Page 3
Register your product and get support at Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide en visitant www.philips.com/welcome HF3321 _HF3321_goLITE.indd 1 6/17/10 1:32 P...
EnglisH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all warnings and cautions before you use your goliTE BlU energy light. Observe these safety instructions to avoid potential hazards that could result in personal injuries or damage to your goLITE BLU energy light. WARNING (a warning indicates the possibility of injury to the user or operator) Use the goLITE BLU energy light in vertical position with the stand in...
Page 11
Never use damaged or worn cords or plugs; this could result in electric shock, burns, and/or fire. Use our provided AC/DC adaptor only. The use of power adaptors other than those specified and provided by Philips may result in increased electromagnetic emissions or decreased immunity of the goLITE BLU.
Thank you for purchasing the goliTE BlU energy light. To fully benefit from the support that Philips offers, register your goLITE BLU at www.philips.com/welcome Learn more about your goLITE BLU at www.philips.com/golite...
Preparing for use It is very important that you know how long and how often you should use your Philips goLITE BLU energy light. This knowledge can mean the difference between successfully responding to light and not responding at all. Visit www.lighttherapy.com for a free assessment and to customize a light therapy schedule just for you.
Page 15
EnglisH When to use the goliTE BlU energy light Knowing what time to use the goLITE BLU energy light can mean the difference between feeling better in just a few days instead of weeks, or perhaps not responding at all. Follow these guidelines to understand how light can boost mood and energy and when to use the goLITE BLU for the best results.
EnglisH installation Remove the stand from the stand storage cavity (Fig. 2). Insert the bevelled end of the stand into the hole on the back of the appliance. Magnets hold the stand in place (Fig. 3). Put the adaptor in the wall outlet and insert the appliance plug into socket on the appliance (Fig.
EnglisH The appliance turns on and the segments of the timer indicator go on and off in a rotating pattern. The LED panel goes on at the low light intensity level. Note: The appliance remains turned on in demo mode until it is turned off. To deactivate the demo mode, press and hold the on/off button and light intensity button together for 3 seconds.
EnglisH setting the Timer Press the on/off button briefly to switch on the appliance (Fig. 7). Press the on/off button one or more times to select the preferred time (15, 30, 45 or 60 minutes) (Fig. 10). The corresponding segment or segments of the time indicator will blink for 3 seconds. When the time indicator stops blinking, the LED panel goes on and the timer starts counting down the set time.
For assistance visit our website www.philips.com/support or call toll free: 1-866-832-4361. 45-day Money-Back guarantee If you are not fully satisfied with your Philips goLITE BLU energy light, send the product back along with the original dated sales receipt and we will refund you the full purchase price.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1-866-832-4361. In US Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle, A Division of Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904...
Page 21
EnglisH Question Answer Can I get No, the technology used in the goLITE sunburn from BLU eliminates all UV light. using the goLITE BLU? I have heard The goLITE BLU emits safe levels of blue light, that light can be according to current standards.
Page 22
EnglisH Question Answer Can I use the For most people, it is sufficient to use the goLITE goLITE BLU BLU once a day. Keep in mind that you may have more than once trouble falling asleep if you use the goLITE BLU too a day? late in the evening.
Page 23
EnglisH Specifications Model HF3321 Electrical Rated voltage appliance (VAC) 100-240 Rated voltage adaptor (V DC) Rated frequency (Hz) 50/60 Rated input power adaptor (W) Power consumption appliance (W) Power consumption adaptor (W) 0.15 IEC 60601-1 classification - Insulation class - Ingress of water IPX0 _HF3321_goLITE.indd 19 6/17/10 1:32 P...
EnglisH Model HF3321 - Mode of operation Continuous Operating conditions Temperature from 0˚C (32˚F) to +35˚C (+95˚F) Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) storage conditions Temperature from -20˚C (-4˚F) to +50˚C (+122˚F) Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Physical characteristics Dimensions 14cm x 14cm x 2.5cm...
FRAnÇAis (CAnAdA) 22 22 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ lire tous les avertissements et toutes les mises en garde avant d’utiliser la lampe de luminothérapie goliTE BlU. Suivez ces consignes de sécurité afin d’éviter les risques de dommage corporel ou de dommage à votre lampe de luminothérapie goLITE BLU. AVERTISSEMENTS (un avertissement indique le risque de dommage à...
électriques, des brûlures ou des incendies. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation c.a.-c.c. fourni avec l’appareil. L’utilisation de blocs d’alimentation autres que ceux spécifiés et fournis par Philips pourrait causer une augmentation des émissions _HF3321_goLITE.indd 23 6/17/10 1:32 P...
Merci d'avoir acheté la lampe de luminothérapie goliTE BlU. Pour profiter pleinement du soutien technique offert par Philips, enregistrez votre lampe de luminothérapie goLITE BLU à l’adresse www.philips.com/welcome. Renseignez-vous sur la lampe de luminothérapie goLITE BLU à...
FRAnÇAis (CAnAdA) sécurité et conformité Cet appareil respecte les normes de sécurité des appareils médicaux ANSI AAMI ES60601-1:2005 et CAN/CSA-C22.2 nº 60601-1:2008. Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles;...
équipements électrique et électronique. Blason de Philips Aux États-Unis, fabriquée pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904. Au Canada, importée pour : Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3...
FRAnÇAis (CAnAdA) lumière et santé L'organisme humain utilise des signes lumineux, comme ceux du soleil, pour chronométrer certaines fonctions. L’exposition à la lumière peut tonifier l’humeur et accroître l’énergie. La lumière a des effets directs sur notre vivacité et notre énergie; la lumière peut améliorer nos performances.
Avant l’utilisation Il est important que vous connaissiez la durée et la fréquence d’utilisation de votre lampe de luminothérapie goLITE BLU de Philips. Cette information peut faire toute la différence entre une réaction positive à la lumière et une absence totale de réaction. Consultez notre site www.
Page 33
FRAnÇAis (CAnAdA) pendant la première heure ou les deux premières heures après le lever. Si vous avez de la difficulté à rester éveillé tard le soir et que vous vous réveillez trop tôt le matin, vous avez besoin de lumière le soir. Utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU avant de vous sentir somnolent.
FRAnÇAis (CAnAdA) Utilisez votre lampe de luminothérapie goLITE BLU dans une pièce bien éclairée, de façon à réduire la fatigue des yeux. Mode démo Le mode démo sert à faire la démonstration de la lampe de luminothérapie goLITE BLU dans les magasins. Lorsque l’appareil est en mode démo, les clients en magasin peuvent : régler l'intensité...
FRAnÇAis (CAnAdA) Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil (Fig. 7). Le premier segment de l’indicateur de la minuterie s’allume et clignote pendant 3 secondes (Fig. 8). Quand l’indicateur de la minuterie arrête de clignoter, le panneau DEL s’allume et le compte à rebours commence à partir de la durée prévue. Remarque : la minuterie est réglée automatiquement à 15 minutes. Remarque : le panneau DEL ne s’allume que lorsque l’indicateur de la minuterie cesse de clignoter.
FRAnÇAis (CAnAdA) Remarque : l’indicateur de la minuterie n¹affiche que la durée restante. Réglage de l’intensité de la lumière Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil (Fig. 7). Appuyez sur le bouton de l’intensité lumineuse à plusieurs reprises pour afficher les options d’intensité : faible, moyenne et élevée (Fig. 11). Choisissez l’intensité lumineuse désirée. nettoyage Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet.
45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérifier le prix d’achat de la lampe de luminothérapie goLITE BLU et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
Aux États-Unis, fabriquée pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Au Canada, importée pour : Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3 Marques de commerce propriété du groupe Philips.
Page 39
FRAnÇAis (CAnAdA) Question Réponse Peut-on Non, la technologie utilisée dans la lampe de attraper un luminothérapie goLITE BLU élimine tout coup de soleil rayonnement ultraviolet. en utilisant la lampe de luminothérapie goLITE BLU? J'ai entendu dire La lampe de luminothérapie goLITE BLU émet des que la lumière niveaux sécuritaires de lumière bleue, selon les peut être...
Page 40
FRAnÇAis (CAnAdA) Question Réponse Dois-je utiliser Vous pouvez utiliser la lampe de luminothérapie la lampe de goLITE BLU tous les jours, notamment pendant les luminothérapie mois d’hiver. Beaucoup de gens considèrent qu’ils goLITE BLU n’ont pas besoin de la lampe pendant l’été. D’autres chaque jour? utilisent l’appareil pendant toute l’année, car ils sont la plupart du temps à...
Page 41
FRAnÇAis (CAnAdA) Question Réponse Quelle est la Si vous utilisez l'appareil 30 minutes par jour durant durée de vie une année complète, les diodes auront une durée de des diodes? vie de plus de 50 ans. Qu’arrive-t-il si Dans l’éventualité peu probable qu’une ou deux des une ou diodes électroluminescentes cessent de fonctionner, plusieurs diodes...
Page 42
FRAnÇAis (CAnAdA) Caractéristiques Modèle HF3321 Électrique Tension nominale de l'appareil (V c.a.) 100 - 240 Tension nominale du bloc d'alimentation (V c.c.) Fréquence nominale (en Hz) 50/60 Alimentation nominale du bloc d'alimentation (en watts) Consommation électrique de l'appareil (en watts) Consommation électrique du bloc d'alimentation (en watts) 0,15 Classification CEI 60601-1 - Catégorie d'isolation...