Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
HOTTE DE VENTILATION
CAPPA D'ASPIRAZIONE
FOUR ENCASTRÉ
BO D.2 PA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMA BO D.2 PA

  • Page 1 MODE D’EMPLOI HOTTE DE VENTILATION CAPPA D’ASPIRAZIONE FOUR ENCASTRÉ BO D.2 PA...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Ce mode d’emploi contient des indications permettant Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser- d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven- vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan- Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul- ne”.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles de sécurité ............. . . Sécurité...
  • Page 4 Nettoyage et entretien ............Nettoyage du four catalytique .
  • Page 5: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre- scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu- rité suivantes. Sécurité électrique Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée.
  • Page 6: Elimination

    Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les éléments d’emballage sont recycla- bles, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils an- ciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des...
  • Page 7: La Cuisinière Encastrée

    La cuisinière encastrée Vue de l'appareil Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tiroir à appareil Tableau synoptique 1 2 3 4 8 9 10 11 12 1.
  • Page 8: Equipement

    Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four Filtre à graisse de viande Ventilation du four Récipient réfléchissant 1 –...
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglage de l'heure Après le raccordement de l’alimentation électrique, l’affichage indique «12:00» en clignotant. 1. Pressez brièvement la touche 12. Les chiffres 12 00 s’allument fixement, le symbole «:» cligno- tant entre ceux–ci. 2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 7 Le réglage de l’heure doit être effectué...
  • Page 10: La Commande Des Fonctions Électroniques

    La commande des fonctions électro niques Remarques générales sur les éléments de commande et d'affi chage Délai de réglage de 4 secondes Un délai de 4 secondes s’applique à tous les réglages; en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appa- reil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant ce délai.
  • Page 11: Le Champ D'affichage

    Le champ d'affichage Symboles Service Sécurité enfant Fonctions du four Temperatur du four Préchauffage Sonde à viande ne peut pas être utilisée Sonde à viande Durée de cuisson Fin de cuisson Minuterie / réveil Eclairage du four Lorsque le four est enclenché On peut allumer et éteindre l’éclairage intérieur en pressant sur la touche 10.
  • Page 12: Les Fonctions Du Four

    Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche 6, on peut sé- lectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur appara- tion: Eclairage peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four. L’éclairage est enclenché...
  • Page 13: Enclencher/Déclencher Du Four

    Enclencher/déclencher du four – Pressez la touche 1 pour enclencher le four. Avant de régler une fonction, une température ou un temps, il faut en général presser la touche 1. Exception: la minuterie. Les erreurs de manipulation sont signalées par un bref signal acoustique triple. Dans ce cas, pressez la touche 2 et reprendrez dès le début avec la touche 1.
  • Page 14: Minuterie/Réveil

    Minuterie/réveil La minuterie est utilisable pour surveiller et contrôler les temps de cuisson et autres opéra- tions de cuisine, même indépendamment du four. La minuterie peut être réglée simultané- ment avec d’autres temps. Dans ce cas, l’affi- chage indique le réglage de la minuterie, tan- dis que les réglages automatiques continuent de fonctionner.
  • Page 15: Programmes Automatiques

    Programmes automati ques Attention! Avant de régler un programme automatique avec la commande électronique du four, la fonction et la température doivent être sélec- tionnées. Sans ces sélections, aucun réglage de temps pour procédure automatique ne peut être entrepris. Déclenchement automatique Par déclenchement automatique, on désigne des pro- grammations du four qui démarrent immédiatement après le réglage (à...
  • Page 16: Réglage De L'heure De Déclenchement

    Réglage de l'heure de déclen chement 1. Pressez la touche 9. L’affichage indique 00, «:» et le symbole 18 clignote. 2. Réglez l’heure de déclenchement désirée au moyen de la touche 7 Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué au–delà...
  • Page 17: Enclenchement Et Déclenchement Automatiques

    Enclenchement et déclenche ment automatiques Des programmations du four qui démarrent automati- quement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent auto- matiquement après un temps de cuisson prédétermi- né. Durée de cuisson: 1. Pressez la touche 8. L’affichage indique 00, «:» et le symbole 17 clignote.
  • Page 18: Sonde À Viande

    Sonde à viande Cuisson automatique en fonction de la tempéra- ture à coeur La sonde à viande mesure la température au coeur du mets. et arrête automatiquement le four lorsque la va- leur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Plantez la sonde à viande dans le mets et introdui- sez la cocotte ou la grille dans le four.
  • Page 19: Sécurité Enfant

    Sécurité enfant La commande du four peut être protégée contre un en- clenchement ou un déréglage intempestif par un blo- cage de sécurité. Lorsque ce système est activé, les enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appa- reil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer d’autres dangers.
  • Page 20: Applications Des Fonctions Du Four

    Applications des fonctions du four Chaleur tournante Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in- tensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 280 C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus ra- pidement que dans la méthode conventionnelle la cha- leur à...
  • Page 21: Turbogril

    Turbogril La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec- tionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190 C. Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur.
  • Page 22: Griller Avec La Broche Tournante

    Griller avec la broche tournante Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite et grande surface avec un moteur électrique faisant tourner la broche. Le support pivotant de la broche s’installe dans les rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier Accrocher le support pour avant pour la rotation de la tige.
  • Page 23: Séchage

    Séchage Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la circulation d’air chaud dans le four. Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de pro- tection et disposez les produits à...
  • Page 24: Stérilisation

    Stérilisation avec chaleur inférieure ou air chaud Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez– les sous l’eau froide et mettez–les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur parfait état.
  • Page 25: Informations Générales Sur Le Rôtissage Et La Cuisson

    Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l'air chaud et Choix de la température chauffage en haut et en bas Le fonctionnement à air chaud accélère la transmis- sion de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la mé- Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, thode conventionnelle.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam- ment refroidi pour que vous puissiez toucher sans dan- ger les organes internes.
  • Page 27: Filtre À Graisse De Viande

    Filtre à graisse de viande Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met- tez–le dans le lave–vaisselle. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four.
  • Page 28: Appareils Avec Surface En Acier Inoxydable

    Appareils avec surface en Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ acier inoxydable Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Lors du nettoyage, veillez à...
  • Page 29: Conseil Pratiques Utiles

    Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne Erreur de température choisie Consulter la table des températures monte pas suffisamment Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un Mauvais moule utilisé...
  • Page 30: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Four à encastrer SMS largeur 55 cm à air évacué (400V) Montage En cas de montage dans des matériaux in- flammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’in- cendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent ca.50 obligatoirement être respectées.
  • Page 31: Connexion Électrique

    Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV–F ou supérieur. détail D détail E L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installa- tion électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre du four si la porte est ouverte. Veuillez toujours indiquer ces données – vous demandez l’intervention du Prod–nr: Therma service après–vente Serie – vous commandez des pièces de ~50Hz rechange ou des accessoires – vous avez des questions BO D.2 PA EZ 13 techniques...
  • Page 33 – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 34 – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 35 – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de Cuisson au four (Regardez à...
  • Page 36: Rôtis À Basse Température

    – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Rôtis à...
  • Page 37: Turbo-Gril

    – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Turbo-gril Temps de Commutateur Température cuisson en Rainure de fonction – Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande minutes – Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 –...
  • Page 38: Table De Stérilisation

    – Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de Seulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. stérilisation Stériliser jusqu’à Laisser reposer Continuer de ce que le liquide Température dans le four stériliser...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Service après-vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 40 Service après-vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 41 Service après-vente Point de vente de rechange Garantie ThermaPhon...
  • Page 42 Nous octroyons sur chaque produit Ogni prodotto Therma beneficia di un ren wir ab Datum der Auslieferung Therma une année de garantie à par- anno di garanzia completa a partire ein Jahr Vollgarantie. Schadhaft ge- tir de la date de livraison ou de la mise...
  • Page 43: Thermaphon

    Nutzen Sie das ThermaPhon, Appelez ThermaPhon par ex– Utilizzate il servizio Therma- zum Beispiel für: emple pour: Phon, ad esempio per: prompte Auskunft renseignements rapides informazioni immedia- bei Fragen zur Bedienung concernant l’utilisation des...
  • Page 44 Téléphone 021 803 24 15 Telefax 01 405 87 00 Telefax 091 792 18 03 Téléfax 021 803 25 24 Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch Internet: www.therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch E–Mail: info@therma.ch 315 5378 29 / 11.00 wel From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.

Table des Matières