Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z11184 12/2023
2200
VERSAFLAME
4300
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
6
Превод на оригиналните инструкции
HU
8
Az eredeti előírások fordítása
RO
10
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
13
Algsete juhiste tõlge
LT
15
Originalių instrukcijų vertimas
SL
17
Prevod originalnih navodil
LV
19
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
21
Prijevod originalnih uputa
SR
23
Превод оригиналног упутства
MK
26
Yпотребени симболи
SK
28
Preklad pôvodných pokynov
AR
31
33
EU
35
37
40
42
44
46
49
51
53
55
57
60
63
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
All Rights Reserved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dremel 2200 VERSAFLAME

  • Page 1 2200 VERSAFLAME 4300 Original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Übersetzung der originalbedienungsanleitung Превод на оригиналните инструкции Traduction de la notice originale Az eredeti előírások fordítása Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Algsete juhiste tõlge Oversættelse af betjeningsvejledning Originalių...
  • Page 4 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control The Dremel VersaFlame is a high quality tool that can of the tool in unexpected situations. be used for hard or soft soldering. It can also be used d.
  • Page 5 USING WITH AN OPEN FLAME Dremel Service Centre. The tool can only be used with an open flame if the This Dremel product is guaranteed in accordance with catalyst is removed. statutory/country-specific regulations; damage due to normal wear and tear, overload or improper handling FLAME LENGTH AND TEMPERATURE are excluded from the warranty.
  • Page 6 DISPOSAL Handschuhe von der Flamme fern. Lose Kleidung oder langes Haar können Feuer fangen. The tool, accessories and packaging should be sorted Sichern Sie das Werkstück. Verwenden Sie eine for environmental-friendly recycling. Spannvorrichtung zum Festhalten des Werkstücks. So haben Sie beide Hände frei, um das Werkzeug zu bedienen.
  • Page 7 Er kann außerdem zum Erwärmen bzw. Anzünden entzündlicher und nichtentzündlicher Materialien Werkzeug eingeschaltet ist. Prüfen Sie hierzu, verwendet werden. Der Dremel VersaFlame gibt eine ob der Katalysator zu glühen beginnt. verstellbare Flamme mit einer Temperatur von bis Zum Ausschalten des Werkzeugs lassen Sie den zu 1200°C ab.
  • Page 8 Ne vous servez pas de GEWÄHRLEISTUNG ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel- ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou Serviceniederlassungen durchführen zu lassen . de médicaments. Quand on utilise des outils Die Garantie für dieses Dremel Produkt entspricht...
  • Page 9 GÉNÉRALITÉS catalyseur Après allumage, assurez-vous que l'outil Le VersaFlame Dremel est un outil de qualité est bien en marche en contrôlant l'état du supérieure permettant d'effectuer des brasages catalyseur. Ce dernier doit devenir incandescent.
  • Page 10 Déplacez le levier de réglage de flamme vers Nous recommandons de confier les opérations l'avant pour augmenter la longueur de flamme et la d’entretien de l’outil à un Centre Technique Dremel. température ou vers l'arrière pour les diminuer. Ce produit Dremel fait l’objet d’une garantie conforme Avec flamme nue, l'outil atteint la température correcte...
  • Page 11 Fissare il pezzo in lavorazione. Utilizzare un dispositivo di fissaggio per trattenere il pezzo di lavorazione. Tale accorgimento consente di Il Dremel VersaFlame è un utensile di alta qualità, utilizzabile per la brasatura forte e tenera. Può utilizzare entrambe le mani per azionare l'utensile.
  • Page 12 Dremel . fiamma; oppure spostare indietro per ridurre la Questo prodotto Dremel è garantito in conformità alle lunghezza e la temperatura della fiamma. disposizioni pertinenti previste da normative generali/ Quando si utilizza una fiamma libera, l’utensile assume nazionali;...
  • Page 13 SMALTIMENTO Zet het werkstuk vast. Gebruik een klem of bankschroef om het werkstuk vast te zetten. L'utensile, gli accessori e la confezione devono essere Hierdoor hebt u beide handen vrij voor bediening classificati per il riciclo a difesa dell'ambiente. van het gereedschap. Gebruik het gereedschap niet in geval van lekkage (gaslucht), tekenen van beschadiging of wanneer het niet naar behoren functioneert.
  • Page 14 Druk nu langzaam de ontstekingsknop in en houd ALGEMEEN deze ingedrukt Bij gebruik van de katalysator: sluit twee seconden De Dremel VersaFlame is een kwalitatief lang de luchtregeling en open deze dan weer om hoogwaardig gereedschap dat kan worden gebruikt te voorkomen dat de katalysator oververhit raakt voor hard of zacht solderen.
  • Page 15 Dremel-servicecentrum. hjelm eller høreværn anvendt under passende Op dit product van Dremel is garantie van betingelser reducerer risikoen for personskader. toepassing conform de specifieke wettelijke/landelijke Benyt ikke maskinen i uhensigtsmæssige voorschriften;...
  • Page 16 GENERELT katalysatoren begynder at gløde. Slip tændingskontakten for at slukke for værktøjet. Dremel VersaFlame er et værktøj af høj kvalitet, der Dette afbryder flowet af butangas med det samme. kan anvendes til hård eller blød lodning. Det kan også Sådan betjenes værktøjet kontinuerligt bruges til at opvarme og/eller antænde brændbare...
  • Page 17 Vi anbefaler, at al service på værktøjet udføres af et Dremel serviceværksted. skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, Dette Dremel-produkt er dækket af en garanti, som halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och det er foreskrevet af de gældende lokale love og hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och bestemmelser.
  • Page 18 För spärren framåt för att slå av verktyget. Det antända brännbara och icke brännbara material. stoppar omedelbart gasflödet. Dremel VersaFlame har en reglerbar låga som kan ANVÄNDNING MED ÖPPEN LÅGA nå en temperatur på 1200 °C. Den har en inbyggd tändmekanism.
  • Page 19 Mer information om service, garanti, Dremels sortiment, Näröppen låga används når verktyget korrekt support och hotline finns på www.dremel.com. temperatur omedelbart efter tändning. Låt lödspetsen värma upp i ungefär 25 sekunder. AVFALLSHANTERING TILLBEHÖR...
  • Page 20 Dette vil umiddelbart kutte flyten av butangass. GENERELT For å bruke verktøyet kontinuerlig Slå på verktøyet som beskrevet ovenfor. Dremel VersaFlame er et verktøy av høy kvalitet som Skyv lukkeknappen bakover og slipp kan brukes til å lodde hardt eller mykt. Det kan også tenningsknappen.
  • Page 21 BRUK MED ÅPEN FLAMME Garantien for dette Dremel-produktet gis i henhold til Verktøyet kan kun brukes med åpen flamme dersom lovfestede/landsspesifikke lover og forskrifter. Skader katalysatoren er fjernet. grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien. FLAMMELENGDE OG TEMPERATURJUSTERING Dersom du ønsker å...
  • Page 22 Pidä hiuksesi, aineiden sytyttämiseen ja /tai lämmittämiseen. Dremel VersaFlame tuottaa säädettävän liekin, jonka vaatteesi ja käsineesi poissa liekistä. Tuli leviää lämpötila on enintään 1200°C. Siinä on integroitu helposti löysiin vaatteisiin tai pitkiin hiuksiin.
  • Page 23 Tämä pysäyttää välittömästi butaanikaasun virtauksen. Suosittelemme, että Dremelin huoltopalvelu suorittaa kaikki työkalun huoltotoimenpiteet. KÄYTTÖ AVOLIEKIN KANSSA Tällä Dremel-tuotteella on lakisääteinen / Työkalua voidaan käyttää avoliekin kanssa vain, jos maakohtaisten säännösten mukainen takuu. katalysaattori on irrotettu. Normaalista kulumisesta johtuvat vauriot, ylikuormitus ja väärä...
  • Page 24 No utilice el aparato cuando presente fugas (olor a gas), muestre indicios de desperfecto o funcione de manera incorrecta. La Dremel VersaFlame es una herramienta de gran g. Si el aparato presenta fugas (olor a gas), calidad para soldadura dura o blanda. También llévelo de inmediato al exterior o verifique su...
  • Page 25 Sostenga la herramienta y el contenedor de Cuando se utiliza una llama abierta, la herramienta llenado de gas como se muestra en alcanza la temperatura deseada inmediatamente tras Llene el depósito de gas butano líquido siguiendo su encendido . las instrucciones indicadas en el contenedor de Permita que transcurran 25 segundos llenado.
  • Page 26 Dremel . de segurança ou proteção auricular de acordo Este producto de Dremel está garantizado de acuerdo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, con el reglamento estatutario o específico de cada reduz o risco de lesões.
  • Page 27 GERAL Após a ignição, certifique-se de que a ferramenta está ligada confirmando se o O maçarico Dremel VersaFlame é uma ferramenta de catalisador fica incandescente. elevada qualidade que pode ser usada em trabalhos Para desligar a ferramenta, solte o botão de de soldadura forte ou fraca.
  • Page 28 Centro de Assistência εγρήγορση, να κοιτάτε τι κάνετε και να Dremel . χρησιμοποιείτε την κοινή λογική. Μην A garantia deste produto Dremel está em χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν είστε conformidade com a legislação de cada país. κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ...
  • Page 29 Η (επανα)πλήρωση της δεξαμενής αερίου πρέπει να γίνεται σε καλά αεριζόμενους χώρους, μακριά από οποιαδήποτε πηγή Το Dremel VersaFlame είναι ένα εργαλείο υψηλής ανάφλεξης, ακάλυπτη φλόγα, φλόγα ποιότητας, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εναύσματος και ηλεκτρικά μαγειρικά σκεύη, στερεά...
  • Page 30 εργαλείων, σας συνιστούμε να απευθύνεστε σε ένα επιτυγχάνει τη σωστή θερμοκρασία αμέσως μετά την Κέντρο Επισκευών Dremel. ανάφλεξη. Αυτό το προϊόν Dremel είναι εγγυημένο σύμφωνα με Για να προθερμανθεί η μύτη κόλλησης, περιμένετε τη νομοθεσία και τους κανονισμούς της συγκεκριμένης περίπου 25 δευτερόλεπτα.
  • Page 31 Çok fazla yaklaşmayın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu önlem, aleti beklenmedik durumlarda daha iyi Dremel VersaFlame, sert ve yumuşak lehimleme kontrol edebilmenizi sağlar. için kullanilabilen yüksek kaliteli bir araçtir. Ayrica, d. Uygun iş elbiseleri giyin. Alev veya sıvı lehim yanici ve yanici olmayan malzemeleri isitmak ve/veya tutuşturmak için de kullanilabilir.
  • Page 32 Bu, bütan gazi akişini derhal Kullanim ömrünü azaltacaği için lehim ucunu asla durduracaktir. zimpara kağidiyla temizlemeyin. AÇIK ALEVLE KULLANMA SERVİS VE GARANTİ Katalizatör çikarilirsa alet yalnizca bir açik alevle kullanilabilir. Tüm alet bakimlarinin, bir Dremel Servis Merkezi tarafindan yapilmasini tavsiye ederiz.
  • Page 33 Nemějte v blízkosti plamene vlasy, DREMEL’E ULAŞIN oblečení ani rukavice. Volné oblečení nebo dlouhé Servis ve garanti, Dremel ürün serisi, destek ve yardim vlasy se mohou vznítit. hatti hakkinda daha fazla bilgi için www.dremel.com Zajistěte obrobek. Obrobek přidržte pomocí...
  • Page 34 VŠEOBECNĚ Chcete-li nástroj vypnout, uvolněte tlačítko zapalování. Tím se okamžitě uzavře přívod Dremel VersaFlame je vysoce kvalitní nástroj, který butanu. lze použít pro tvrdé i měkké pájení. Lze jej použít také Pro nepřetržitou práci s nástrojem pro rozehřátí nebo zapálení hořlavých i nehořlavých Zapněte nástroj podle výše uvedeného návodu.
  • Page 35 Należy zawsze nosić okulary Doporučujeme provádět veškerý servis nástroje v servisním centru Dremel. ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia Na tento produkt Dremel se vztahuje záruka podle ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nařízení platných v příslušné zemi.Na poškození v antypoślizgowe buty robocze, hełm ochronny lub důsledku běžného opotřebení, nadměrného zatížení...
  • Page 36 (rysunek OGÓLNE Jeśli używany jest katalizator: zamknąć dźwignię regulacji powietrza na 2 sekundy, a następnie ją Narzędzie Dremel VersaFlame jest narzędziem otworzyć, aby zapobiec przegrzaniu katalizatora wysokiej jakości, którego można używać do (rysunek Po zapłonie, należy upewnić się, że narzędzie lutowania twardego i miękkiego.
  • Page 37 Zalecamy, aby serwis narzędzia odbywał się tylko w и работете разумно с инструмента. Не използвайте инструмента, когато Dziale Serwisu Bosch . Produkt Dremel jest objęty gwarancją zgodną сте уморени или сте под влиянието z przepisami międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja на наркотични вещества, алкохол или...
  • Page 38 на повреда или при неизправно функциониране. g. Ако има теч от уреда (миризма на газ), Dremel VersaFlame е висококачествен инструмент, незабавно го изнесете навън и проверете който може да се използва за твърдо или меко херметичността му без пламък. Винаги...
  • Page 39 Моля изчакайте приблизително 25 секунди, за да се загрее накрайникът за запояване. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ГАРАНЦИЯ Препоръчваме ви да извършвате цялото обслужване на инструмента в сервизния център на Dremel. Този продукт на Dremel се предлага с гаранция, съответстваща на законово определените/конкретни...
  • Page 40 Így a szerszámgép felett váratlan helyzetekben is заедно с документ за покупката на дистрибутора. jobban tud uralkodni. d. Viseljen megfelelő ruhát. Fennáll a veszélye ЗА ВРЪЗКА С DREMEL annak, hogy megégeti magát a lánggal vagy a За повече информация относно обслужването и folyékony forrasztóónnal. Viseljen védőöltözéket, гаранцията, поддръжката...
  • Page 41 ÁLTALÁNOS be van-e kapcsolva a szerszám. A szerszám kikapcsolásához engedje el a A Dremel VersaFlame egy jó minőségű szerszám, gyújtásgombot. Ez azonnal megszünteti a amely mind kemény-, mind pedig lágyforrasztásra butángáz áramlását. használható. Gyúlékony és nem gyúlékony anyagok A szerszám folyamatos üzemeltetése...
  • Page 42 în timpul operării sculei poate duce la SZERVIZ ÉS GARANCIA accidentări serioase. b. Purtaţi echipament personal de protecţie. Azt ajánljuk, hogy a szerszám javítását bízza Dremel Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ochi. szervizközpontra. Purtarea echipamentului personal de protecţie, A Dremel termék garanciája megfelel a törvényi, illetve precum mască...
  • Page 43 GENERAL cuplată; când catalizatorul începe să devină incandescent, scula este cuplată. Dremel VersaFlame este o sculă de înaltă calitate, Pentru a decupla scula, eliberaţi butonul de igniţie. folosită pentru lipire cu aliaj tare sau moale. De Astfel întrerupeţi imediat alimentarea cu butan asemenea, ea poate fi folosită...
  • Page 44 Centru Service Dremel. micşorarea acestora, trageţi în spate mecanismul Garanţia pentru acest produs Dremel este stabilită în pentru reglarea flăcării. conformitate cu reglementările legale specifice fiecărei Dacă folosiţi flacără deschisă, scula se încălzeşte la ţări;...
  • Page 45 JOONIS b. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. Sobivate isikukaitsevahendite, Seade Dremel VersaFlame on kõrgkvaliteetne tööriist, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, mida saab kasutada kõva- ja pehmejootmisel. Seda kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu. saab kasutada ka kerg- ja rasksüttivate materjalide Ärge hinnake end üle.
  • Page 46 Hooldustööde teostamiseks on soovitatav pöörduda vähendada leegi pikkust ja temperatuuri. Dremeli teeninduskeskusse. Lahtise leegi kasutamisel on tööriist pärast süütamist Dremel’i toodetega kaasnev garantii on kooskõlas koheselt soovitud temperatuuril. seadusjõudu omavate / vastavas riigis kehtivate Varuge jooteotsiku üleskuumenemiseks umbes asjakohaste määrustega; garantii ei kata normaalset 25 sekundit.
  • Page 47 BENDROJI INFORMACIJA skystu alavu. Dėvėkite apsauginius drabužius, kad nenusidegintumėte. Saugokite nuo liepsnos „Dremel VersaFlame“ – tai aukštos kokybės įrankis, plaukus, drabužius ir pirštines. Palaidi drabužiai naudojamas kietojo ir minkštojo litavimo darbams. Jis arba ilgi palaidi plaukai gali užsidegti.
  • Page 48 Pastumkite į priekį liepsnos reguliavimo rankenėlę ir aptarnavimo centrui. padidinkite liepsnos ilgį bei temperatūrą, pastumkite Šiam Dremel gaminiui suteikiama garantija atitinka atgal – liepsnos ilgis ir temperatūra sumažės. šalyje galiojančius įstatymus/reikalavimus; Garantija Kai įrankis naudojamas su atvira liepsna, po uždegimo netaikoma gedimams, atsiradusiems dėl įrenginio...
  • Page 49 SPLOŠNO d. Nosite ustrezna oblačila. Obstaja nevarnost, da se opečete s plamenom ali s tekočim spajkalnim Dremel VersaFlame je visoko kakovostno orodje, ki kositrom. Nosite zaščitna oblačila, da se zaščite se lahko uporablja za trdo ali mehko spajkanje. Lahko pred opeklinami. Las, oblačil in rokavic ne se uporablja tudi za segrevanje in/ali vžig vnetljivih...
  • Page 50 Orodje se lahko uporablja z odprtim plamenom samo, servisni center Dremel. če je katalizator odstranjen. Za ta izdelek DREMEL velja garancija v skladu z zakonskimi predpisi oz. predpisi, specifičnimi za PRILAGODITEV DOLŽINE PLAMENA IN posamezno državo; garancija izključuje škodo zaradi...
  • Page 51 Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Jūs Za več informacij o servisu in garanciji, ponudbi varat nejauši apdedzināties ar liesmu vai ar šķidro izdelkov Dremel, podpori in liniji za pomoč obiščite lodēšanas alvu. Lai pasargātos no apdegumiem, www .dremel .com .
  • Page 52 VISPĀRĪGI Pēc aizdedzināšanas pārliecinieties, ka instruments ir ieslēgts, pārbaudot, vai Dremel VersaFlame ir augstas kvalitātes instruments, katalizators sāk kvēlot. ko var izmantot cietajai vai mīkstajai lodēšanai. To Lai izslēgtu instrumentu, atlaidiet aizdedzināšanas var izmantot gan uzliesmojošu, gan neuzliesmojošu pogu. Šī darbība nekavējoties pārtrauks butāna materiālu sakarsēšanai un/vai aizdedzināšanai.
  • Page 53 Mēs iesakām visus instrumenta apkalpošanas darbus zaštitne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste veikt Dremel pakalpojumu centrā. i primjene električnog alata, smanjuje opasnost Šā DREMEL izstrādājuma garantija atbilst vispārējos od nezgoda. un valsts tiesību aktos noteiktajām prasībām; garantija Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite neattiecas uz bojājumiem, ko izraisījis normāls...
  • Page 54 OPĆENITO Lagano pritisnite gumb za paljenje i držite ga pritisnutim Dremel VersaFlame je alat visoke kvalitete koji se Zatvorite polugu za kontrolu zraka u trajanju može upotrijebiti za tvrdo ili meko lemljenje. Može se od 2 sekunde i ponovno je otvorite kako biste upotrijebiti i za zagrijavanje i/ili zapaljenje zapaljivih spriječili pregrijavanje katalizatora...
  • Page 55 Mi preporučujemo da se servisiranje svih alata izvodi u Dremel servisnom centru. опрема као што је маска за заштиту од Ovaj Dremel proizvod posjeduje jamstvo sukladno прашине, ципеле за заштиту од клизања, odredbama propisanim zakonom/specifičnim za заштитна кацига или заштита за уши која...
  • Page 56 ОПШТЕ за контролу ваздуха у трајању од 2 секунде и поново је отворите како бисте спречили Уређај Dremel VersaFlame је алат високог квалитета прегревање катализатора После паљења уверите се да је алат који може да се користи за тврдо или меко...
  • Page 57 Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата и температуру или уназад како бисте смањили изводи у Dremel сервису. дужину пламена и температуру. Овај Dremel производ поседује гаранцију у складу Кад се користи отворени пламен, алат има жељену са одредбама прописаним законом специфичним температуру одмах након паљења.
  • Page 58 ракувањето со уредот. Не користете го уредот доколку пропушта (мирис на гас), покажува било какви знаци Dremel VersaFlame е алат со висок квалитет кој на оштетување или ако е неисправен. може да се користи за тврдо или меко лемење. g. Ако уредот пропушта (мирис на гас), Може...
  • Page 59 (ПОВТОРНО) ПОЛНЕЊЕ НА РЕЗЕРВОАРОТ пламенот и температурата, или наназад, за да ја ЗА ГАС намалите должината на пламенот и температурата. Алатот може да се полни и користи со течен гас Кога користите отворен пламен, алатот ја има бутан. саканата температура веднаш по палењето. Уверете...
  • Page 60 Ние Ви препорачување сервисирањето на сите b. Pri práci používajte ochranné pracovné алати да се врши во сервисите на Dremel. pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Овој продукт на Dremel има гаранција во склад Používanie vhodných ochranných pomôcok, akými со...
  • Page 61 V takom prípade sa katalyzátor VŠEOBECNÉ rozžeraví. Prístroj vypnete uvoľnením tlačidla zapaľovania. Dremel VersaFlame je vysokokvalitný prístroj, ktorý je Tým sa okamžite vypne prívod butánu. možné používať na tvrdé alebo mäkké spájkovanie. Ak chcete vyvolať nepretržitú činnosť prístroja Je ho tiež možné používať na zohrievanie a/alebo Prístroj zapnite spôsobom opísaným vyššie.
  • Page 62 ADRESA SPOLOČNOSTI DREMEL Bližšie informácie o servise a záruke, výrobkoch, podpore a službách spoločnosti Dremel nájdete na webovej adrese www .dremel .com . A LIKVIDÁCIA Prístroj, jeho príslušenstvo i obal je potrebné...
  • Page 63 ‫أبعد األطفال والمتفرجين أثناء تشغيل أداة كهربية. فقد يتسبب شرود‬ .‫ذهنك في فقدانك للسيطرة‬ ‫ هي أداة ذات جودة عالية يمكن استخدامها‬Dremel VersaFlame ‫إن‬ .‫استخدم األداة بالخارج أو داخل غرف جيدة التهوية فقط‬ /‫للحام المواد الصلبة أو اللينة. كما يمكن استخدامها أي ض ً ا لتسخين المواد و‬...
  • Page 64 ‫االشتعال‬ .Dremel .‫أمسك األداة بي د ٍ واحدة‬ 3 . ‫ هذا بما يتفق مع اللوائح اإلجبارية/المخصصة‬Dremel ‫يتم ضمان منتج‬ .‫ج‬ ‫حرك قفل األمان ضد عبث األطفال بيدك األخرى إلى اليسار‬ 4 . ‫للدولة؛ ويستثنى من هذا الضمان التلف الناجم عن البلى والتآكل العادي أو‬...
  • Page 68 Bosch Power Tools B .V . Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *2610Z11184* 2610Z11184 12/2023 All Rights Reserved...