Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Original instructions
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
2610Z02333 11/2014
All manuals and user guides at all-guides.com
NO
19
24
ET
30
36
LV
42
AR
49
54
C/N
Dremel
The Netherlands
www.dremel.com
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
Algsete juhiste tõlge
LT
Originalių instrukcijų vertimas
Sākotnējo norādījumu tulkojums
60
65
70
76
81
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dremel 200 Serie

  • Page 1 Käännös alkuperäisistä ohjeista Traduction de la notice originale Algsete juhiste tõlge Traduzione delle istruzioni originali Originalių instrukcijų vertimas Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sākotnējo norādījumu tulkojums Oversættelse af betjeningsvejledning Översättning av originalinstruktioner Dremel The Netherlands www.dremel.com 2610Z02333 11/2014 All Rights Reserved...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com max = 1/2 h 45 mm...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Plastic Plexi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 20.000 ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ 35.000 ■ ■...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Plastic Plexi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Optimaalse jõudluse tagamiseks laske oma uuel Flexshaft-seadmel enne kasutamist 2 minutit suurel kiirusel vertikaalasendis töötada. Kad veiktų optimaliai, prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam „Flexshaft“ dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes. Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību, divas minūtes pirms ierīces lietošanas darbiniet jauno, elastīgo skrūvvārpstu uz rotējošā...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra esclusiva CE KON that this product is in conformity with the following standards or standardized responsabilità...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi deklarerar härmed att denna produkt uppfyller CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad menti villkoren i följande standarder eller standardiserade dokument: EN60745, šis produktas atitinka toliau nurodomus standartus arba standartizuotuosius EN61000, EN55014, dokumentus: EN60745, EN61000, EN55014, pagal direktyvų...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3,8 m/s 5,1 m/s 10,0 m/s 12,2 m/s 1,5 m/s While drilling While polishing While sanding While wire-brushing Uncertainty (K) Beim Beim Bohren Beim Polieren Beim Abbürsten Unsicherheit (K) Sandpapierschleifen Au cours du perçage Polissage Au cours du ponçage Brossage...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ORIGINAL INSTRUCTIONS carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase USED SYMBOLS the risk of electric shock. e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com power tool or these instructions to operate the inspect for damage or install an undamaged acces power tool. Power tools are dangerous in the hands accessory. After inspecting and installing an the ro accessory, position yourself and bystanders away of untrained users.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of of operation, is moving away from your hand, the the rotating accessory which possible kickback may propel the spinning wheel and in turn causes the uncontrolled power tool to be forced the power tool directly at you.
  • Page 22 GENERAL 4. With the shaft lock button engaged, finger tighten the Refer The Dremel multitool is a high quality precision tool that can collet nut until the bit or accessory shank is gripped by determ be used to perform detailed and intricate tasks. The wide on an the collet.
  • Page 23 PICTURE 8 personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel OPERATING SPEEDS Service Facility. To avoid injury from unexpected starting...
  • Page 24 Werkzeuge, die mit Netzspannung components which could cause serious hazard. We betrieben werden (Werkzeuge mit Netzkabel), als auch auf recommend that all tool service be performed by a Dremel akkubetriebene Werkzeuge (Werkzeuge ohne Netzkabel). c. B Service Centre.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht SICHERHEIT VON PERSONEN benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von einem Elektrowerkzeug.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com vibriert sehr stark und kann zum Verlust der Kontrolle das Zubehör völlig zum Stillstand gekommen ist. führen.0 Das sich drehende Zubehör kann in Kontakt mit der An einem Spanndorn fixierte Zubehörteile wie e. B Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über Schleifscheiben, Schleifwalzen und Fräser müssen das Elektrowerkzeug verlieren können.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com aus dem Werkstück, sodass das Werkzeug in diese werden, und zwar sowohl an den Kanten als auch auf Einführrichtung gezogen wird. beiden Seiten der Trennlinie. e. Bei Verwendung von Profilraspeln, h. Seien Sie besonders vorsichtig bei über Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfräsern „Taschenschnitten“...
  • Page 28 Sie ggf. den Spannzangenschlüssel. Die D ALLGEMEIN 3. Schieben Sie den Schaft des Zubehörteils vollständig am G Dremel Multitool ist ein hochpräzises Werkzeug für in die Spannzange. besonders feine und detaillierte Arbeiten. Das breite 4. Ziehen Sie die Spannmutter bei betätigter Stellu Spektrum der Dremel Zubehörteile und Vorsatzgeräte...
  • Page 29 Auf jeden Fall ist aus Sicherheitsgründen vor Schalterstellungen eingestellt werden. Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer der Netzstecker zu ziehen. Die Drehzahl des Dremel Multitools wird über den Schalter ndig am Gehäuse geregelt. ABBILDUNG 2 KOHLEBÜRSTEN Stellungen für ungefähre Drehzahlen Die Bürsten in Ihrem Werkzeug wurden für hohe Standzeiten...
  • Page 30 étincelles susceptibles d’enflammer éq Weitere Informationen über das Produktsortiment von les poussières ou fumées. Dremel sowie zu Support und Hotline finden Sie unter c. Tenez les enfants et spectateurs à distance www.dremel.com. pendant le fonctionnement d’un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une vê...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com un outil électroportatif accroît le risque de choc électrique et provoquer un choc électrique sur électrique. l’opérateur. d. N’exercez aucune action dommageable sur le cordon d’alimentation. N'utilisez jamais le cordon PRECAUTIONS D’UTILISATION DE L’OUTIL d’alimentation pour transporter ou débrancher ELECTROPORTATIF l’outil électroportatif.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com fournis avec l’outil électroportatif. En cas de non des blessures même en dehors de la zone directe de de blo respect de toutes les instructions ci-dessous un choc travail. l’utilis Tenez l’outil par les parties isolées prévues à cet électrique, un feu ou des blessures sérieuses peuvent contre en résulter.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com de blocage, la meule s’approche ou s’éloigne alors de devant et derrière le disque à tronçonner en l’utilisateur. Les meules peuvent également casser. Un rotation. Si vous éloignez de votre main le disque contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou à...
  • Page 34 GENERALITES 2. Lorsque le bouton de blocage d’arbre est enfoncé, L’outil multifonctions Dremel est un outil de précision desserrez l’écrou de blocage (sans le déposer(. La vit de très grande qualité, capable d’accomplir des tâches Utilisez la clé...
  • Page 35 à sa vitesse de travail, avec l’acces- • Le plastique et les autres matériaux qui fondent à soire et la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez basse température doivent être coupés à des vitesses toute pression sur l’outil pendant son utilisation. Au contraire, réduites.
  • Page 36 3. Si un balai est usé, remplacez les deux afin de garantir de meilleures performances de votre outil Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas multifonctions. Déposez le ressort du balai, mettez le balai usé au rebut et replacez le ressort sur un nouveau balai.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com b. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti adeguati. Ciò consentirà di controllare meglio soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si l’elettroutensile in situazioni impreviste. trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti elettroutensili producono scintille che possono far larghi, né...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE una visiera completa, maschera di protezione AL MULTIUTENSILE per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI PER da piccole particelle di levigatura o di materiale.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli zona in cui l’elettroutensile viene mosso in caso di origine elettrica. di un contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno eri, Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze spostamento improvviso dell’elettroutensile che di materiali infiammabili.
  • Page 40 GENERALE grande velocità di piccole particelle e sottili frammenti 3. In Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta di filo, che potrebbero penetrare nella pelle. d. Impiegando una calotta di protezione si impedisce qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta 4.
  • Page 41 . in caso di utilizzo di accessorio non è bloccato. spazzole metalliche. N.B.: Leggere le istruzioni fornite con gli accessori Dremel Vedere la tabella Impostazioni di velocità a pagina 4-7 per per ulteriori informazioni sull’utilizzo. individuare la velocità più adatta in base al materiale di lavoro e all’accessorio utilizzato.
  • Page 42 IN PLASTICA. Eccone alcuni: benzina, tetracloruro di Raccomandiamo che l’assistenza sugli utensili sia eseguita carbonio, solventi clorurati, ammoniaca e detergenti presso i centri di assistenza autorizzati Dremel. Per evitare casalinghi che contengono ammoniaca incidenti dovuti ad avvio non previsto o scariche elettriche, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento manutentivo o di pulitura.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com GEREEDSCHAP - ALGEMENE VEILIGHEID VAN PERSONEN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van LEES ALLE VEILIGHEIDS- het elektrische gereedschap. Gebruik het LET OP WAARSCHUWINGEN EN gereedschap niet wanneer u moe bent of onder...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat spantang van het elektrische gereedschap passen. het gereedschap niet gebruiken door personen die Accessoires die niet op het bevestigingsmechanisme er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen van het elektrische gereedschap passen, draaien niet hebben gelezen.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ssen. elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of het verlies van de controle over het elektrische of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap gereedschap.
  • Page 46 Het uitge- breide gamma aan Dremel accessoires en hulpstukken stelt Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter u in staat om een grote verscheidenheid aan toepassingen 3.
  • Page 47 Probeer niet een schacht met een grotere diameter in een neer u de snelheid, samen met het juiste Dremel accessoire kleinere spantang te duwen. en juiste hulpstuk, het werk voor u laat doen. Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap.
  • Page 48 1. Leg het gereedschap na het uit het stopcontact trekken van de stekker op een schoon oppervlak. Gebruik de Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing b. B sleutel van het gereedschap als een schroevendraaier conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften;...
  • Page 49 ændres. Brug gaat u naar www.dremel.com. ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda, Nederland nedsætter risikoen for elektrisk stød. b. Undgå kropskontakt med jordforbundne anier overflader som f.eks.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com med en spændingsførende ledning kan også sætte mindst være så høj som den maks. hastighed, der el-værktøjets metaldele under spænding, hvilket kan er angivet på el-værktøjet. Slibetilbehør, der drejer n. Læ føre til elektrisk stød. hurtigere end tilladt, kan blive ødelagt og flyve af.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com skæres over eller rammes, og din hånd eller din arm klemmer. Disse redskaber vil sætte sig fast hvis ejer kan trækkes ind i det roterende indsatsværktøj. de kommer lidt skævt ind i rillen, og de kan give n.
  • Page 52 (visse typer kan være SPÆNDEPATRONER kræftfremkaldende).Brug en støvmaske og et støv/ spånudkast, hvis dette kan kobles til. Dremel tilbehøret til multiværktøjet fås med forskellige skaftstørrelser. Spændepatronerne fås i fire størrelser, der passer til de forskellige skaftdiametre. MILJØ...
  • Page 53 BEMÆRK! Husk at læse den vejledning, der følger med dit Høj 35000 min Dremel tilbehør, for at få yderligere oplysninger om brugen af dette. * Arbejd ikke med stålbørster ved mere end højst 15000 Anvend kun højtydende tilbehør testet af Dremel.
  • Page 54 Vi rengøringsmidler, ammoniak og rengøringsmidler, der anbefaler, at al service på værktøjet udføres af et Dremel indeholder ammoniak. serviceværksted. Tag altid stikket ud, før reparation eller rengøring af værktøjet påbegyndes, da der ellers er risiko for personskader som følge af elektrisk stød eller for, at...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR c. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att FÖR ELVERKTYG strömbrytaren är i läge Av innan du ansluter ejer strömkällan och/eller batteripacket, lyfter upp eller bär verktyget. Om du bär elverktyget med LÄS ALLA fingret på...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com MASKINSPECIFIKA handtagen när arbeten utförs på ställen där c. A SÄKERHETSVARNINGAR insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under d. Fö spänning och leda till elstöt. GEMENSAMMA SÄKERHETSANVISNINGAR k.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com c. Använd aldrig tandade sågklingor. Dessa SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR ller insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av FÖR BORSTNING kontrollen över elverktyget. d. För alltid in borret i materialet i samma riktning a. Observera att trådborstar även under normal som den kapade änden sticker ut från materialet användning förlorar trådbitar.
  • Page 58 Tänk på att multiverktyget fungerar som • Jä K. 3,2 mm spännhylsa utan ring bäst om du låter hastigheten, tillsammans med rätt Dremel- • L. 2,4 mm spännhylsa med tre ringar tillbehör och tillsats, göra arbetet åt dig. Undvik om möjligt M.
  • Page 59 är en stor säkerhetsrisk. Vi rekommenderar att du låter en Dremel serviceverkstad utföra all service på verktyget. SERVICEPERSONAL: KOLBORSTAR mel.
  • Page 60 Støpselet må ikke forandres på a. Ik noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler Nederländerna som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com må tilsvare målene for elektroverktøyet. Tilbehør BRUK OG VEDLIKEHOLD AV av feil størrelse kan ikke kontrolleres tilstrekkelig. ELEKTROVERKTØYET e. Skiver, slipeskiver og annet tilbehør må passe a. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et nøyaktig på spindelen eller spennhylsen på elektroverktøy som er beregnet til den typen elektroverktøyet.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com o. Etter endring av bitene eller andre justeringer må innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg du kontrollere at spennhylsemutteren, chucken over hånden din ved tilbakeslag. eller andre justeringsenheter er trukket godt til. g. Unngå at kroppen din befinner seg i området der e.
  • Page 63 Ikke koble inn spindellåsknappen mens multiverktøyet er i bruk. 2. Hold spindellåsknappen inne, løsne (ikke ta ut( GENERELT spennhylsemutteren. Bruk spennhylsenøkkelen om Multiverktøyet fra Dremel er et presisjonsverktøy av nødvendig. eller år høy kvalitet som kan brukes til å utføre detaljerte 3.
  • Page 64 Dremel-tilbehør og -forsats, gjøre arbeidet for avhengig av hva slags type kutting som skal utføres. deg. Unngå å øve press mot verktøyet under bruk. Senk is- Bruk parafin (ikke vann( eller annet egnet smøremiddel...
  • Page 65 Työskentelyalueen epäjärjestys ja valaisemattomat ledninger, noe som kan forårsake alvorlige skader. Vi alueet voivat johtaa tapaturmiin. anbefaler at all verktøyservice blir utført av et Dremel- b. Älä työskentele sähkötyökaluilla räjähdysalttiissa servicesenter. SERVICEFOLK: Frakoble verktøyet og/eller ympäristössä, jossa on palavia nesteitä, kaasuja ålite-...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com d. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää verkkojohtoa sähkötyökalun kantamiseen, käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjata. sä vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen c. Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akkuyksiköstä tä...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com tai istukkahylsyyn. Tarvikkeet, jotka eivät sovi hallinnan menetyksen ja pyörivien osien vaarallisen sähkötyökalun kiinnitysosiin, pyörivät epätasaisesti, irtoamisen. stä p. Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämiseen. kantaessasi.
  • Page 68 Mahdolliset irtonaiset langat irtoavat joutokäynnin aikana. YLEISTÄ c. Ohjaa teräsharjasta irtoavat langat itsestäsi HUOM Dremel-multityökalu on laadukas tarkkuustyökalu, jota poispäin. Harjojen käytön aikana voi irrota nopeasti toimite liikkuvia pieniä kappaleita ja langanpaloja, jotka voi käyttää tarkkoihin ja monimutkaisiin töihin. Laaja Dremel-tarvikkeiden ja lisälaitteiden valikoima mahdollistaa...
  • Page 69 K. 3,2 mm:n istukkahylsy ilman rengasta mielessä, että multityökalu suoriutuu tehtävästään L. 2,4 mm:n istukkahylsy kolmella renkaalla parhaiten, kun annat sen nopeuden sekä oikean Dremel- M. 1,6 mm:n istukkahylsy kahdella renkaalla tarvikkeen ja lisälaitteen hoitaa työn puolestasi. Älä N. 0,8 mm:n istukkahylsy yhdellä renkaalla kohdista työkaluun painetta työskentelyn aikana, jos vain...
  • Page 70 Se ohjeita hiiliharjojen tarkistuksessa ja vaihdossa: asiakaspalvelusta on osoitteessa to www.dremel.com. 1. Irrota virtajohto verkkovirrasta ja aseta työkalu puhtaalle Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, alustalle. Käytä työkaluavainta ruuvitalttana ja irrota Alankomaat hiiliharjapitimet. KUVA 9 b. Vä...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com niitä Kahjustatud või keerduläinud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. KASUTAGE KUULMISKAITSEVAHENDEID yttää e. Kui töötate elektrilise tööriistaga välistingimustes, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud välistingimustes kasutamiseks. Välistingimustes kasutamiseks sobiv pikendusjuhe KASUTAGE SILMAKAITSMEID öikä...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com kasutada isikutel, kes ei ole kursis seadme kulunud kohti, traatharjadel lahtisi või murdunud tööpõhimõttega ega ole tutvunud käesolevate traate. Kui elektriline tööriist või tarvik maha juhistega. Asjatundmatute kasutajate käes on kukub, siis kontrollige, ega see ei ole vigastatud elektrilised tööriistad ohtlikud.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com d. Ärge asetage kätt pöörleva lõikeketta ette ega TAGASILÖÖK JA ASJAOMASED liikumistrajektoorile. Kui juhite lõikeketast toorikus OHUTUSNÕUDED endast eemale, võib tööriist koos pöörleva kettaga Tagasilöök on kinnikiildunud või -jäänud pöörlevast lennata tagasilöögi korral otse Teie peale. lihvkettast, lihvtallast, harjast või muust tarvikust e.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Kasutage alati tarviku saba läbimõõduga sobivat tsangi. raken ÜKSNES ELI LIIKMESRIIKIDELE Ärge kunagi suruge suurema läbimõõduga tarviku saba endal jõuga väiksemasse tsangi. siis, k Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Peale Vastavalt Euroopa Parlamendi ja kontro TSANGIDE VAHETAMINE tegem...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com rakendades seadmele vaid väikest survet. Laske tarvikul MÄRKUS. Seadmele avaldatav suurem surve ei paranda endal töö ära teha. Üldjuhul saavutate paremad tulemused töötulemust. Soovitud tulemuse saavutamiseks kasutage siis, kui juhite seadet üle pinna mitte ühe, vaid mitu korda. mõnda teist tarvikut või reguleerige pöörete arvu.
  • Page 76 Elektrinio įrankio kištukai turi atitikti elektros lizdą. Draudžiama bet kokiu būdu keisti kištuką. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland Dirbdami su įžemintais elektriniais įrankiais nenaudokite kištukų adapterių. Elektros smūgio tikimybę sumažinsite naudodami nepakeistus kištukus a.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com c. Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso netyčia. TECHNINIS APTARNAVIMAS Prieš įjungdami į lizdą ir (arba) prie baterijos, prieš pakeldami arba pernešdami prietaisą patikrinkite, a. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti ar jungiklis yra padėtyje „off“. Jeigu elektrinį įrankį specialistai ir naudoti tik originalias atsargines nešite ant jungiklio uždėję...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com aplink lekiančių atplaišų, atsirandančių atliekant naudojimo arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei įvairius darbus. Kaukė nuo dulkių arba respiratorius imsitės atitinkamų priemonių, kaip aprašyta žemiau. a. Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem turi nepraleisti dirbant susidarančių...
  • Page 79 Naudojant šiuos dėti šepečius iš jų dideliu greičiu gali išlėkti smulkių dalelių “Dremel” daugiafunkcinis įrankis – tai aukštos kokybės tikslus įrankis, kurį galima naudoti detaliam ir sudėtingam arba mažyčių vielos gabalėlių, kurie gali įsmigti į odą.
  • Page 80 įvairius greičius “Dremel” priedui bei antgaliui, darbą padaryti už jus. Jeigu priklausomai nuo pjovimo būdo. Patepkite pjovimo Vėdin galite, įrankio dirbdami nespauskite. Vietoj to, besisukantį...
  • Page 81 Daugiafunkcinio apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com. įrankio šepetėlius tikrinkite ir keiskite tokia tvarka: Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, 1. Išjunkite kištuką iš elektros lizdo ir įrankį padėkite Nyderlandai ant švaraus paviršiaus. Įrankio raktą naudokite kaip atsuktuvą...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI PAR PERSONĪGĀ DROŠĪBA ELEKTROINSTRUMENTA DROŠU a. Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet LIETOŠANU paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo e. R saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai Pā atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu IZLASIET VISUS izraisītā...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com instrumentu vai nav iepazinušās ar šo lietošanas cilindriem, griezējiem vai citiem piederumiem, pamācību. Elektroinstrumenti nekompetentu personu ir jābūt pilnībā ievietotiem turētājaptverē vai patronā. Ja caurumsitējs ir neprecīzi nostiprināts un/ rokās ir bīstami. e. Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. vai riteņa pārkare ir pārāk liela, uzstādītais ritenis var Pārbaudiet, vai kustīgās daļas ir labi salāgotas un atdalīties ļoti lielā...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com atbalsta virsmu, kā rezultātā elektroinstruments var karbīda frēze saķeras, tā var izlekt no rievas un jūs kļūt nevadāms. varat zaudēt kontroli pār instrumentu. o. Pēc materiālu mainīšanas vai pielāgošanas, Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. pārliecinieties, ka turētājaptveres galviņa, patrona Atsitiena gadījumā...
  • Page 85 Šim Dremel multiinstrumentam piemīt augsta precizitāte, var atdalīties ar lielu ātrumu un ieķerties jūsu ādā. kas ļauj to izmantot sarežģītu un precīzu darbu veikšanai. Firmas Dremel plašais darbinstrumentu un piederumu klāsts d. Ja apstrādes laikā ir ieteikta aizsarga lietošana, nepieļaujiet tā saskaršanos ar diskveida vai ļauj lietot multiinstrumentu visdažādākajiem uzdevumiem.
  • Page 86 Drem iespiests turētājaptverē. Lai iz Griešanās ātrumu var pārslēgt, pārvietojot slēdzi vienā no elektr PIEZĪME. Lai iegūtu sīkāku informāciju par firmas Dremel abiem darba stāvokļiem, kas apzīmēti uz multiinstrumenta tīrīšan darbinstrumenta lietošanu, noteikti izlasiet kopā ar to korpusa. ATTĒLS 2.
  • Page 87 Izmetiet nolietotās sukas. 4. Ievietojiet elektroinstrumentā jaunās oglekļa sukas; ir Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, tikai viens veids, kā ievietot sukas turētājos. Nīderlande 5. Ieskrūvējiet elektroinstrumentā suku vāciņus, griežot tos pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ خ‬ ‫ال تستخدم السلك بشكل خاطئ. ال تقم ب د ً ا باستخدام السلك لحمل األداة‬ .‫د‬ ‫يج‬ ‫الكهربية و جذبها و فصلها. بق السلك بعي د ً ا عن الحرارة و الزيوت‬ ‫ص‬...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الغريبة المتطايرة التي تنتج عن االستعماالت المختلفة. يجب أن تقوم‬ ،‫ خرى قد تؤثر في تشغيل األداة الكهربية. في حالة تلف األداة الكهربية‬ ‫ل األداة‬ ‫األقنعة الواقية للتنفس والواقية من الغبار بترشيح األغبرة الناتجة عن‬ ‫يجب...
  • Page 90 ‫1. اض‬ ‫التشغيل العادي. ال تضغط بشكل زائد على األسالك من خالل وضع‬ ‫يت‬ ‫ متعددة االستخدامات بأنها أداة ضبط عالية الجودة‬Dremel ‫تتميز أداة‬ /‫حمولة زائدة على الفرشاة. قد يخترق الشعر السلكي المالبس الخفيفة و‬ ‫و‬ ‫يمكن استخدامها للقيام بمهام تفصيلية ومعقدة. ويتيح النطاق الواسع‬...
  • Page 91 .‫األداة الملحقة عند تعشيق زر قفل عمود الدوران‬ .‫السنفرة باستخدام الرمل والنحت والنقش والقطع والتنظيف والصقل‬ 1 ‫صورة‬ ‫ الملحقة من أجل‬Dremel ‫مالحظة: تأكد من قراءة التعليمات المزودة مع أداة‬ ‫ير قطع‬ .‫الحصول على مزيد من المعلومات حول استخدامها‬ ‫الفرش‬...
  • Page 92 ‫بالغ. ونوصي بأن يتم إجراء جميع عمليات صيانة األداة بمعرفة وحدة صيانة‬ ‫ هذا بما يتفق مع اللوائح اإلجبارية/المخصصة‬DREMEL ‫يتم ضمان منتج‬ ‫. وقم دائ م ً ا بإيقاف تشغيل األداة الكهربية قبل إجراء الصيانة أو‬Dremel ‫للدولة، ويستثنى من هذا الضمان التلف الناجم عن البلى والتآكل العادي أو‬...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Dremel The Netherlands www.dremel.com 2610Z02333 11/2014 All Rights Reserved...