Page 1
MODE D’EMPLOI HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FOUR ENCASTRÉ COURT multi steam BOK D.2 ST...
Page 2
Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre- scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu- rité suivantes. Sécurité électrique Les corps de chauffe situés au haut du four assu- •...
Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
La cuisinière encastrée Vue de l'appareil Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique 9 10 Touche de commande Enclenchement Déclenchement Sécurité pour les enfants Sonde pour la viande Fonctions du four Régulateur+/–...
Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie avec amortisseur de silicone Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur B + C Gril à grande surface D + E Éclairage du four Filtre à maille fine Ventilation du four Fiche femelle pour sonde à...
Page 9
Avant la première utilisation Réglage de l'heure Après le raccordement de l’alimentation électrique, l’affichage indique «12:00» en clignotant. 1. Pressez brièvement la touche . Les chiffres 12 00 s’allument fixement, le symbole «:» cligno- tant entre ceux–ci. 2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche Le réglage de l’heure doit être effectué...
La commande des fonctions électro niques Le champ d'affichage Symboles Service Sécurité enfant Fonctions du four Temperatur du four Préchauffage Sonde à viande ne peut pas être utilisée Sonde à viande Durée de cuisson Fin de cuisson Minuterie / réveil Remarques générales sur les éléments de com mande et d'affichage Délai de réglage de 4 secon...
Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche , on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu- rent ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur appa- ration: Eclairage peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four. L’éclairage est enclenché...
Enclencher/déclencher du four 1. Pressez la touche pour enclencher le four. Avant de régler une fonction, une température ou un temps, il faut en général presser la touche . Exception: la minuterie. Les erreurs de manipulation sont signalées par un bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez la touche et reprendrez dès le début avec la touche .
Minuterie / réveil La minuterie est utilisable pour surveiller et contrôler les temps de cuisson et autres opéra- tions de cuisine, même indépendamment du four. La minuterie peut être réglée simultané- ment avec d’autres temps. Dans ce cas, l’affi- chage indique le réglage de la minuterie, tan- dis que les réglages automatiques continuent de fonctionner.
Programmes automati ques Attention! Avant de régler un programme automatique avec la commande électronique du four, la fonction et la température doivent être sélec- tionnées. Sans ces sélections, aucun réglage de temps pour procédure automatique ne peut être entrepris. Déclenchement automatique Par déclenchement automatique, on désigne des pro- grammations du four qui démarrent immédiatement après le réglage (à...
Page 15
Réglage de l'heure de déclen chement 1. Pressez la touche . L’affichage indique l’heure actuelle, «:» et le symbole clignote. 2. Réglez l’heure de déclenchement désirée au moyen de la touche Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au–delà...
Enclenchement et déclenche ment automatiques Des programmations du four qui démarrent automati- quement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent auto- matiquement après un temps de cuisson prédétermi- né. 1. Pressez la touche . L’affichage indique 00, «:» et le symbole clignote.
Programmes de cuisson à la vapeur Important ! Les programmes de cuisson à la vapeur doivent être réglés avec les programmes automatiques durée de cuisson ou heure d’arrêt. Par la dévaporisation automatique pendant 5 minutes environ à la fin de la durée de cuisson et le temps de chauffage de 2 minutes environ des réglages au–des- sous de 10 minutes n’ont que peu d’effet.
Cuisson par intervalles L’alternance permanente entre 75% d’air chaud et 25% de vapeur se fait automatiquement. 1. Verser environ 0,7 litres d’eau dans le tiroir à l’eau dans le panneau de commande. La provision d’eau suffit pour environ 1 heure. 2.
Sonde à viande Cuisson automatique en fonction de la tempéra- ture à coeur La sonde à viande mesure la température au coeur du mets. et arrête automatiquement le four lorsque la va- leur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Plantez la sonde à viande dans le mets et introdui- sez la cocotte ou la grille dans le four.
Sécurité enfant La commande du four peut être protégée contre un en- clenchement ou un déréglage intempestif par un blo- cage de sécurité. Lorsque ce système est activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appa- reil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer d’autres dangers.
Applications des fonctions du four Cuisson à la vapeur Les programmes de cuisson à la vapeur doi- vent être mis avec le programme automatique durée de cuisson ou heure d’arrêt. Voir page Ce mode de préparation convient à tous les aliments qu’ils soient frais ou congelés.
Cuisson en alternance Cuisson à la vapeur et air chaud en alternance Ce mode de préparation convient surtout à: Pour la cuisson de grandes pièces de viande • Pour la décongélation et l’échauffement de plats • déjà cuits et divisés en portions. Coupez les rôtis entiers en tranches avant de les échauffer.
Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après Grillades chacune d’elles. La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à...
Gril à petite surface Pour de petites quantités de grillades de tranches pla- tes, le gril à petite surface est particulièrement bien in- diqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 230° C. Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi–poulets sur toute la surface de la plaque.
“Lo” Rôtissage à basse température Cette fonction permet d’obtenir des rôtis particulière- ment croustillants qui restent cependant agréable- ment juteux. 1. Au moyen la touche , sélectionnez la fonction rôtissage à basse température. L’affichage indi- que le symbole d’air chaud et “Lo”. Au bout de 4 secondes les affichages suivants sont lu- mineux pendant 10 minutes: 120 °C (température de préchauffage) et :10 (temps de préchauffage).
Informations générales sur le rôtissage, la cuisson et la cuisson à la vapeur Rôtissage avec l'air chaud et Ustensiles pour rôtir et cuire chauffage en haut et en bas Pour rôtir et cuire avec l’air circulant, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à sa- Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur.
Page 27
Préchauffage Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est at- teinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: – Steaks et tranches de viande, telles que filet, roast- beef, escalope ou côtelette.
Nettoyage et entretien Pendant le nettoyage du système de génération de va- peur, des guides de plaque à pâtisserie, des verres de l’éclairage du four et de la porte du four aucun des corps de chauffe ne doit être en marche. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes in- ternes.
Nettoyage la plafond du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) Votre plafond du four est équipé d’un système de net- toyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°#C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement opti- Ô...
Système de génération de vapeur Amenée d'eau et générateur de vapeur Il est important que le générateur de vapeur soit essuyé après chaque usage. Absorber l’eau avec une éponge et essuyer éventuelle- ment avec quelques gouttes de vinaigre. Afin de réduire le dépôt calcaire il ne faudrait utiliser que de l’eau détartré, p.ex.
Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces assurant Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö l’étanchéité entre la porte et son cadre. Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Le panneau de commande et le côté...
L'éclairage du four - échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obligatoire- STOP ment déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi–même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à...
Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
Instructions d'installation Four à encastrer, largeur 55 cm (400 V) Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association ca.50 des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte. Veuillez toujours indiquer ces données – vous demandez l’intervention du Prod–nr: Therma service après–vente Serie – vous commandez des pièces de ~50Hz rechange ou des accessoires – vous avez des questions BOK D.2 ST EZ 13 techniques...
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Tableau de Fonction Temps de cuisson à la du four cuisson en Rainure minutes vapeur Risotto 25 – 30 Riz pour être servi sec 35 – 40 Polenta 35 –...
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Fonction Cuisson en Temps de du four Température cuisson en Rainure alternance minutes Régénérer le menu 15 – 20 1, 3 +5 6 assiettes ø 24cm Rôti de porc 1 Kgk 55 –...
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (régler, regardez page 38)
Page 39
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (régler, regardez page 38)
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et de rôtissage, ainsi que les niveaux d’enfilage sont imprimés en caractères gras – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Table de Cuisson au four (régler, regardez page 38)
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives – Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquée Mode pizza Commutateur Température Temps de Rainure de fonction cuisson en °C minutes Tarte au fromage...
– Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives Table de Seulement avec cuisson en alternance sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher stérilisation Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser...
Nous octroyons sur chaque produit Ogni prodotto Therma beneficia di un ren wir ab Datum der Auslieferung Therma une année de garantie à par- anno di garanzia completa a partire ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge- tir de la date de livraison ou de la mise...
Nutzen Sie das ThermaPhon, Appelez ThermaPhon par ex– Utilizzate il servizio Therma- zum Beispiel für: emple pour: Phon, ad esempio per: prompte Auskunft renseignements rapides informazioni immedia- bei Fragen zur Bedienung concernant l’utilisation des...
Page 48
021 803 24 15 Telefax 01 405 85 85 Telefax 091 792 18 03 Téléfax 021 803 25 24 Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch 315 5378 43 / 05.02 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.