Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
beta
HOTTE DE VENTILATION
CAPPA D'ASPIRAZIONE
FOUR ENCASTRÉ
BO B.3 ZR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMA BO B.3 ZR

  • Page 1 MODE D’EMPLOI beta HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FOUR ENCASTRÉ BO B.3 ZR...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4 Si quelque chose ne fonctionne pas ..........Instructions d’installation .
  • Page 5: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres- criptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. • Sécurité électrique Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée.
  • Page 6: Elimination

    Elimination Eliminer le matériel d’emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
  • Page 7: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec élément de commande Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tiroir à appareil Tableau synoptique 1. Sélecteur de fonction du timer 2. Sélecteur +/- pour regler le temps 3.
  • Page 8: Equipement

    Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four Filtre à graisse de viande Ventilation du four Récipient réfléchissant 1 - 5 Guides de plaques (rainures)
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ajustage de l’heure réelle du jour Lors de la mise en service, c’est-à-dire dès que l’horloge est alimentée en électricité, le symbole «MARMITE», l’afficheur «0·00» et «AUTO» cligno- tent alternativement. 1. Positionnez le bouton rotatif gauche sur le sym- bole 2.
  • Page 10: L'horloge Électronique

    L’horloge électronique L’horloge électronique de commutation indique l’heure réelle du jour. Il est possible de l’utiliser comme «réveil». Mais la principale caractéristique de cette horloge est de disposer d’un système automatique. Ce système vous facilite les opérations de cuisson au four.
  • Page 11: Les Programmes Automatiques

    Les programmes auto− matiques Vous pouvez modifier en tout temps les valeurs com- muniquées à l’horloge, même lorsqu’un programme est en cours de fonctionnement. Vous pouvez interrompre resp. annuler un pro- gramme déjà réglé ou en train de se dérouler, en ramenant sur «0:00»...
  • Page 12: Programme Retardé

    Programme retardé Réglez la durée désirée de cuisson au four, ainsi que l’heure du jour à laquelle votre plat doit être prêt. L’hor- loge enclenchera et déclenchera automatiquement aux heures correctes le four, ainsi que toutes les fonc- tions et affichages nécessaires. Un signal sonore vous avertit lorsque la durée de cuisson au four est écoulée.
  • Page 13: Les Commutateurs Pour Le Four

    Les commutateurs pour le four Commutateurs de fonc− tion du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage - a cette position enclenché...
  • Page 14: Applications Des Fonctions Du Four

    Applications des fonctions du four Chaleur tournante Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in- tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 275°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus ra- pidement que dans la méthode conventionnelle la cha- leur à...
  • Page 15: Gril À Petite Surface

    Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du masse- pain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé...
  • Page 16: Séchage Avec Air Chaud

    Séchage avec air chaud Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de pro- tection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche.
  • Page 17: Informations Générales Sur Le Rôtissage Et La Cuisson

    Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air chaud et être posés sur la plaque à gâteaux. Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à chauffage en haut et en bas bord haut posée en dessous du gril. Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, Choix de la température de son poids et de sa hauteur.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
  • Page 19: Filtre À Graisse De Viande

    Filtre à graisse de viande Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met- tez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four.
  • Page 20: Appareils Avec Surface En Acier Inoxydable

    Appareils avec surface en Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö acier inoxydable Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Lors du nettoyage, veillez à...
  • Page 21: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 22: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Four à encastrer, largeur 55 cm (400 V) Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent ca.50 obligatoirement être respectées.
  • Page 23: Connexion Électrique

    Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. détail D détail E L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa- tion électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    à droite sur le cadre du four après ouvrir la porte. Veuillez toujours indiquer ces données si: vous demandez l’intervention du Prod-nr: Therma service après-vente Serie vous commandez des pièces de ~50Hz rechange ou des accessoires vous avez des questions BO B.3 ZR EZ 13 technique...
  • Page 25 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 26 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 27 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 28: Table De Cuisson Et De Rôtissage Au Four

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 29: Turbo-Gril

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Turbo−gril Temps de Commutateur Température Rainure cuisson en °C de fonction - Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande minutes - Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 - Retourner la viande à...
  • Page 30: Table De Stérilisation

    - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de stérili− Seulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. sation Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide dans le four Température stériliser...
  • Page 31: Service Après-Vente

    Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 32 Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 33 Service après−vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 34 Nous octroyons sur chaque produit Ogni prodotto Therma beneficia di un ren wir ab Datum der Auslieferung Therma une année de garantie à par- anno di garanzia completa a partire ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge- tir de la date de livraison ou de la mise...
  • Page 35: Thermaphon

    Nutzen Sie das ThermaPhon, Appelez ThermaPhon par ex- Utilizzate il servizio Therma- zum Beispiel für: emple pour: Phon, ad esempio per: prompte Auskunft renseignements rapides informazioni immedia- bei Fragen zur Bedienung concernant l’utilisation des...
  • Page 36 021 803 24 15 Telefax 01 405 85 85 Telefax 091 792 18 03 Téléfax 021 803 25 24 Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch E-Mail: info@therma.ch E-Mail: info@therma.ch E-Mail: info@therma.ch 315 6310 01 / 12.02 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.

Ce manuel est également adapté pour:

Bo b.3 zrsw

Table des Matières