DE
START-STOPP
GB
START-STOP
FR
START-STOP
IT
START-STOP
NL
START-STOP
CZ
START-STOP
SK
START-STOP
1
2
S T O P P
D
S T O P P
HU
START-STOP
SI
START-STOP
HR
START-STOP
BG
ПУСК-СТОП
RO
START-STOP
BA
START-STOP
S T O P P
3
DE Sägeblatt läuft nach. Sägeblatt nicht durch seitliches Gegendrücken stoppen!
GB The saw blade runs down. The saw blade must not be braked by side back pressure!
FR La lame de scie continue à tourner. Il est interdit de freiner la lame de scie par
contre-pression latérale!
IT
Il disco da taglio continua a girare ancora. E' inammissibile frenare il disco da taglio con
pressione laterale!
NL Het zaagblad loopt na. Zaagblad niet door zijdelings te drukken stoppen!
CZ Pilový kotouč dobíhá. Pilový kotouč nesmí být brzděn bočním protitlakem!
SK Pílový kotúč ešte dobieha. Pílový kotúč nesmie byť brzdený bočným protitlakom!
HU A fűrésztárcsa még forog. Tilos a fűrésztárcsát oldalnyomással fékezni!
SI
Krožnik se vrti po izklopu. Ne zavirajte lista žage s pritiskanjem ob strani!
HR Tek nakon isključenja uređaj, će se zaustaviti. Zabranjeno je zaustavljati list kontra-pritiskom
sa strane!
BG Триониния продължава да се движи. Трионения диск не трябва да се спира
със странично притискане!
RO Discul ferăstrăului se în virtutea inerției. Este interzisă frânarea discului de ferăstrău
prin contrapresiune laterală!
BA Tek poslije isključenja uređaj, će se zaustaviti. Zabranjeno je zaustavljati list
kontra-pritiskom sa strane.
START - STOPP
DE Not-Ausschalter
HU vész-kikapcsoló
GB emergency switch
SI
FR interrupteur d'arrêt
HR prinudno isključenje
d'urgence
BG авариен
IT
d'emergenza
NL noodschakelaar
RO întrerupător de
CZ nouzový vypínač
SK núdzový vypínač
BA prinudno isključenje
S T O P P
F
9
v sili
изключвател
urgenţă