på kvällen i ett par dagar. På resans sista kväll kan du försöka att stanna uppe och använda apparaten så sent som möjligt efter midnatt. Samma dag som du flyger ska du undvika starkt ljus på...
  • Page 111 Svenska 6 Du kan välja en annan intensitetsinställning. Om du vill välja en lägre inställning trycker du snabbt (Bild 10) på knappen -. Om du vill välja en högre inställning trycker du snabbt (Bild 11) på knappen +. HF3419: Intensitet vid de olika intensitetsinställningarna: version (01): inställning 1 till 6 ger 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %, 100 % intensitet.
  • Page 112 2 Förvara apparaten på en säker och torr plats. Vanliga frågor I det här avsnittet tas de vanligaste frågorna om apparaten upp. Om du inte kan hitta svaret på din fråga kan läsa fler vanliga frågor och svar på www.philips.com/support eller kontakta kundtjänst i ditt land. Fråga Svar Jag har hört att LED-ljus...
  • Page 113 Nej, Philips EnergyUp har en LED-lampa som varar i många år. bytas ut? Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips- återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren) Tillbehör...
  • Page 114 Svenska Ström i standbyläge för <0,25 W apparaten Klassificeringar Klassificering för medicintekniska produkter Isoleringsklass för adapter Införande av objekt och IP31 (endast huvudenhet) vatteninsläpp Driftläge Kontinuerlig Driftförhållanden Temperatur 5 °C till +35 °C Relativ luftfuktighet mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande) Förvarings- och transportförhållanden Temperatur från -20 °C +50 °C...
  • Page 115 (Waste Electrical and Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment). Philips-logotypen Tillverkad för: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederländerna. Fax: +31 (0)512594316 Datumkod och serienummer för apparaten På/av-knapp Knapp för att minska ljusintensitet...
  • Page 116 Svenska Högsta märkeffekt för sändare (W) 800 MHz till 2,5 GHz d = 0,70 Ö P 0.01 0.07 0.22 0.70 2.21 7.00 För sändare med en högsta märkeffekt som inte finns angiven ovan kan det rekommenderade avståndet d i meter (m) beräknas med den ekvation som används för sändarens frekvens, där P är sändarens högsta märkeffekt i watt (W) enligt tillverkaren.
  • Page 118 (Max) 120 mm (Min) 100 mm 50-75 cm (20-30 inch)
  • Page 120 Specifications are subject to change without notice. © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Philips Consumer Lifestyle BV >75% recycled paper Tussendiepen 4, 9206AD Drachten, Netherlands >75% papier recyclé Fax +31 (0)512594316 4222.002.7824.2 (12/1/2017)

Ce manuel est également adapté pour:

Energy light hf3419/01

Table des Matières