Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

GB
D
F
I
NL
DK
S
NO
FIN
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
H
HR
RO
RU
ET
LT
LV
2610937491 06/06
Operating/Safety Instructions
Bedienungs-/Sicherheitsanweisungen
Notice d'utilisation/consignes de sécurité
Istruzioni di funzionamento/sicurezza
Bedienings-/veiligheidsvoorschriften
Betjenings-/sikkerhedsvejledning
Anvisningar för användning/säkerhet
Bruksanvisning og sikkerhetsinstruksjoner
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Instruções de utilização/segurança
√‰ËÁ›Â˜ ÃÂÈÚÈÛÌÔ‡/∞ÛÊ·Ï›·˜
Çal∂μma/Güvenlik Talimatlar∂
Provozní/bezpeãnostní pokyny
Instrukcja obs∏ugi/instrukcja dotyczàca
bezpieczeƒstwa
Ръководство за работа/безопасност
Használati/biztonsági utasítások
Upute za rad/sigurnosne upute
Instrucøiuni de utilizare/protecøie
Инструкции по эксплуатации и
технике безопасности
Kasutusjuhend / Ohutusnõuded
Darbo/saugos instrukcijos
Lieto‰anas pamÇc¥ba un darba dro‰¥bas noteikumi Lappuse
Dremel European Sales Office
The Netherlands
www.dremel.com
ENGRAVER
ENGRAVER
M O D E L
2 9 0
Page
5
Seite
7
Page
10
Pagina
13
Pagina
16
Side
19
Sida
22
Side
25
Sivu
28
Página
31
Página
34
√ÂÏ›‰·
37
Sayfa
40
Strana
43
Strona
46
Cтрaницa
49
Oldal
52
Stranica
55
Pagina
58
Cтрaницa
61
lk
64
Psl.
67
70
All Rights Reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel ENGRAVER 290

  • Page 1 Upute za rad/sigurnosne upute Stranica Instrucøiuni de utilizare/protecøie Pagina Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Cтрaницa Kasutusjuhend / Ohutusnõuded Darbo/saugos instrukcijos Psl. Lieto‰anas pamÇc¥ba un darba dro‰¥bas noteikumi Lappuse Dremel European Sales Office The Netherlands www.dremel.com 2610937491 06/06 All Rights Reserved...
  • Page 3 CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette that this product is in conformity with the following standards or standardized produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EF, 89/336/EF, directives 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC.
  • Page 4 CE IZJAVA O USKLA∑ENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà uskla∂en sa slijedec´ i m normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, odpowiedzialnoÊã, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i prema odredbama smjernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG.
  • Page 5: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric WARNING shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS e.
  • Page 6: Service And Warranty

    Speed ....6000 min OPERATING INSTRUCTIONS No matter how you use your Dremel electric engraver, you'll do 4. The adjusting knob on the side of the engraver housing...
  • Page 7 ALLGEMEINE SICHERHEITSANLEITUNGEN SÄMTLICHE ANWEISUNGEN SIND ZU LESEN. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ- WARNUNG ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel). BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF b.
  • Page 8 Verlängerungskabel mit einer Kapazität von mindestens 5 A. Leerlaufdrehzahl ..6000 min BEDIENUNGSANLEITUNG Egal, wofür Sie Ihren elektrischen Gravierer von Dremel 3. Schalten Sie den Gravierer durch Verschieben des Ein- verwenden, befolgen Sie diese einfache Bedienungsanleitung /Ausschalters am Geräteende ein (Abbildung 2).
  • Page 9 Dies ist zu erwarten und stellt keine Fehlfunktion des Gravierers dar. SERVICE UND GEWÄHRLEISTUNG Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht den DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie...
  • Page 10: Consignes Generales De Securite

    CONSIGNES GENERALES DE SECURITE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES. Le non-respect des consignes ci-après peut entraîner un choc ATTENTION électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Le terme "outil électroportatif" men- tionné dans tous les avertissements ci-après fait référence à votre outil électroportatif raccordé au secteur. CONSERVEZ CES CONSIGNES b.
  • Page 11: Environnement

    Vitesse à vide ... 6000 min MODE D'EMPLOI Quel que soit votre usage du graveur électrique Dremel, vous 2. Avant de brancher l'outil, vérifiez que la tension de la prise l'utiliserez comme un professionnel en suivant les consignes est identique à...
  • Page 12: Reparation Et Garantie

    REPARATION ET GARANTIE Ce produit DREMEL fait l’objet d’une garantie conforme aux CONTACTER DREMEL réglementations légales en vigueur dans votre pays; les dom- mages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou d’une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.
  • Page 13: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA E’ ASSOLUTAMENTE NECESSARIO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI. Eventuali ATTENZIONE errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato "elettroutensile" si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento).
  • Page 14: Smaltimento

    Velocità a vuoto ...6000 min ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Comunque utilizziate l'incisore elettrico Dremel, otterrete un 2. Prima di collegare l'utensile, verificare che la tensione di risultato da "professionisti" seguendo queste semplici istruzioni alimentazione utilizzata corrisponda al numero di volt di funzionamento.
  • Page 15: Assistenza E Garanzia

    Questo sicuramente avverrà senza comportare il malfunzionamento dell'incisore. ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto DREMEL è garantito come da disposizioni CONTATTO DREMEL normative/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
  • Page 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE VOORSCHRIFTEN. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan LET OP dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer). BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het 1.
  • Page 17: Bedieningsinstructies

    Onbelaste snelheid ..6000 min BEDIENINGSINSTRUCTIES Het maakt niet uit hoe u de elektrische graveerpen van Dremel 3. Voor gebruik van de graveerpen schakelt u deze “IN” door gebruikt, uw werk krijgt een professionele uitstraling door deze de aan/uit-schakelaar op het uiteinde van het gereedschap eenvoudige bedieningsinstructies toe te passen.
  • Page 18: Service En Garantie

    Op dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkom- stig de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging op grond van normale slijtage, overbelasting of onjuiste bedie- Ga voor meer informatie over het Dremel assortiment, support ning zijn uitgesloten van de garantie. en hotline naar www.dremel.com Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact samen met het aankoopbewijs naar uw dealer.
  • Page 19 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE. I tilfælde af manglende overholdelse af nedenstående instrukser ADVARSEL er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der kan opstå brandfare. Det benyttede begreb „el-værktøj“ refererer til netdrevne maskiner (med netkabel) og akkudrevne maskiner (uden netkabel). DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG c.
  • Page 20: Specifikationer

    BRUGSANVISNING Uanset hvordan du bruger det elektriske graveringsværktøj fra 4. Justeringsknappen på siden af huset bruges til at indstille Dremel, bliver resultatet professionelt, hvis du blot følger disse slaglængden og dermed graveringsdybden (figur 3). Det er enkle anvisninger: ikke meningen, at knappen skal fungere som afbryder. Det 1.
  • Page 21: Service Og Garanti

    SERVICE OG GARANTI Dette DREMEL produkt er dækket af garanti, som det er KONTAKT DREMEL foreskrevet af de gældende lokale love og bestemmelser. Garantien dækker dog ikke skader som følge af normal slitage, overbelastning eller forkert håndtering af værktøjet. Du kan få mere information om Dremels udvalg, support og I tilfælde af reklamation skal værktøjet sendes samlet (ikke...
  • Page 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS ALLA INSTRUKTIONER. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan VARNING orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Begreppet "elverktyg" i alla varningar nedan syftar på det nätanslutna elverktyget. TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA c.
  • Page 23 BRUKSANVISNING Oavsett hur du använder ditt elektriska gravyrverktyg från 4. Med inställningsvredet på sidan av verktygshuset reglerar Dremel kommer du att få ett professionellt resultat om du följer du slaglängden och därmed också gravyrdjupet (bild 3). dessa enkla anvisningar. Vredet är inte avsett att fungera som avstängningsknapp.
  • Page 24: Service Och Garanti

    Skador orsakade av normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning täcks inte av garantin. Skicka vid reklamation det odemonterade verktyget samt Mer information om Dremels sortiment, support och hotline inköpsbevis till återförsäljaren. finns på www.dremel.com Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda...
  • Page 25 GENERELLE SIKKERHETSINFORMASJONER LES GJENNOM ALLE ANVISNINGENE. Feil ved overholdelsen av nedenstående anvisninger kan ADVARSEL medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Det nedenstående anvendte uttrykket "elektroverktøy" gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning). TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE c. Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om 1.
  • Page 26: Spesifikasjoner

    (figur 1). Du kan få derfor mindre synlig. Dette er helt normalt og betyr ikke at kjøpt nye graveringsstifter hos Dremel-forhandleren. det er noe galt med graveringsverktøyet. 2. Før du kobler til verktøyet må du kontrollere at 5.
  • Page 27 SERVICE OG GARANTI Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfe- KONTAKTE DREMEL stede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien. Hvis du ønsker flere opplysninger om Dremels produktutvalg, Dersom du ønsker å klage på produktet, tar du med verktøyet brukerstøtte og hotline, kan du se på...
  • Page 28: Yleiset Turvallisuusohjeet

    YLEISET TURVALLISUUSOHJEET KAIKKI OHJEET TULEE LUKEA. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa VAROITUS sähköiskuun, tulipaloon ja/ tai vaka-vaan loukkaantumiseen. Seuraavassa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla). SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 1. TYÖPAIKKA c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan.
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    Tämä on odotettavissa, eikä tarkoita, että työkalussa olisi (kuva 1). Vaihtoteriä voit ostaa Dremel-jälleenmyyjältäsi. vikaa. 2. Ennen kuin liität työkalun verkkovirtaan, varmista, että 5. Työkalun mukana toimitettu kaiverrusterä on karbiditerästä.
  • Page 30: Huolto Ja Takuu

    Lisätietoja Dremelin valikoimista, tuesta ja hotlinesta saat Jos tuotteeseen tulee vikaa, lähetä purkamaton työkalu osoitteesta www.dremel.com yhdessä ostokuitin kanssa jälleenmyyjälle. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Generales

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES LEA ÍNTEGRAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. En caso de no atenerse a las instrucciones ATENCIÓN siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes instrucciones se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red).
  • Page 32: Medio Ambiente

    Independientemente de cómo utilice la grabadora eléctrica 2. Antes de conectar la herramienta a la red, asegúrese de que Dremel, podrá realizar un trabajo profesional si sigue estas la tensión de salida coincide con la indicada en la etiqueta sencillas instrucciones de manejo.
  • Page 33: Reparación Y Garantía

    Para obtener más información sobre la línea de productos, el Si desea presentar una queja, envíe la herramienta desmonta- soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, da junto con un justificante de compra al distribuidor que se la visite www.dremel.com...
  • Page 34: Indicações Gerais De Segurança

    INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA DEVEM SER LIDAS TODAS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo ATENÇÂO pode causar choque eléctrico, queimaduras e/ou graves lesões. O termo "Ferramenta eléctrica" utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
  • Page 35: Instruções De Serviço

    Independentemente da forma como utilizar a ferramenta 2. Antes de ligar a ferramenta, assegure-se de que a tensão de eléctrica de gravar Dremel, poderá sempre efectuar um saída empregue coincide com a indicação assinalada no trabalho profissional seguindo estas instruções de serviço rótulo preto (da placa sinalética) que se encontra na...
  • Page 36: Assistência Técnica E Garantia

    ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA A garantia deste produto DREMEL está assegurada de acordo CONTACTO DA DREMEL com as normas estatutárias/específicas do país; as avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou utilização incorrecta não estão abrangidas pela garantia.
  • Page 37 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ¢π∞μ∞™Δ∂ √§∂™ Δπ™ À¶√¢∂π•∂π™.∏ ÌË Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙȘ ÈÔ Î¿Ùˆ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ˘ԉ›ÍÂȘ ÌÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ʈÙÈ¿ ηÈ/‹ Û ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. √ ÔÚÈÛÌfi˜ "ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô" Û fiϘ ÙȘ ÈÔ Î¿Ùˆ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô (Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ). ºÀ§∞•Δ∂...
  • Page 38 Â. ™˘ÓÙËÚ›Ù ٷ ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·. ∂ϤÁ¯ÂÙÂ, Â¿Ó 4. Ã∏™∏ ∫∞π ºƒ√¡Δπ¢∞ ∏§∂∫Δƒπ∫ø¡ Ù· ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ̤ÚË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ï·Óı·Ṳ̂ӷ ‹ Â›Ó·È ÌÏÔηÚÈṲ̂ӷ, Â¿Ó ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ Î·ıÒ˜ Î·È ∂ƒ°∞§∂πø¡ οı ¿ÏÏË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË, Ô˘ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·ÚÓËÙÈο ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ. ∂¿Ó ·. ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ˘¿Ú¯Ô˘Ó...
  • Page 39 ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÏÏÔÁ‹ ·fi ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË. Dremel, ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË Î·È hotline, ı· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‰È·Ì·ÚÙ˘Ú›·˜, ÛÙ›ÏÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· www.dremel.com Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ Ì·˙› Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜.
  • Page 40 GENEL GÜVENL∑K TAL∑MATI ÜRÜNLERE A∑T BÜTÜN TAL∑MATLARI OKUYUN. Aμaπ∂da aç∂klanan talimata ayk∂r∂ UYARI davranma, elektrik çarpmalar∂na, yang∂nlara ve/veya aπ∂r yaralanmalara neden olabilir. Aμaπ∂da kullan∂lan "Elektrikli El Aleti" kavram∂, ak∂m μebekesine baπl∂ (μebeke baπlant∂ kablosu ile) aletlerle akü ile çal∂μan aletleri (ak∂m μebekesine baπlant∂s∂ olmayan aletler) kapsamaktad∂r. BU TAL∑MATLARI GÜVENL∑...
  • Page 41 Devri Ayarlar∂ ...6000 min ÇALIΩTIRMA TAL∑MATI Dremel elektrikli gravür kalemini nas∂l kulland∂π∂n∂z 2. Cihaz∂ fiμe takmadan önce, kulland∂π∂n∂z ç∂k∂μ önemli deπil, bu çal∂μt∂rma talimat∂n∂ kullanarak profesy- voltaj∂n∂n gravür kalemi üzerinde bulunan siyah onel bir iμ...
  • Page 42 Dremel alet donan∂m∂, destek ve yard∂m hatt∂ hakk∂nda kaynaklanan hasarlar garanti kapsam∂na al∂nmaz. daha fazla bilgi için www.dremel.com adresini ziyaret Herhangi bir μikayet durumunda, elektrikli el aletinizi edin.
  • Page 43 V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY âTùTE V·ECHNY POKYNY. Chyby pfiidodÏování níÏe uveden˘ch pokynÛmohou VAROVÁNÍ zpÛsobit elektrick˘ úder, poÏár, event. tûÏkáporanûní. NíÏe pouÏit˘ pojem “elektronáfiadí” se vztahuje na elektronáfiadí provozované na el. síti (s pfiipojovacím kabelem) a na elektronáfiadí provozované na baterii (bez pfiipojovacího kabelu). TYTO P¤EDPISY DOB¤E USCHOVEJTE b.
  • Page 44: Provozní Pokyny

    5 A pouÏívejte úplnû rozvinuté. Otáãky naprázdno ..6000 min PROVOZNÍ POKYNY AÈ uÏ chcete své elektrické gravírovací rydlo Dremel 3. Chcete-li s gravírovacím rydlem pracovat, pouÏívat jakkoliv, budete-li se fiídit tûmito jedno- pfiepnutím spínaãe zap/vyp v zadní ãásti náfiadí...
  • Page 45: Servis A Záruka

    (média) po‰kodit. gravírovacího rydla. SERVIS A ZÁRUKA Na tento v˘robek DREMEL je poskytována záruka v KONTAKT NA FIRMU DREMEL souladu se zákonn˘mi/specifick˘mi pfiedpisy zemû urãení; po‰kození zpÛsobená normálním opotfiebením, pfietíÏením nebo nesprávn˘m zacházením jsou ze Dal‰í...
  • Page 46: Ostrze˚enie

    OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZE¡STWA OSTRZE˚ENIE NALE˚Y PRZECZYTAå WSZYSTKIE PRZEPISY. B∏´dy w przestrzeganiu nast´pujàcych przepisów mogà spowodowaç pora˝enie pràdem, po˝ar i/lub ci´˝kie obra˝enia cia∏a. Poj´cie elektronarz´dzie u˝ywane we wszystkich ostrze˝eniach podanych poni˝ej odnosi si´ do elektronarz´dzi nap´dzanych pràdem (z kablem zasilajàcym). NALE˚Y DOBRZE PRZECHOWYWAå TE PRZEPISY 1.
  • Page 47: Ârodowisko

    b. Nie nale˝y u˝ywaç elektronarz´dzia, którego f. Narz´dzia tnàce powinny byç zawsze ostre i w∏àcznik/wy∏àcznik nie dzia∏a. Elektronarz´dzie, czyste. Prawid∏owo piel´gnowane narz´dzia tnàce którego nie mo˝na w∏àczyç lub wy∏àczyç jest z ostrymi kraw´dziami tnàcymi rzadziej si´ niebezpieczne i musi zostaç naprawione. zablokowujà...
  • Page 48: Instrukcja Obs¸ugi

    Wi´cej informacji na temat asortymentu produktów normalnego zu˝ycia, przecià˝enia i nieprawid∏owego Dremel, obs∏ugi i goràcej linii znajduje si´ na stronie u˝ytkowania. www.dremel.com W przypadku reklamacji nale˝y przes∏aç narz´dzie nierozmontowane razem z dowodem zakupu do Dremel Europe, P.O.
  • Page 49: Общи Указания За Безопасна Работа

    ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ. Неспазването на приведените по-долу ВНИМАНИЕ указания може да доведе до токов удар, пожар и/или други тежки травми. Терминът "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа (с кабел) електроинструменти. ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ането...
  • Page 50: Околна Среда

    такава уредба намалява опасността за здравето д. Поддръжка на електроинструментите. свързана със запрашаване. Проверете за разместването или затягането на подвижните части, отчупени части и всички други обстоятелства, които могат да влияят на 4. ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА работата на електроинструмента. Ако е повреден, поправете...
  • Page 51: Инструкции За Експлоатация

    нормалния ход на работа, от претоварване или поддръжката и пряка телефонна връзка с неправилна употреба. DREMEL, посетете www.dremel.com В случай на рекламация, изпратете инструмента неразглобен заедно с документ, удостверяващ Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda покупката на Вашия търговец.
  • Page 52 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŒÍRÁSOK OLVASSA EL AZ ÖSSZES ELŒÍRÁST. Ha nem tartja be a következœ elœírásokat, FIGYELEM akkor ez áramütéshez, tæzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám-fogalom” a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
  • Page 53 e. A készüléket gondosan ápolja. Ellenœrizze, hogy a 4. AZ ELEKTROMOS KÉZISZER- mozgó alkatrészek kifogástalanulmæködnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve SZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek HASZNÁLATA hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám mæködésére. A berendezés megrongálódott részeit a.
  • Page 54 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Nem számít, hogyan használja az új Dremel elektro- 4. A szerszám oldalán található forgatógombbal a mos gravírozót, profi színvonalú munkát kap eredmény- lökethossz állítható, így egyben a gravírozás ül, ha követi e leírás utasításait. mélysége (3. ábra). Nem ajánlatos 1.
  • Page 55 OPåE SIGURNOSNE UPUTE SVE UPUTE TREBA PROâITATI. Nepo‰tivanje dolje navedenih uputa moÏe UPOZORENJE uzrokovati elektriãni udar, poÏar i/ili te‰ke ozljede. U daljnjem tekstu kori‰ten pojam „Elektriãni alat“ odnosi se na elektriãne alate s prikljuãkom na elektriãnu mreÏu (s mreÏnim kabelom). SAâUVAJTE OVE UPUTE b.
  • Page 56 UPUTE ZA UPORABU Bez obzira na naãin uporabe svoga elektriãnog apara- 2. Prije ukljuãivanja alata uvjerite se da se napon ta za gravuru Dremel obavljat çete profesionalan rad utiãnice koju korisitite podudara s brojem napona slijedeçi ove jednostavne upute za uporabu.
  • Page 57: Servis I Garancija

    çe se istro‰iti i biti manje primjetan. To je oãekivana pojava i ne znaãi neispravan rad aparata za graviranje. SERVIS I GARANCIJA Ovaj proizvod DREMEL je zajamãeno u skladu sa KONTAKT DREMEL zakonskim/specifiãnim nacionalnim propisima; ‰teta zbog normalnog tro‰enja, preoptereçenja ili neispravne uporabe je iskljuãena iz garancije.
  • Page 58 INSTRUCØIUNI PRIVIND SIGURANØA ΩI PROTECØIA MUNCII CITIØI TOATE INSTRUCØIUNILE. Nerespectarea instrucøiunilor enumarate în cele ce ATENØIE urmeazå poate duce la electrocutare, incendiu μi/sau råniri grave. Termenul de sculå electricå folosit în continuare se referå la scule electrice alimentate de la reøea (cu cablu de alimentare) μi la cele cu acumulator (fårå...
  • Page 59 INSTRUCØIUNI DE OPERARE Indiferent de modul în care utilizaøi gravorul electric 3. Pentru a utiliza gravorul, porniøi-l punând Dremel, veøi realiza o lucrare profesionalå urmând ace- comutatorul de pornire amplasat pe capåtul sculei ste instrucøiuni de operare simple. pe poziøia ON (figura 2). Øineøi gravorul înclinat uμor 1.
  • Page 60 5. Vârful de gravare livrat împreunå cu gravorul este din oøel carbon. Nu gravaøi pe suporøi de date SERVICE ΩI GARANØIE Acest produs DREMEL este garantat în conformitate cu CONTACTAØI DREMEL prevederile legale/specifice øårii; deteriorårile datorite uzurii normale, supraîncårcårii sau mânuirii necorespunzåtoare sunt excluse din garanøie.
  • Page 61: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. Ошибки, допущенные при выполнении ВНИМАНИЕ приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение электрическим током, пожар и/или привести к тяжелым травмам. Использованное ниже понятие «электроинст- румент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети). СОХРАНИТЕ...
  • Page 62: Эксплуатация Электроинструмента И Уход За Ним

    f. Надевайте подходящую одежду. Не носите e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. широкую одежду и украшения. Держите волосы, Проверяйте безупречную функцию и ход подви- одежду и перчатки на расстоянии от жных частей электроинструмента, отсутствие двигающихся частей. Широкая одежда, длинные поломок или повреждений, отрицательно волосы...
  • Page 63: Технические Характеристики

    подверженные естественному износу. В случае продукции Dremel, поддержка пользователей и использования инструмента не по назначению горячая линия находятся на сайте www.dremel.com гарантия теряет силу. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda Для рекламации отсылайте инструмент в сборе Вашему дилеру, приложив чек, удостоверяющий покупку.
  • Page 64: Üldised Ohutusnõuded

    ÜLDISED OHUTUSNÕUDED LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED. Järgnevate ohutusnõuete eiramise tagajärjeks võib ETTEVAATUST olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade kohta. HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES b. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati 1. TÖÖPIIRKOND kaitseprille.
  • Page 65: Tehnilised Andmed

    e. Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et seadme seejuures töötingimuste ja teostatava töö liikuvad osad töötavad korralikult ega kiildu kinni ja iseloomuga. Elektriliste tööriistade nõuetevastane et seadme osad ei ole katki või kahjustatud määral, kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. mis võiks mõjutada seadme veatut tööd. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist 5.
  • Page 66 ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest põhjustatud Lisateavet Dremeli toodete ja teenuste kohta leiate kahjustustele. veebisaidilt www.dremel.com Reklamatsioonide korral saatke lahtivõtmata seade koos ostukviitungiga lähimasse lepingulisse töökotta. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda...
  • Page 67: Bendrosios Saugos Instrukcijos

    BENDROSIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. Jeigu nesilaikysite vis˜ toliau i‰vardyt˜ ØSPñJIMAS instrukcij˜, galite gauti elektros smg∞, sukelti gaisrà ir (arba) sunkiai susiÏeisti. Terminas ,,elektrinis ∞rankis" visuose toliau nurodytuose ∞spòjimuose rei‰kia js˜ naudojamà elektrin∞ ∞rank∞, prijungtà (laidu) prie elektros tinklo. I·SAUGOKITE ·IAS INSTRUKCIJAS 1.
  • Page 68: Techniniai Duomenys

    (1 pav.). Atsargini˜ graviravimo gilià ∞raiÏà, kuri tenkins js˜ reikalavimus. I‰ pradÏi˜ antgali˜ galite ∞sigyti i‰ ,,Dremel" atstovo js˜ ‰alyje. paeksperimentuokite su skirtingais nustatymais 2. Prie‰ ∞jungdami ∞rank∞ ∞ elektros tinklà, patikrinkite, ar naudodami medÏiag˜...
  • Page 69: Aptarnavimas Ir Garantija

    Noròdami suÏinoti daugiau informacijos apie "Dremel", Reklamacijos atveju si˜skite nei‰ardytà ∞rank∞ su apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com atitinkamu pirkimà patvirtinanãiu dokumentu savo pardavòjui. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda...
  • Page 70 VISPÅRÎJIE DRO·±BAS NOTEIKUMI UZMAN¥GI IZLASIET VISUS NOTEIKUMUS. TurpmÇkajÇ izklÇstÇ sniegto noteikumu UZMAN±BU neievïro‰ana var izrais¥t aizdeg‰anos un bt par cïloni elektriskajam triecienam un/vai nopietnam savainojumam. TurpmÇkajÇ izklÇstÇ lietotais apz¥mïjums "elektroinstruments" attiecas uz ‰o no elektrot¥kla darbinÇmo elektroinstrumentu (ar elektrisko vadu). PÎC IZLAS±·ANAS SAGLABÅJIET LIETO·ANAS PAMÅC±BU 1.
  • Page 71: Tehniskie Parametri

    Elektroinstruments darbojas labÇk un dro‰Çk pie nelaimes gad¥jumu cïlonis ir elektroinstrumenta nominÇlÇs slodzes. nepietiekama apkalpo‰ana. b. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojÇts tÇ slïdzis. f. Savlaic¥gi not¥riet un uzasiniet griezo‰os Elektroinstruments, ko nevar ieslïgt un izslïgt, ir darbinstrumentus. Rp¥gi kopti darbinstrumenti ar b¥stams lieto‰anai, un to nepiecie‰ams remontït.
  • Page 72 NORÅD±JUMI LIETO·ANAI Neatkar¥gi no tÇ, kÇ tiek izmantots Dremel elektriskais 4. Regulators gravïtÇja korpusa sÇnos ∫auj regulït gravïtÇjs, js varïsit veikt darbu profesionÇli, ievïrojot darbinstrumenta kust¥bu garumu un l¥dz ar to ar¥ ‰os viegli izpildÇmos norÇd¥jumus. gravï‰anas dzi∫umu (attïls 3). To nav paredzïts 1.

Table des Matières