Publicité

Liens rapides

G G E E B B R R A A U U C C H H S S A A N N W W E E I I S S U U N N G G
N N O O T T I I C C E E D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N
L L I I B B R R E E T T T T O O I I N N S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I
i
M i k r o w e l l e n h e r d
D
F
Four à micro-ondes
Forno a microonde
I
M W 2 4 0 1
8221913-21-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMA MW2401

  • Page 1 G G E E B B R R A A U U C C H H S S A A N N W W E E I I S S U U N N G G N N O O T T I I C C E E D D ’ ’ U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N L L I I B B R R E E T T T T O O I I N N S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I M i k r o w e l l e n h e r d Four à...
  • Page 2 MW2401 GEBRAUCHSANWEISUNG ........NOTICE D’UTILISATION .
  • Page 3: Avant D'utiliser Votre Four À Micro-Ondes

    Lisez attentivement la notice d'utilisation. Les instructions suivantes ont été préparées pour pouvoir tirer le meilleur de votre nouveau four à micro-ondes Therma. Veuillez vous assurer de les lire attentivement. Il est important que cette notice d'utilisation reste près de l'appareil pour pouvoir y recourir ultérieurement. Si l'appareil était vendu ou transféré...
  • Page 4: Table Des Matières

    MW2401 Sommaire Instructions importantes Recyclage de l’emballage et des anciens appareils ........40 Instructions de sécurité...
  • Page 5: Instructions Importantes

    MW2401 Instructions importantes Recyclage de l’emballage et des anciens appareils Emballage ¤ Nos micro-ondes utilisent pour le transport un emballage de protection efficace. A cet effet, on se limite au strict nécessaire. Des parties de l’emballage (p.ex. feuilles, styropore) peuvent être dangereuses pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenir les enfants éloignés de ces parties d’emballage.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    MW2401 Instructions de sécurité Généralités • Ne faire fonctionner l’appareil qu’après avoir mis le plateau tournant et son axe d’entraînement en place. • N’utilisez que de la vaisselle adaptée aux micro-ondes. • Laissez l’appareil fermé en cas de formation de fumée, débranchez l’appareil et coupez le circuit.
  • Page 7: Micro-Ondes

    MW2401 Instructions de sécurité Micro-ondes • Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une cuillère à café dans le réci- pient pour éviter un retardement d’ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas être en contact avec les parois latérales.
  • Page 8: Instructions Générales Pour La Fonctionnement

    MW2401 Instructions générales pour le fonctionnement La vaisselle qui convient Vaisselle FONCTIONS Micro- Gril Fonction ondes combiné Verre à feu et porcelaine (sans métal) Verre non réfractaire et porcelaine Verre et vitrocéramique en matière à feu/résistant au gel (p.ex. Arcoflam) Céramique...
  • Page 9: Installation Et Raccordement

    MW2401 Installation et raccordement Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol. Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Assurez- vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
  • Page 10: Présentation

    MW2401 Présentation Appareil A Bandeau de commande B Joint de porte C Vitre de porte D Fermeture et sécurité de porte E Plateau tournant F Entraîneur G Support à roulettes...
  • Page 11: Le Bandeau De Commande

    MW2401 Présentation Le bandeau de commande A Afficheur pour indiquer l’heure du jour, le temps de cuisson, la fonction, la puissance etc... B Touche Multi-fonctions pour afficher la puis- 1 2 : 1 5 sance micro-ondes, le temps de décongélation et de cuisson etc...
  • Page 12: Accessoires

    MW2401 Présentation Accessoires Placez le plateau tournant et son axe d’entraînement de cette façon. Veillez à ce que l’axe s’enclenche correctement. Le plateau tournant marche indifféremment dans les deux sens. Ne tournez pas manuellement l'axe d'entraînement, vous risqueriez de détériorer le sys- tème d'entraînement.
  • Page 13: Mise À L'heure

    MW2401 Mise à l’heure Réglage Exemple : 12 h 15 1. Après avoir raccordé l’appareil au réseau, les chiffres ‘0 0 0 0 : : 0 0 0 0 ’ clignotent sur l’afficheur. Les deux points entre les chiffres clignotent rapidement.
  • Page 14: Brèves Instructions

    MW2401 Brèves instructions Processus : cuisson des aliments Résultat/Remarques 1. Appuyez sur la touche d’ouverture de porte. La porte s’ouvre. 2. Placez les aliments dans l’appareil. 3. Fermez la porte. La fermeture de porte s’enclenche par un claquement audible. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 15 MW2401 Brèves instructions Durant le processus de cuisson Résultats/Remarques • Ouvrir la porte en appuyant sur la touche d’ouver- L’appareil s’arrête et l’éclairage intérieur s’éteint. Sur ture p. ex. pour mélanger. l’afficheur, les deux points entre les chiffres indiquant la durée restante clignotent.
  • Page 16: Modes De Fonctionnement

    MW2401 Modes de fonctionnement Cet appareil met différents types de fonctionnement à votre disposition. Micro-ondes seules En fonctionnement micro-ondes, la chaleur est directement produite dans les aliments. Pour réchauffer des plats cuisinés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits ainsi que pour cuire des légumes ou du poisson.
  • Page 17: Equivalence Des Puissances Micro-Ondes

    EMS 2486 Equivalences des puissances micro-ondes Ce tableau vous indique quelle puissance choisir pour quel type d’aliment. - Chauffer des liquides 900 Watt - Démarrer la cuisson ou le rôtissage 700 Watt - Cuire des légumes - Cuire des produits alimentaires - Décongeler et réchauffer des plats surgelés 600 Watt - Réchauffer des plats cuisinés...
  • Page 18: Programmes Automatiques

    MW2401 Programmes automatiques Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient au-dessous pour que le liquide de décongélation puisse s’égoutter. Veuillez vous référer aux temps de décongélation conseillés. (Règle générale : Temps de décongélation = temps de repos).
  • Page 19: Cuisson Combinée (Cuire Et Griller)

    MW2401 Programmes automatiques Cuisson combinée (cuire et griller) Programme Aliment Poids de - à Remarques Poulet 100 - 2000 g Si le poids est supérieur à 500 g, l’ap- C C G G 1 1 frais pareil émet un triple signal sonore à mi- cuisson.
  • Page 20: Utilisation Des Programmes Automatiques

    MW2401 Programmes automatiques Utilisation des programmes automatiques Exemple : Décongeler un poulet de 1 kg 1. Appuyez sur la touche Programmes automatiques jusqu’à ce que le programme souhaité apparaisse sur l’afficheur. 2. Entrez le poids à l’aide du bouton Temps/Poids.
  • Page 21: Gril

    MW2401 G r i l Réglage Exemple : 20 minutes à puissance gril GP2 1. Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que 0 0 apparaisse dans l’afficheur. L’heure du jour disparaît de l’afficheur. 2. Entrez le temps nécessaire à l’aide du bouton Temps.
  • Page 22: Cuisson Combinée Micro-Ondes / Gril

    MW2401 Cuisson combinée Micro-Ondes / Gril Réglage Exemple : 20 minutes puissance micro-ondes 700 W et niveau de gril GP2 1. Sélectionnez la puissance micro-ondes de votre choix à l’aide du bouton Commande. Le 7 0 0 voyant correspondant s’allume. L’heure du jour disparaît et la puissance choisie s’affiche.
  • Page 23: Maestro

    MW2401 Maestro Réglage Exemple: 12 minutes 1. Posez le plat Maestro -avec ou sans aliment- sur le plateau tournant. 2. Entrez le temps nécessaire à l’aide du bouton Temps. L’heure du jour disparaît de l’afficheur et la durée sélectionnée s’affiche.
  • Page 24: Tableaux Micro-Ondes

    MW2401 Tableaux / Conseils Tableaux micro-ondes Décongélation Aliment Quantité Puissance Durée Temps Conseils (Watt) (min) de repos (min) Viande Morceau 10-15 15-20 Tourner à mi-décongélation. Recouvrir les parties grasses avec du papier alu à mi-programme. Steak 5-10 Tourner à mi-décongélation.
  • Page 25 MW2401 Tableaux / Conseils Aliment Quantité Puissance Temps Conseils Durée Watt) (min) de repos (min) Pain 4 pièces Poser sur du sopalin, tourner Petit pain à mi-décongélation. Pain complet, 15”-30” Décongeler couvert. pain de campagne tranche Couvrir la face coupée.
  • Page 26 MW2401 Tableaux / Conseils Réchauffage d’aliments et de boissons réfrigérés Aliment Quantité Puissance Durée Temps de Conseils (Watt) (min) repos (min) 1 portion de ca. 200 Réchauffer couvert. légumes, pommes de terre, riz ou pâtes Réchauffer bouillon couvert, potages couverts. Mélanger.
  • Page 27: Cuisson De Poisson

    MW2401 Tableaux / Conseils Cuisson de légumes Aliment Quantité Add. de Puissance Temps Temps Conseils liquide (Watt) (min) de repos (min) Chou-fleur 1/8 l 8-10 Beurrer le dessus. Brocoli congelé 1/8 l Tiges vers l’extérieur. Champignons Couper en lamelles. Petits poids et ½...
  • Page 28: Instructions Pratiques Pour L'utilisation

    MW2401 Tableaux / Conseils Instructions pratiques pour l’utilisation : Généralités • Après avoir débranché l’appareil, laisser les aliments reposer quelques minutes. (temps de repos). • Oter les emballages en feuilles d’aluminium, les récipients métalliques avant de préparer les aliments. • Les objets en métal doivent être placés à au moins 2 cm des parois et de la porte de l’appareil pour éviter la for- mation des étincelles qui pourraient entraîner la dégradation de votre appareil.
  • Page 29: Indications Pratiques Pour Le Micro-Ondes

    MW2401 Tableaux / Conseils Indications pratiques pour le micro-ondes Pour les quantités d’aliments préparés, vous ne Procédez comme pour un aliment identique. trouvez pas d’indications. Prolongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle suivante: quantité double = temps presque double demi quantité...
  • Page 30: Plats D'essai

    MW2401 Tableaux / Conseils Plats d’essai Puissance des micro-ondes 900 Watt) La qualité et la fonctionnalité d’un four à micro-ondes sont testées par des instituts d’essai avec des aliments spéci- fiques. Puissance Temps Temps de Conseils Nr. 44 566 (min.)
  • Page 31: Tableau De Cuisson En Gril Et Micro-Ondes

    MW2401 Tableaux / Conseils Poser l’aliment directement sur le plateau tournant, si pas indiqué autrement. Celui-ci ne doit pas être débrayé. Tableau de cuisson en gril et micro-ondes Aliment Accessoire Niveau Puissance Niveau Temps Conseils d’utilisation M.O. du gril (min) (Watt) Gratin de pâtes...
  • Page 32: Tableau De Cuisson Avec La Fonction Maestro

    MW2401 Tableaux / Conseils Tableau de cuisson avec la fonction Maestro Aliment Quantité Temps de Conseils (pièces) cuisson (min) Réchauffage des plats surgelés Tarte salée 400 g (quiche, pêcheur) 700 g 9-11 275-350 g Pizza 350-450 g Croque-monsieur 140 g Tourner à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    MW2401 Nettoyage et entretien L’extérieur de l’appareil Nettoyer la façade de l’appareil avec un chiffon doux et des détergents dilués dans de l’eau tiède. N’utilisez pas de poudres abrasives ni d’objets pointus qui rayent et qui créent des endroits mats.
  • Page 34: Service Après-Vente

    • Vérifier si le bouton START a été enclenché. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci-dessus, contacter le Centre local de Service Après-Vente Therma. L'adresse se trouve à la fin de cette notice d'utilisation. IMPORTANT : Si un technicien se déplace pour un des défauts ci-dessus ou pour réparer un défaut provoqué...
  • Page 35 Les pièces de rechange peuvent être achetées par votre Centre local de Service Après-Vente. Service clientèle Pour toute demande générale concernant votre appareil Therma ou pour d'autres informations sur des produits Therma, contactez notre Service Clientèle par courrier ou par téléphone.
  • Page 36: Conditions De Garantie

    Conditions standard de garantie Si, dans les 12 mois suivant la date d'achat, cet appareil Therma ou n'importe laquelle de ses parties s'avérait présenter un défaut de fabrication ou de matériel, nous, Therma, nous engageons à réparer ou remplacer la pièce défectueuse, à...
  • Page 37 MW2401 Conditions de garantie Garantie européenne Si vous deviez déménager dans un autre pays au sein de l'Europe, votre garantie vous suit sous les conditions suivantes : · La garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ce produit pour la première fois.
  • Page 38 Nous octroyons sur chaque produit Ogni prodotto Therma beneficia di un ren wir ab Datum der Auslieferung Therma une année de garantie à par- anno di garanzia completa a partire ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge- tir de la date de livraison ou de la mise...

Table des Matières