Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

GB
DE
FR
IT
NL
DA
SV
NO
FI
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
EL
TR
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z02346 04/11
ENGRAVER
M O D E L
PL
5
BG
6
HU
8
RO
10
RU
12
ET
14
LT
16
SL
18
20
HR
22
SR
24
SK
26
UK
28
AR
30
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2 9 0
Переклад головних інструкцій
‫ةيلصألا تاميلعتلا‬
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
51
53
55
58
All Rights Reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel ENGRAVER 290

  • Page 1: Table Des Matières

    Traducere a instruţiunilor originale Перевод оригинальных инструкций Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af betjeningsvejledning Algsete juhiste tõlge Översättning av originalinstruktioner Originalių instrukcijų vertimas Oversettelse av originalinstruksjonene Prevod originalnih navodil Käännös alkuperäisistä ohjeista Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums Traducción de las instrucciones originales Prijevod originalnih uputa Превод Оригиналног Упутства Tradução das instruções originais Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων Preklad pôvodných pokynov Переклад головних інструкцій Orjinal yönergelerin çevirisi ‫ةيلصألا تاميلعتلا‬ Překlad originálních pokynů Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02346   04/11      All Rights Reserved...
  • Page 3 STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette  verktøyet 86 dB(A) og lydstyrkenivået 97 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB),  og vibrasjonsnivået 7,7 m/s  (hånd-arm metode). CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility  Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. that this product is in conformity with the following standards or standardized  documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the  directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC  (from Dec. 29, 2009 on).   CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme  NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure  yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen  level of this tool is 86 dB(A) and the sound power level 97 dB(A) (standard  vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti  deviation: 3 dB), and the vibration 7.7 m/s  (hand-arm method). 2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009  Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.  alkaen).  MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 86 dB(A) ja  yleensä työkalun äänen voimakkuus on 97 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän  voimakkuus 7,7 m/s  (käsi-käsivarsi metodi). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung,  Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.  daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten ...
  • Page 4 CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību  отговорност, че това изделие е съобразено съсследните стандарти или paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem  стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с EN 60 745, EN 55 014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES, 2004/108/ES,  нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009). ...
  • Page 5: Original Instructions

    ORIGINAL INSTRUCTIONS d.  Remove any adjusting key or wrench before turning the power  tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS.  e.  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all  Failure to follow all instructions times. This enables better control of the power tool in listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 6: Übersetzung Der Originalbedienungsanleitung

    Voltage Rating  ... 230 V, 50-60 Hz proof of purchase to your dealer. Amperage Rating ..0.15A Speed ....6000 min CONTACT DREMEL For more information on the Dremel assortment, support and  ExTENSION CORDS hotline, go to www.dremel.com Use completely unrolled and safe extension cords with a ...
  • Page 7 g.    W enn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert  2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT werden können, vergewissern Sie sich, dass diese  a.    D er Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose  angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das  passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert  Verwenden dieser Einrichtungen verringert die Gefährdungen  werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit  durch Staub. schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende h.  Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt  Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. als krebserregend). b.    V ermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie  i.    T reffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen können (manche Stäube gelten als krebserregend); ...
  • Page 8: Traduction De La Notice Originale

    Leerlaufdrehzahl ..6000 min Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den  länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung  VERLÄNGERUNGSKABEL und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung  Verwenden Sie nur vollständig abgewickelte und unbeschädigte  sind von der Garantie ausgeschlossen. Verlängerungskabel mit einer Kapazität von mindestens 5 A. Im Fall einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug komplett  mit einem entsprechenden Kaufnachweis an Ihren Händler. BEDIENUNGSANLEITUNG DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN Egal, wofür Sie Ihren elektrischen Gravierer von Dremel  Weitere Informationen über Dremel finden Sie unter   verwenden, befolgen Sie diese einfache Bedienungsanleitung und  www.dremel.com Sie werden damit professionelle Ergebnisse erzielen. 1.  Setzen Sie vor der Verwendung Ihres Gravierers als  Dremel Europe, P.O. Box 3267, NL-4800 DG Breda, Die Niederlande Erstes die Gravier  s pitze ein. Für den korrekten Einsatz  der Gravierspitze lösen Sie die Einstellschraube am  TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Gravierspitzenträger (Abbildung 1). Setzen Sie die ...
  • Page 9 électroportatifs produisent des étincelles susceptibles vêtements et gants de pièces en mouvement. Des vêtements d’enflammer les poussières ou fumées. amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par c.    T enez les enfants et spectateurs à distance pendant le  des pièces en mouvement. fonctionnement d’un outil électroportatif. Toute distraction g.    E n présence de dispositifs pour l’aspiration et la collecte  peut entraîner une perte de contrôle de l’outil. des poussières, vérifiez que ceux-ci sont branchés et ...
  • Page 10: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Intensité nominale  .. 0,15 A mages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une  Vitesse à vide ... .  6000 min utilisation inappropriée sont exclus de la garantie. En cas de réclamation, envoyez l’outil non démonté avec le  justificatif d’achat à votre revendeur. RALLONGES Utilisez des rallonges entièrement déroulées et fiables d’une  CONTACTER DREMEL intensité de 5 A. Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le support  technique et l’assistance téléphonique de la société Dremel,  MODE D'EMPLOI visitez le site www.dremel.com Quel que soit votre usage du graveur électrique Dremel, vous  Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas l'utiliserez comme un professionnel en suivant les consignes ...
  • Page 11 b.    E vitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti  e.    M ai sopravvalutare le proprie possibilità di reazione.  al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o  Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere  polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio che possono far infiammare la polvere o i gas. l’elettroutensile in situazioni inaspettate. c.    T enere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego  f.    I ndossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né  dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i ...
  • Page 12: Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

    DATI TECNICI Questo prodotto DREMEL è garantito come da disposizioni  normative/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura,  sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. DATI TECNICI GENERALI Tensione di funzionamento ..230 V, 50-60 Hz CONTATTO DREMEL Intensità di funzionamento ..0,15 A Velocità a vuoto  ... . 6000 min Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel,  supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com CAVI DI PROLUNGA Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga completamente svolti ...
  • Page 13 b.    W erk met het gereedschap niet in een omgeving met  sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen,  verwondingen leiden. brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische e.    O verschat u zelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds  gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in dampen tot ontsteking kunnen brengen. onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Page 14: Oversættelse Af Betjeningsvejledning

    Nominale stroomsterkte ..0,15A Op dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkomstig  Onbelaste snelheid ..6000 min de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging op grond  van normale slijtage, overbelasting of onjuiste bediening zijn  uitgesloten van de garantie. VERLENGKABELS Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact  Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels met een  samen met het aankoopbewijs naar uw dealer. vermogen van 5A. CONTACT OPNEMEN MET DREMEL BEDIENINGSINSTRUCTIES Ga voor meer informatie over het Dremel assortiment, support en  hotline naar www.dremel.com Het maakt niet uit hoe u de elektrische graveerpen van Dremel  gebruikt, uw werk krijgt een professionele uitstraling door deze  Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland eenvoudige bedieningsinstructies toe te passen. 1.  Om uw graveerpen te kunnen gebruiken, moet u eerst  OVERSÆTTELSE AF de graveerstift plaatsen. Draai de stelschroef op de ...
  • Page 15 DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES f.    B rug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller  smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger  TIL SENERE BRUG sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1. ARBEJDSOMRÅDE g.    H vis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er  a.    S ørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden og det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af dette uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
  • Page 16: Översättning Av Originalinstruktioner

    SPECIFIKATIONER overbelastning eller forkert håndtering af værktøjet. I tilfælde af reklamation skal værktøjet sendes samlet (ikke adskilt) til forhandleren sammen med købsbeviset. GENERELLE SPECIFIKATIONER Nominel spænding  ..230 V, 50-60 Hz KONTAKT DREMEL Mærkestrøm ... . . 0,15 A Omdrejningstal, ubelastet . . . 6000 min Du kan få mere information om Dremels udvalg, support og  hotline på www.dremel.com. FORLÆNGERLEDNINGER Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland...
  • Page 17   E tt elverktyg med defekt strömställare får inte längre  BRUKSANVISNING användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. c.    D ra stickproppen ur vägguttaget innan inställningar utförs,  Oavsett hur du använder ditt elektriska gravyrverktyg från Dremel  tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna kommer du att få ett professionellt resultat om du följer dessa  skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget. enkla anvisningar. d.    F örvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elverktyget ...
  • Page 18: Oversettelse Av Originalinstruksjonene

    3. PERSONSIKKERHET överbelastning eller felaktig användning täcks inte av garantin. Skicka vid reklamation det odemonterade verktyget samt inköps- a.    V ær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem  bevis till återförsäljaren. når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen  når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller  medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av KONTAKTA DREMEL maskinen kan føre til alvorlige skader. Mer information om Dremels sortiment, support och hotline finns  b.  Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke  på www.dremel.com vernebriller. Bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nederländerna sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern - avhengig av type og bruk av elektroverktøyet - reduserer risikoen for...
  • Page 19 årsaken til mange uhell. plass. Du tar ut en slitt graveringsstift ved å løsne festeskruen  f.    H old skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte og fjerne graveringsstiften (figur 1). Du kan få kjøpt nye  skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast graveringsstifter hos Dremel-forhandleren. og er lettere å føre. 2.  Før du kobler til verktøyet må du kontrollere at nettspenningen  g.    B ruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse  samsvarer med spenningstallet som er oppgitt på etiketten på  baksiden (typeskiltet) av graveringsverktøyet. anvisningene og slik det er foreskrevet for denne spesielle ...
  • Page 20: Käännös Alkuperäisistä Ohjeista

    Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfes- jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. tede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader grunnet   n ormal  slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien. 3. HENKILÖTURVALLISUUS Dersom du ønsker å klage på produktet, tar du med verktøyet i montert stand sammen med kjøpsbevis til forhandleren. a.    O le valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata  tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä  laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi  KONTAKTE DREMEL lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Hvis du ønsker flere opplysninger om Dremels produktutvalg,  sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan brukerstøtte og hotline, kan du se på www.dremel.com loukkaantumiseen. b.  Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.  Dremel Europe, Postboks 3267, 4800 DG Breda, Nederland Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvaken-kien,...
  • Page 21 Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen kuluneen terän, löysää asetusruuvia ja poista kaiverrusterä  tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. (kuva 1). Vaihtoteriä voit ostaa Dremel-jälleenmyyjältäsi. f.    P idä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut 2.    E nnen kuin liität työkalun verkkovirtaan, varmista, että  käyttämäsi jännite vastaa kaivertimen mustaan laattaan  leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. (tietolevy) merkittyä jännitettä. g.    K äytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. ...
  • Page 22 DREMELIN YHTEYSTIEDOT prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el Lisätietoja Dremelin valikoimista, tuesta ja hotlinesta saat  riesgo de una descarga eléctrica. osoitteesta www.dremel.com 3. SEGURIDAD DE PERSONAS Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat a.    E sté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica  con prudencia. No utilice el aparato si estuviese cansado,  TRADUCCIóN DE LAS INSTRUCCIONES ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas  o medicamentos. El no estar atento durante el uso de un ORIGINALES aparato puede provocarle serias lesiones.
  • Page 23 Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar Cables de prolongación totalmente desenrollados y seguros con  accidentalmente el aparato. una capacidad de 5 amperios. d.    G uarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de  los niños. No permita la utilización del aparato a aquellas  INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO personas que no estén familiarizadas con su uso o que no  hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas Independientemente de cómo utilice la grabadora eléctrica Dremel,  utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e.    C uide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan  podrá realizar un trabajo profesional si sigue estas sencillas  correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato,  instrucciones de manejo. y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar  1.  Para poder utilizar la grabadora, deberá instalar en primer  al funcionamiento de la herramienta. Haga reparar estas ...
  • Page 24   S e trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só  deverá utilizar cabos de extensão homologados para áreas  exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado DATOS DE CONTACTO DE DREMEL para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. Para obtener más información sobre la línea de productos, el  soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite  3. SEGURANÇA DE PESSOAS www.dremel.com...
  • Page 25 INSTRUÇÕES DE SERVIÇO funcionamento da ferramenta eléctrica. Mande reparar as  peças danificadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferramentas Independentemente da forma como utilizar a ferramenta  eléctricas. eléctrica de gravar Dremel, poderá sempre efectuar um trabalho  f.    M antenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.  profissional seguindo estas instruções de serviço simples. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com arestas 1.  Para poder usar a sua ferramenta de gravar, tem de instalar  de corte afiadas emperram com menos frequência e podem primeiro a respectiva ponta. A fim de instalar correctamente a ...
  • Page 26 λάδι, κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα. 7α autorizado. χαλασμένα ή τα μπερδεμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. CONTACTO DA DREMEL ε. Όταν εργάζεστε με ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαιθρο, χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό καλώδιο Para mais informações sobre a variedade, apoio e linha directa  επέκτασης (μπαλαντέζα), κατάλληλα για χρήση...
  • Page 27 ατυχημάτων. Ανεξάρτητα με ποιο τρόπο χρησιμοποιείτε τον ηλεκτρικό σας ζ. Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. χαράκτη Dremel, θα πραγματοποιήσετε μια επαγγελματική 7α σωστά συντηρημένα εργαλεία κοπής με κοφτερές ακμές εργασία, ακολουθώντας αυτές τις απλές οδηγίες λειτουργίας. κοπής μαγκώνουν δυσκολότερα και ελέγχονται ευκολότερα.
  • Page 28: Orjinal Yönergelerin Çevirisi

    ΣΡΒιΣ ΚΑι εγγYΗΣΗ fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı  cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun.  Αυτό το προϊόν DREMEL είναι εγγυημένο σύμφωνα με τους Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. νομικούς/τοπικούς κανονισμούς. Οι ζημιές που οφείλονται σε e.    B ir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık  κανονική φθορά και σπάσιμο, υπερφόρτωση ή εσφαλμένο...
  • Page 29   K ullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların  kullanın. ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle ÇALIŞTIRMA TALİMATI çalışmasına izin vermeyin. e.    A letinizin bakımı özenle yapın. Aletinizin kusursuz olarak işlev  görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını,  Dremel elektrikli gravür kalemini nasıl kullandığınız önemli  hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve  değil, bu çalıştırma talimatını kullanarak profesyonel bir iş  sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol  çıkaracaksınız. 1.  Gravür kaleminizi kullanmak için, ilk olarak gravür kalem  edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın.  Birçok iş kazası aletin kötü bakımından kaynaklanır.
  • Page 30 úderu. kapsamındadır; aşırı yüklenmeden veya uygun olmayan kullanımdan  kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına alınmaz. 3. BEZPEČNOST OSOB Herhangi bir şikayet durumunda, elektrikli el aletinizi demonte etmeden satın alma belgeniz ile birlikte bayinize gönderin. a.    B uìte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k  práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud  jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.  DREMEL'E ULAŞIN Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k Dremel alet donanımı, destek ve yardım hattı hakkında daha  vážným poraněním. fazla bilgi için www.dremel.com adresini ziyaret edin. b.  Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné  brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollanda maska proti prachu, bezpečnostní...
  • Page 31   N epoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný.  PROVOZNÍ POKYNY Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. c.    N ež provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství  Ať už chcete své elektrické gravírovací rydlo Dremel používat  nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto jakkoliv, budete-li se řídit těmito jednoduchými pokyny, odvedete  preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. vždy profesionální práci. d.    U chovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. ...
  • Page 32: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    V případě stížností zašlete nerozebrané nářadí spolu s nákupním  e.    W  przypadku, gdy elektronarzędzie używane jest na  dokladem svému odbornému prodejci. świeżym powietrzu, należy używać kabla przedłużającego  dopuszczonego do stosowania na zewnątrz. Użycie kabla dopuszczonego do stosowania na zewnątrz zmniejsza ryzyko KONTAKT NA FIRMU DREMEL porażenia prądem. Další informace ohledně sortimentu, podpoře a horké zákaznické  lince firmy Dremel, viz www.dremel.com 3. BEZPIECZEŃSTWO OSóB Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nizozemsko a.    N ależy zachować ostrożność, uważać na to co się robi i  kierować się rozsądkiem podczas używania elektronarzędzia.  Nie należy używać urządzenia w przypadku zmęczenia,  TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi podczas użytkowania elektronarzędzi może INSTRUKCJI doprowadzić...
  • Page 33 (rysunek 1). Umieścić frez w uchwycie frezu i mocno dokręcić  rodzaju elektronarzędzia, uwzględniając warunki pracy oraz  śrubę dociskową. Bardzo istotne jest, aby sprawdzić, czy śruba  pracę jaką należy wykonać. Użycie elektronarzędzia do innych dokręcona jest na tyle mocno, aby frez osadzony był stabilnie  prac niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych w uchwycie. Aby wymienić zużyty frez, należy poluzować  śrubę dociskową i wyjąć frez (rysunek 1). Zapasowe frezy do  sytuacji. grawerowania można nabyć u dealera Dremel. 2.  Przed podłączeniem narzędzia, należy sprawdzić, czy napięcie  5. SERWIS wychodzące odpowiada wartości napięcia podanego na tylnej  a.    N aprawę elektronarzędzia należy zlecać tylko  etykiecie (tabliczce znamionowej) umieszczonej na grawerce. wykwalifikowanemu fachowcowi i należy używać tylko  3.  Aby rozpocząć pracę z grawerką, należy ją włączyć,  identycznych części zamiennych. To gwarantuje, że przesuwając włącznik znajdujący się na końcu narzędzia w  bezpieczeństwo elektronarzędzia zostanie zachowane.
  • Page 34: Превод На Оригиналните Инструкции

    или движещи се части. Повредени или усукани кабели nierozmontowane razem z dowodem zakupu do swojego dealera. увеличават риска от токов удар. д. Когато работите с електроинструмента на открито, KONTAKT Z FIRMĄ DREMEL използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. Използването на удължител, Więcej informacji na temat asortymentu produktów Dremel,  предназначен за работа на открито, намалява риска от...
  • Page 35 за гравиране, разхлабете затягащия винт и свалете безопасността на електро инструмента. накрайника (фигура 1). Новите накрайници за гравиране трябва да бъдат закупени от Вашия търговец на Dremel. 2. Преди да включите електроинструмента, уверете се, че напрежението в захранващия контакт, който използвате, съвпада...
  • Page 36: Az Eredeti Előírások Fordítása

    áramütés veszélyét. d.    S oha ne használja a készüléket olyan célra, amelyre az nem  СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ И гАРАНЦИЯ való. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,  vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a  За този продукт на DREMEL се предоставя гаранция съгласно kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó  законовите специфични за съответната страна разпоредби; dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól,  гаранцията изключва повреди, причинени от износване в...
  • Page 37 a dugaszolóaljzatba. Ha az elektromos kéziszerszám részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az kielégítő karbantartásáralehet visszavezetni. áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. f.    T artsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.  d.    A z elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül  Az éles vágóélekkel rendelkező...
  • Page 38: Traducere A Instruţiunilor Originale

    încurcate măresc riscul de electrocutare. bekövetkező károsodásokra a garancia nem terjed ki. e.    A tunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi  Panasz esetén küldje vissza a szerszámot szétszerelés nélkül a  numai cabluri prelungitoare admise şi pentru mediul exterior.  vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt a kereskedőhöz. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. DREMEL ELÉRHETőSÉG 3. SIGURANŢA PERSOANELOR A Dremel választékát, támogatását és közvetlen elérhetőségét  illetően a www.dremel.comcímen talál információt. a.    F iţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional  atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi maşina  Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a ...
  • Page 39 împiedică INSTRUCŢIUNI DE OPERARE pornirea involuntară a maşinii. d.    P ăstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil  copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu Indiferent de modul în care utilizaţi gravorul electric Dremel,  veţi realiza o lucrare profesională urmând aceste instrucţiuni de  sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. operare simple. e.    Î ntreţineţi-vă maşina cu grijă. Controlaţi dacă componentele ...
  • Page 40: Перевод Оригинальных Инструкций

    электроинструмента или для вытягивания вилки из În cazul unei reclamaţii, trimiteţi scula furnizorului  штепсельной розетки. Защищайте кабель от воздействия dumneavoastră nedemontată împreună cu dovada achiziţiei. высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный CONTACTAŢI DREMEL или схлестнутый кабель повышает риск поражения электрическим током. Pentru informaţii suplimentare despre sortimentul Dremel, pentru  e. При работе с электроинструментом вне помещений suport şi asistenţă, vizitaţi www.dremel.com используйте...
  • Page 41 обувь, защитный шлем или средства защиты органов e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход подвижных частей слуха, в зависимости от работы и применяемого электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, электроинструмента, снижают риск получения травм. c. Предотвращайте непроизвольное включение отрицательно...
  • Page 42: Algsete Juhiste Tõlge

    на сайте www.dremel.com Не важно, что именно Вы гравируете электрическим гравёром Dremel, но Вы всегда сможете работать как профессионал, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, the Netherlands если будете следовать этим несложным инструкцим. 1. Дл работы с гравёром необходимо установить...
  • Page 43 f.  Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud,  3. INIMESTE TURVALISUS teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini  a.  Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning tegutsege  kinni ja neid on lihtsam juhtida.  elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage  g.  Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jm  seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite  vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse  mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel  mudeli jaoks ette nähtud, arvestades seejuures töötingimuste  võib põhjustada raskeid vigastusi. ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade  b.  Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati  nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. kaitseprille. Sobivate isikukaitsevahendite, näiteks  tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite,  5. TEENINDUS kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab  vigastuste ohtu. a.  Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel,  c.  Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku pistikupessa  kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva  ühendamist veenduge, et lüliti on väljalülitatud asendis. Kui  ohutu töö. hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku  sisselülitatud seadme, võib see põhjustada õnnetusi. KESKKOND d.  Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest  reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes  olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
  • Page 44: Originalių Instrukcijų Vertimas

    DREMELI KONTAKTINFO dirbant su elektriniais įrankiais ir galite sunkiai susižeisti. Lisateavet Dremeli toodete ja teenuste kohta leiate veebisaidilt  b.  Naudokite saugos priemones. Būtinai užsidėkite  www.dremel.com akių apsaugą. Tokios saugos priemonės kaip kaukė nuo dulkių, batai neslidžiais padais, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland apsauginis šalmas ar klausos apsaugos priemonės, naudojamos atitinkamomis sąlygomis, sumažins traumų...
  • Page 45 Prieš reguliuodami, keisdami priedus arba padėdami į šalį  skirtus 5 A stiprumo srovei. elektrinį įrankį išjunkite iš elektros lizdo. Šios prevencinės saugos priemonės sumažina netyčinio elektrinio įrankio DARBO INSTRUKCIJOS įjungimo riziką. d.  Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams  nepasiekiamoje vietoje, taip pat neleiskite asmenims,  Nesvarbu, kam naudosite ,,Dremel" elektrinį graviravimo įrankį,  nemokantiems dirbti su elektriniu įrankiu arba  darbą atliksite kaip profesionalas, jeigu laikysitės šių paprastų  nesusipažinusiems su šiomis instrukcijomis, naudotis  darbo instrukcijų. elektriniu įrankiu. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos 1.  Norėdami naudoti graviravimo įrankį, visų pirma turite uždėti  naudoja neapmokyti asmenys. graviravimo antgalį. Norėdami tinkamai uždėti graviravimo ...
  • Page 46: Prevod Originalnih Navodil

    3. OSEBNA VARNOST savo pardavėjui. a.  Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in uporabljajte zdravo  pamet pri rokovanju z električnimi orodji. Ne uporabljajte  SUSISIEKITE SU DREMEL električnih orodij, če ste utrujeni ali pod vplivom drog,  Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie "Dremel",  alkoholaali zdravil. Trenuteknepozornostimed uporabo apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe. b.  Uporabljajte varnostno opremo. Vedno  Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande uporabljajte zaščito za oči. Uporaba primerne varnostne opreme, npr.
  • Page 47 V primeru reklamacije pošljite nerazstavljeno orodje s priloženim  računom svojemu trgovcu. SPECIFIKACIJE KONTAKTNE INFORMACIJE ZA DREMEL SPLOŠNI PODATKI Za več informacij o ponudbi Dremel, podporo in pomoč obiščite  Napetost   ....230 V, 50-60 Hz www.dremel.com. Jakost toka  ....0,15 A Hitrost  .
  • Page 48: Oriģinālās Lietošanas Pamācības Tulkojums

    ORIģINĀLĀS LIETOŠANAS PAMĀCĪBAS 3. PERSONĪGĀ DROŠĪBA TULKOJUMS a.  Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet paškontroli  un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet  UZMANīGI IZLASIET VISUS darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola,  UZMANĪBU NOTEIKUMUS. Turpmākajā narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar  izklāstā sniegto noteikumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt  un būt par cēloni elektriskajam triecienam un/vai nopietnam par cēloni nopietnam savainojumam. Izmantojiet individuālos darba aizsardzības  savainojumam. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums b. ...
  • Page 49 Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, uzglabājiet vietā,  PAGARINĀTĀJKABEĻI kur tas nav sasniedzams bērniem un personām, kuras  neprot rīkoties ar instrumentu vai nav iepazinušās ar šo  Lietojiet pilnīgi attītus un droši izmantojamus pagarinātājkabeļus,  lietošanas pamācību. Elektroinstrumenti nekompetentu  kas paredzēti vismaz 5 A strāvai. personu rokās ir bīstami. e.  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pārbaudiet,  NORĀDĪJUMI LIETOŠANAI vai kustīgās daļas ir labi salāgotas un nav iespīlētas, vai  kāda no daļām nav bojāta un vai nepastāv kādi citi apstākļi,  Neatkarīgi no tā, kā tiek izmantots Dremel elektriskais gravētājs,  jūs varēsit veikt darbu profesionāli, ievērojot šos viegli izpildāmos  kas varētu ietekmēt elektroinstrumenta normālu darbību.  Atklājot bojājumus, pirms elektroinstrumenta lietošanas  norādījumus. nodrošiniet tam vajadzīgo remontu. Daudzu nelaimes  1.  Lai varētu lietot gravētāju, tajā jāiestiprina gravēšanas  gadījumu cēlonis ir elektroinstrumenta nepietiekama  darbinstruments. Lai pareizi iestiprinātu gravēšanas  apkalpošana. darbinstrumentu, atskrūvējiet noturskrūvi uz darbinstrumenta  f.  Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus.  turētāja (attēls 1). Ievietojiet gravēšanas darbinstrumentu  Rūpīgi kopti darbinstrumenti ar asām griezējšķautnēm retāk  turētājā un stingri pieskrūvējiet noturskrūvi. Ir svarīgi, lai  iestrēgst un ļauj vieglāk vadīt elektroinstrumentu. noturskrūve stingri fiksētu gravēšanas darbinstrumentu  g.  Lietojiet elektroinstrumentu, papildpiederumus,  turētājā. Lai izņemtu nolietojušos gravēšanas  darbinstrumentus utt. atbilstoši šeit sniegtajiem norādījumiem  darbinstrumentu, atskrūvējiet noturskrūvi un izvelciet  un attiecīgajam elektroinstrumentam paredzētajā veidā, ņemot ...
  • Page 50: Prijevod Originalnih Uputa

    3. SIGURNOST LJUDI datumu apliecinošu dokumentu. a.    B udite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod  rada s električnim alatom. Ne radite s uređajem ako ste  KONTAKTI AR FIRMU DREMEL umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak Lai saņemtu sīkāku informāciju par firmas Dremel izstrādājumu  nepažnje kod uporabe uređaja može dovesti do ozbiljnih sortimentu, lietotāju atbalstu un konsultāciju tālruņa numuru,  ozljeda. atveriet datortīkla vietni www.dremel.com b.  Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite  zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nîderlande kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od...
  • Page 51: Превод Оригиналног Упутства

    Nazivni napon  ....230 V, 50-60 Hz U slučaju garancijskog zahtjeva pošaljite alat u nerastavljenom  Nazivna struja  ....0,15 A stanju zajedno s računom vašem trgovcu. Maksimalni broj okretaja  ..6000 min KONTAKT DREMEL PRODUŽNI KABLOVI Za više informacija o ponudi Dremel, tehničku potporu i vruću  Koristite potpuno odmotane i sigurne produžne kablove  liniju posjetite www.dremel.com kapaciteta 5 A.
  • Page 52 САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА подешавање који се оставе прикључени на ротациони део снажног алата могу да проузрокују повреде лица. e. Не претерујте. Све време одржавајте одговарајући положај 1. РАДНО ПОДРУЧЈЕ и равнотежу. То омогућава бољу контролу снажног алата a. Држите радно подручје чистим и добро осветљеним. у...
  • Page 53: Preklad Pôvodných Pokynov

    У случају жалбе, пошаљите алат вашем продавачу у нерасклопљном стању заједно са доказом о куповини. УПУТСТВО ЗА РАД КОНТАКТ DREMEL Без обзира на то како користите ваш Dremel електрични гравер, слеђењем ових упутстава урадићете посао на нивоу За више информација о асортиману предузећа Dremel, професиналца.
  • Page 54 TIETO POKYNY SI ODLOŽTE e.  Nepoužívajte prístroj príliš vysoko. Počas práce vždy  udržiavajte stabilné držanie tela a rovnováhu. Tým sa zabezpečí lepšia kontrola nad prístrojom v prípade 1. PRACOVISKO neočakávaných udalostí. a.  Pracovisko udržiavajte čistým a dobre osvetleným. Neupratané f.  Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani  alebo slabo osvetlené miesta sú častou príčinou nehôd. šperky. Vlasy, oblečenie a rukavice udržiavajte v bezpečnej  b.  Nepoužívajte elektrické prístroje vo výbušných ovzdušiach, teda  vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. prístroje vytvárajú...
  • Page 55 Menovité napätie  ..230 V, 50 – 60 Hz Menovitý prúd  ... 0,15 A ADRESA SPOLOČNOSTI DREMEL Rýchlosť ....6 000 min Bližšie informácie o výrobkoch, podpore a službách spoločnosti ...
  • Page 56 повинні бути правильно підключені та правильно 2. ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА використовуватися. Використання таких приладів a. Вилка електроінструменту повинна відповідати розетці. допоможе уникнути ризиків, пов’язаних з накопиченням Будь-які модифікації вилки не дозволяються. Не пилу. застосовуйте будь-які перехідники в електроінструменті h. Не працюйте з матеріалами, що містять азбест (азбест із...
  • Page 57 ДОВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ УТИЛІЗАЦІЯ Машини, приладдя та упаковку слід сортувати з метою їх екологічно безпечної утилізації. ТІЛЬКИ ДЛЯ КРАЇН ЄС Не викидайте електроінструмент у побутове сміття! Згідно Європейській Директиві 2002/96/ЄC про утилізацію електричного та електронного устаткування і його впровадження в національне право, електроінструмент, який...
  • Page 58 ‫د. اخلع أي مفتاح ضبط أو مفتاح ربط قبل تشغيل األداة الكهربائية. قد‬ ‫يتسبب ترك مفتاح الربط أو أي مفتاح متصال ً بجزء دوار في األداة‬ ‫تعليمات أمان عامة‬ .‫الكهربائية في وقوع إصابة شخصية‬ ‫هـ. ال تتخذ أوضاعً ا يختل فيها توازنك. وحافظ على الثبات واالتزان‬ ‫المالئم...
  • Page 59 ‫البيئة‬ ‫التخلص من األداة‬ .‫ينبغي فرز الماكينات والملحقات والتغليف إلعادة تدويرها بشكل ال يضر بالبيئة‬ ‫خاص بالدول األوروبية فقط‬ ‫ال تتخلص من األدوات الكهربائية في النفايات المنزلية! يجب‬ ‫تجميع األدوات الكهربائية التي لم تعد قابلة لالستخدام بشكل‬ ‫منفصل والتخلص منها بطريقة مناسبة بيئ ي ًا وذلك بموجب التوجيه‬ ‫/69/2002 الخاص...
  • Page 60 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02346   04/11      All Rights Reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

Engraver 290-1

Table des Matières