Dépose groupe arbres et barillet rainuré
•
Dévisser et déposer l'indicateur du point mort "Z" ;
•
Dévisser et déposer l'élément "X" (sert pour retenir le
cliquet "W" d'arrêt de vitesses sur le barillet rainuré) ;
•
Déposer le ressort "Y" ;
N.B. Le cliquet "W" reste dans le trou de la boîte
et il sera récupéré après avoir démonté
complètement la boîte de vitesses.
•
Extraire l'arbre secondaire avec ses engrenages et
fourchettes, l'arbre primaire et barillet rainuré avec la
tige-guide ;
•
Extraire l'arbre d'embrayage du roulement sur la boîte,
si nécessaire frapper légèrement sur la tête de l'arbre
avec un petit maillet en cuir et ôter le joint torique qui
y est monté.
B
OÎTE DE
V
ITESSES
Retirada grupo árboles y tambor acanalado
•
Desatornillar y retirar el señalador del punto muerto
"Z";
•
Desatornillar y retirar la pieza "X" (sirve para mante-
ner el trinquete "W" de seguro marchas en el tambor
acanalado);
•
Retirar el muelle "Y";
NOTA El trinquete "W" permanece en el agujero
de la caja y se recuperará luego de desmontar
completamente el grupo cambio.
•
Extraer el árbol secundario completo de engranajes
y horquillas, el árbol primario y el tambor acanalado
con la varilla de guía;
•
Extraer el árbol de embrague del cojinete en la caja,
si es necesario golpear en la culata del árbol
ligeramente con golpes de martillo protegido con piel
y quitar el anillo OR montado arriba.
C
AMBIO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
15