Uvod
Trudimo se neprestano poboljšavati kvalitetu naših
proizvoda. Zbog toga može doći do izmjene navedenih
tehničkih parametara i slika!
Tehnički podaci
Upravljanje:
Zapremina lijevka u:
Dimenzije DxŠxV:
Težina cca:
Oznaka
Sigurnost proizvoda:
Proizvod ispunjava zahtjeve
odgovarajućih normi EU
Zaštita životne sredine:
Osigurajte stručnu likvidaciju
otpada kako ne bi došlo do
oštećenja okoliša.
Verpackung:
Držite suho
Fragile
Paket orijentacija vrh
Interseroh-Recycling
Primjena
Pretpostavka za proizvodnju soka, mošta ili nektara je
dobra voćna pulpa. S našim mlinovima za voće moguće je
dobiti dobru pulpu od jabuka i krušaka.
Upute:
Vinska loza, maline, jagode, ogrozd, ribiz itd.
Ove vrste voća mogu se potpuno usitniti (ali i ne
moraju) jer je njihovo voćno meso vrlo mekano, samo
s kožicom na površini. Pored toga, prilikom prešanja ne
smiju doći do oštećenja sjemenki voća koje sadrže gorke
tvari, u protivnom sok može poprimiti smeđu boju.
Koštuničavo voće: Trešnje, mirabele, šljive itd.
Iz voća potrebno je izvaditi koštunice i prešati bez
usitnjavanja (iz gore navedenih razloga).
Jabuke, kruške, dunje itd.
Voće treba prije prešanja usitniti zbog relativne tvrdoće
voćnog mesa, time se dobiva veća površina voćnog mesa
pa i veća količina soka, dakle voće prešajte tek poslije
usitnjavanja.
ručni
15 l
990 x 345 x 285 mm
14 kg
Ambalažu od ljepenke
odnesite na recikliranje u
odgovarajući centar za
skupljanje otpada.
Sigurnosti hrane
Sigurnosne mjere
Tijekom okretanja pogonskoga kotača zabranjeno je
-
stavljati ruku u dio za sipanje ili pod zaštitni poklopac.
Važno je da mlin za voće bude stabilno pričvršćen na
-
pod. Mlin za voće ne smije skliznuti niti se smije
prevrnuti.
Bez pričvršćenja dijela za sipanje je zabranjeno
-
mljeti.
Puštanje u rad
Montirajte pogonski kotač na mlin za voće.
-
Održavanje
Poslije rada operite mlinove za voće vrućom vodom i
-
ostavite da se osuše.
-
Nakon dužeg vremena mirovanja namažite ležišta i
metalnu površinu jestivim uljem.
Gewährleistung
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels
im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit
Verkaufdatum beizufügen. Von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie
z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung,
Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch
Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls
von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Upute za slučaj nužde
Osigurajte prvu pomoć prema vrsti ozljeda i što najbrže
potražite stručnu liječničku pomoć.
Oštećenu osobu čuvajte od drugih opasnosti i pomirite ga.
Za slučaj eventualnih nezgoda i ozljeda na radu, na
radnom mjestu mora biti uvijek na raspolaganju
priručna ljekarna za pružanje prve pomoći u skladu sa
standardom DIN 13164. Nakon korištenja određenog
materijala iz priručne ljekarne neophodno je isti
odmah dopuniti. Ukoliko zahtijevate pomoć, navedite
slijedeće podatke:
1.
Mjesto nezgode
2.
Vrsta nezgode
Broj ozlijeđenih osoba
3.
4.
Vrsta ozljede
Likvidacija
Upute za likvidaciju ovog uređaja proizlaze iz navedenih
piktograma, koji se nalaze na njegovom kućištu na stroju
na omotaču. Objašnjenja značenja pojedinačnih
ideograma ćete naći u poglavlju „Oznake na stroju".
Likvidacija transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom prijevoza.
Materijal ambalaže odabran je s obzirom na zaštitu okoliša
i način likvidacija, što znači da materijal ambalaže može
biti recikliran.
Vraćanjem ambalaže u novi ciklus ponovne upotrebe štitite
sirovine i doprinosite smanjenju troškova likvidacije i
postupanja s otpadom.
Dijelovi ambalaže (npr. folije Styropor®) mogu biti opasne
za djecu. Postoji opasnost od gušenja!
Dijelove ambalaže čuvajte van dosega djece i što prije
likvidirajte.
20