Télécharger Imprimer la page

Dräger X-am 5000 Notice D'utilisation page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Cargar el aparato con unidad de alimentación NiMH
T4 (83 18 704)
ADVERTENCIA
¡No cargar a la luz del día o en zonas con peligro de explosión! ¡Peligro de ex-
plosión!
Los cargadores no están construidos según las directivas sobre grisú y protec-
ción contra explosiones.
Incluso si no se usa el aparato recomendamos siempre dejarlo conectado a la
unidad de alimentación o carga.
Colocar el aparato desconectado en el cargador.
LED de indicación en el cargador:
Cargando
Fallo
Llena
Para proteger las baterías debe realizarse la carga dentro de un margen de tem-
o
peraturas desde 5 a 35
C. Al abandonar el intervalo de temperaturas se inte-
rrumpe la carga automáticamente y continúa automáticamente si se vuelve al
intervalo de temperaturas. El tiempo de carga es normalmente de 4 horas. Una
unidad de alimentación NiMH nueva alcanza su total capacidad después de tres
ciclos completos de carga y descarga. No almacenar el aparato durante mucho
tiempo (máximo 2 meses) sin alimentación de energía porque se agota la bate-
ría de reserva interna.
Realizar control de la función manual con gas
(Bump Test)
El control de la función automático con Bump Test Station se describe en el
manual de usuario.
Preparar la botella de gas de prueba. El flujo volumétrico tiene que ser de
0,5 L/min y la concentración de gas mayor que la concentración del umbral
de alarma que se quiere comprobar.
Conectar la botella de gas de prueba con la base de calibración
(nº ref. 83 18 752).
Nunca inspirar el gas de prueba. ¡Peligro para la salud!
Observar las indicaciones sobre peligros de las hojas de seguridad correspon-
dientes.
34
NOTA
ATENCIÓN
Conectar el aparato y colocarlo en la base de calibración. Presionar hacia
abajo hasta que encaje.
Abrir la válvula de la botella de gas de prueba para que el gas fluya por los
sensores.
Esperar a que el aparato muestre la concentración de gas de prueba con su-
ficiente tolerancia:
1)
Ex: ±20 %
1)
O
: ±0,6 Vol.-%
2
1)
TOX: ±20 %.
– Dependiendo de la concentración de gas de prueba el aparato indica, si se
sobrepasan los umbrales de alarma, la concentración de gas alternando con
» A1 « o » A2 «.
Cerrar la válvula de la botella de gas de prueba y extraer el aparato de la
base de calibración.
Si las indicaciones no están en los márgenes arriba citados:
Haga que el personal de mantenimiento calibre el aparato.
Calibración
Fallos del equipo o del canal pueden ocasionar que no se pueda realizar una
calibración.
Realizar una calibración de aire fresco
Calibrar el aparato en aire fresco, libre de gases de medición u otros gases que
puedan interferir. En la calibración de aire fresco se establece a cero el punto
cero de todos los sensores (con la excepción del sensor Dräger XXS O
CO
). En el sensor Dräger XXS O
la indicación se establece a 20,9 Vol.-% y en
2
2
el sensor Dräger XXS CO
a 0,03 Vol.-%.
2
La calibración de aire fresco / ajuste del punto cero no es compatible con el
sensor Dräger XXS O
. Se puede realizar una calibración / ajuste de punto
3
cero de estos sensores por medio del software para PC Dräger CC-Vision.
Para ello debe emplearse un gas cero adecuado, libre de ozono (p. ej. N
Conectar el aparato.
Pulsar la tecla [ + ] 3 veces. Aparece el símbolo de calibración de aire fresco
»
«.
Pulsar la tecla [OK] para iniciar la calibración de aire fresco.
– Parpadean los valores de medición.
1)
En la tarea del gas mezclador Dräger (nº ref. 68 11 130) las indicaciones deben estar dentro de
este margen.
2
NOTA
y XXS
).
2

Publicité

loading