Télécharger Imprimer la page

MCS Master 310S Mode D'emploi page 121

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
ŠEMA INSTALACIJE ISPUŠNE CIJEVI - МОНТАЖНА СХЕМА НА ИЗХОДНИТЕ ТРЪБИ - 排烟管道
安装图示 - SCHÉMA INSTALACE TRUBKY ODVÁDĚJÍCÍ SPALINY - INSTALLATIONSSCHEMA FÜR
ABGASLEITUNGEN - SKEMA FOR INSTALLATION AF UDSTODNINGSROR - HEITGAASITORU
PAIGALDAMISE SKEEM - ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL TUBO DE GASES DE COMBUSTIÓN
- AKOKAASUPUTKEN ASENNUSKAAVA - SCHÉMA D'INSTALLATION DE LA TUBE DES GAZ DE
COMBUSTION - EXHAUST PIPE INSTALLATION SCHEMATICS - ΣΧΕΔΙΟΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΤΟΥ ΑΓΩΓΟΥ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ - ŠEMA INSTALACIJE ISPUŠNE CIJEVI - ÉGÉSTERMÉK CSÖVEK
TELEPÍTÉSI VÁZLATRAJZA - SCHEMA DI INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO - IŠMETIMO
VAMZDŽIO IRENGIMO SCHEMA - IZPLŪDES GĀZU CAURULES INSTALĒŠANAS SHĒMA -
INSTALLATIESCHEMA VAN DE UITLAATPIJP VOOR DE VERBRANDINGSGASSEN - MONTERING AV
EKSOSPIPEN–ET SKJEMA - SCHEMAT INSTALACJI RURY SPALIN - ESQUEMA DE INSTALAÇÃO
DO TUBO DE GASES DE COMBUSTÃO - SCHEMA DE INSTALARE A COŞULUI PENTRU EVACUAREA
GAZELOR DE ARDERE - СХЕМА УСТАНОВКИ ТРУБЫ СГОРАНИЯ - INSTALLATIONSSCHEMA FÖR
AVGASUTTAG - SHEMA MONTAŽE IZPUHA - SCHÉMA MONTÁŽE DYMOVODU - EGZOZ BORUSU
KURULUM ŞEMATİĞİ - СХЕМА ВСТАНОВЛЕННЯ ВИХЛОПНОЇ ТРУБИ
A= >1,25 m
B= >1,2 m
C= najkraća moguća / възможно най-късия /
尽可能的短 /co nejkratší / möglichst kurz / kort
version / voimalikult lühike / el más corto posible /
mahdollisimman lyhyt / le plus court possible / as
short as possible / τόσο κοντό όσο δυνατόν / najkraća
moguća / a lehető legrövidebb / possibilmente piu
corto / kuo trumpiausias / pēc iespējas īsākais / zo
kort mogelijk / kortest mulig / możliwie najkrótszy /
na medida do possível o mais curto / cât mai scurt
posibil / максимально короткий / kortast möjligt /
možno najkrajši / čo najkratší / mümkün olduğunda
kısa / можливо найкоротша
D= ≥ 150 mm (GREEN310)
200 mm (GREEN470, GREEN690)
1= > 5°
2= zaštitnik protiv vjetra / предпазител от вятъра
/ 防风罩 / nástavec proti větru / Windschutz /
dakke mod vind / tuulekaitseotsak / caperuza
contraviento / tuulensuoja / manchon contre le
vent / wind cap / καλυμμα προστασίας από τον
αέρα / zaštitnik protiv vjetra / kémény szélvédő /
puntale paravento / nuo vejo apsaugantis dangtelis
/ pretvēja uzgalis / pot tegen de wind / vindskjerm
/ nasada przeciwwiatrowa / tampão de proteção
do vento / element pentru protecţie împotriva
vântului / противоветренная насадка / vindskydd
/ protivetrna zaščita / protivetrová clona / rüzgar
başlığı / противітрова насадка
7
2
B
C
D
1
1
B
A
5
C
D
1
B
A
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

470s690s690t