Erreka MAGIC MA210 Manuel De L'installateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MAGIC MA210:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MAGIC
ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO INTEGRADO PARA PUERTAS BATIENTES
MANUAL DEL INSTALADOR
ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE INTÉGRÉ POUR PORTES BATTANTES
MANUEL DE L'INSTALLATEUR
INTEGRATED IN-POST ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES
INSTALLER´S MANUAL
ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO INTEGRADO PARA PORTAS BATENTE
MANUAL DO INSTALADOR
EINGEBAUTER ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG
www.erreka.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erreka MAGIC MA210

  • Page 1 ACCIONADOR ELECTROMECÁNICO INTEGRADO PARA PUERTAS BATIENTES MANUAL DEL INSTALADOR ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE INTÉGRÉ POUR PORTES BATTANTES MANUEL DE L'INSTALLATEUR INTEGRATED IN-POST ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES INSTALLER´S MANUAL ACCIONADOR ELECTROMECÂNICO INTEGRADO PARA PORTAS BATENTE MANUAL DO INSTALADOR EINGEBAUTER ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka.com...
  • Page 3 MAGIC Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Maintenance et diagnostic de pannes English General safety instructions Description of the product Unpacking and contents Installation Maintenance and troubleshooting...
  • Page 4 MAGIC Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Lieferumfang Montage Wartung und Fehlersuche MAGIC...
  • Page 5: Table Des Matières

    INDICE Español Indicaciones generales de seguridad Símbolos utilizados en este manual _____________________________ 2 Importancia de este manual ___________________________________ 2 Uso previsto ________________________________________________ 2 Cualificación del instalador ____________________________________ 2 Elementos de seguridad del automatismo _______________________ 2 Descripción del producto Elementos de la instalación completa ___________________________ 3 Características generales del accionador _________________________ 4 Partes principales del accionador _______________________________ 4 Características técnicas del accionador __________________________ 5...
  • Page 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Page 7: Descripción Del Producto

    F: Antena Cable coaxial 50 (RG-58/U) *NOTA: la instalación eléctrica del accionador puede realizarse de forma correcta y sencilla empleando el cable con código AYCY8, que ERREKA puede suministrarle por metros. Dicho cable tiene las características 4x1mm +2x1mm + ((2x0,5mm )) y ha sido desarrollado específicamente para este uso.
  • Page 8: Características Generales Del Accionador

    Los modelos MAS210F y MAS250F, además de freno, disponen de encoder. Este accionador, junto a su correspondiente cuadro de maniobra Erreka, permite implantar un sistema de paro suave, de forma que la velocidad se reduce al final de las maniobras de cierre y apertura.
  • Page 9: Características Técnicas Del Accionador

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL ACCIONADOR Modelo MA210 MA210F MAS210F MA250 MA250F MAS250F Alimentación (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Intensidad (A) Potencia consumida (W) Condensador (μF) Grado de protección (IP) Par disponible (Nm) Velocidad de salida (rpm) 1,33 1,33 1,33...
  • Page 10: Accionamiento Manual

    • El bloqueo se realiza girando la llave nuevamente 120º, en el sentido contrario a la pared. A244A DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el accionador El accionador electromecánico MAGIC cumple la electromecánico MAGIC ha sido elaborado para ser normativa de seguridad de acuerdo con las siguientes incorporado en una máquina o ser ensamblado junto a...
  • Page 11: Desembalaje

    DESEMBALAJE Y CONTENIDO Español DESEMBALAJE 1 Abra el paquete y extraiga el contenido del interior. 2 Compruebe el contenido de los paquetes (vea figura siguiente). Elimine el embalaje de forma respetuosa con el  medio ambiente, utilizando los contenedores de Si observa que falta alguna pieza o que hay algún reciclado.
  • Page 12: Instalación

    INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS Juego de destornilladores Cinta métrica Llaves fijas (13mm y 17mm) Llave allen (5mm) Lápiz de marcar Taladro eléctrico y brocas  Utilice el taladro eléctrico conforme a sus instrucciones de uso. Nivel MATERIALES NECESARIOS Tornillos de fijación de la placa base y ángulo a la pared Grasa lubricación (grasa de litio o grafito) CONDICIONES Y COMPROBACIONES PREVIAS Condiciones iniciales de la puerta...
  • Page 13: Instalación Del Accionador

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR  Cotas y posiciones de montaje  Por razones de seguridad: A>25mm (B>45mm) M249A Fig. 4 Posición de montaje del marco y del accionador integrado Accionador electromecánico integrado MAGIC...
  • Page 14 Dimensiones del marco =100mm Cota A: Dimensión exterior de marco Cota B: Dimensión interior de marco (puertas de aluminio: perfil ERREKA 100 x 100 x 5; puertas de hierro: perfil 100 x 100 x 4) M249C Plantilla para realizar los orificios = 8,5mm Orificios para sujeción de soporte superior del...
  • Page 15 INSTALACIÓN  Procedimiento Colocar la placa base 1 Marque los puntos (1) a perforar.  Antes de marcar la posición de los agujeros, asegúrese de respetar las posiciones de montaje (ver “Fig. 4 Posición de montaje del marco y del accionador integrado”).
  • Page 16 INSTALACIÓN Realizar los orificios de fijación de herrajes 1 Coloque la plantilla (1) suministrada junto al accionador haciendo coincidir el borde inferior de la plantilla con la base del marco (2) en el lado interior de la puerta. 2 Taladre los orificios (3) donde se fijará la base del perfil.
  • Page 17 INSTALACIÓN Colocar el accionador 1 Coloque la placa de adaptación (1) (sólo en el caso de tratarse de una puerta de hierro) en el accionador (2). 2 Introduzca el accionador (2) en el hueco del marco (3). P249E 3 Sujete el accionador (1) al marco (2) mediante los tornillos (3).
  • Page 18 INSTALACIÓN Colocar la base del perfil 1 Coloque la base del perfil (1) sobre la placa base (2). 2 Coloque el marco (3) sobre la base del perfil (1) asegurándose de que la rueda de arrastre (4) del accionador se acopla correctamente sobre el bulón (5) de la placa base.
  • Page 19 INSTALACIÓN Colocar el ángulo en la pared 1 Marque los puntos (1) a perforar en el pilar.  Antes de marcar la posición de los agujeros, asegúrese de respetar las posiciones de montaje (ver “Fig. 4 Posición de montaje del marco y del accionador integrado”).
  • Page 20 INSTALACIÓN Conexionado general, empleando el cuadro VIVO-M203 EPS1 SGN1 EDGE P24 P25 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 (Test) 24 Vdc CN13 ENCODER1 ENCODER2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8...
  • Page 21 INSTALACIÓN Conexión de los frenos mediante la tarjeta EPS1  Si el accionador que va a instalar dispone de freno, para conectarlo en el cuadro VIVO-M203 es necesario emplear la placa EPS1, realizando las conexiones como se indica a continuación. A1, A2: accionadores LED rojo, activación de FR1 LED verde, activación de FR2...
  • Page 22: Preparación Final

    INSTALACIÓN PREPARACIÓN FINAL Conexiones y comprobación 1 Instale una eletrocerradura para bloquear la puerta en posición de cierre. Es necesario siempre para los modelos MA210 y MA250, así como para los demás modelos si la longitud de hoja es superior a 1,8m. ...
  • Page 23: Mantenimiento Y Diagnóstico De Averías

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Español MANTENIMIENTO  Antes de realizar cualquier operación de 2 Limpie y engrase las articulaciones y carriles de la mantenimiento, desconecte el aparato de la puerta del garaje para que no aumente el esfuerzo red eléctrica de alimentación. que debe realizar el accionador.
  • Page 24 MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Manual de instalación...
  • Page 25 SOMMAIRE Français Indications générales de sécurité Symboles utilisés dans ce manuel______________________________ 22 Importance de ce manuel ____________________________________ 22 Usage prévu _______________________________________________ 22 Qualification de l’installateur _________________________________ 22 Éléments de sécurité de l'automatisme _________________________ 22 Description du produit Éléments de l’installation complète ____________________________ 23 Caractéristiques générales de l'actionneur ______________________ 24 Parties principales de l'actionneur _____________________________ 24 Caractéristiques techniques de l'actionneur _____________________ 25...
  • Page 26: Indications Générales De Sécurité

    éléments qui doivent être achetés séparément. sécurité.  La sécurité de l'installation complète dépend de tous  Pour plus d’information, consultez “1 Éléments de les éléments installés. Pour un fonctionnement l’installation complète” à la page 23. optimal, n'installez que des composants Erreka. Manuel d'installation...
  • Page 27: Description Du Produit

    Câble coaxial 50 (RG-58/U) *REMARQUE : l'installation électrique de l'actionneur peut être réalisée correctement et simplement avec le câble AYCY8 qu'ERREKA peut fournir par mètres. Ce câble présente les caractéristiques 4x1mm +2x1mm ((2x0,5mm )) et il a été spécialement conçu pour cet usage.
  • Page 28: Caractéristiques Générales De L'actionneur

    à 1,8m. L´actionneur MAGIC permet une ouverture de 180º. Les modèles MAS210F et MAS250F incorporent un Cet actionneur, avec son armoire de commande Erreka encodeur en plus du frein. correspondante, permet d´implanter un système de ralentissement, de façon que la vitesse se réduise à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques De L'actionneur

    DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ACTIONNEUR Modèle MA210 MA210F MAS210F MA250 MA250F MAS250F Alimentation (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Intensité (A) Puissance consommée (W) Condensateur (μF) Degré de protection (IP) Couple disponible (Nm) Vitesse de sortie (rpm) 1,33 1,33 1,33...
  • Page 30: Actionnement Manuel

    • Le blocage est effectué en tournant à nouveau la clé de 120º dans le sens contraire au mur. A244A DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l´actionneur L´actionneur électromécanique MAGIC respecte la électromécanique MAGIC a été conçu pour être réglementation de sécurité d'après les normes et incorporé...
  • Page 31: Déballage Et Contenu

    DÉBALLAGE ET CONTENU Français DÉBALLAGE 1 Ouvrez le paquet et sortez le contenu de l'intérieur. 2 Vérifiez le contenu des paquets (voir figure suivante). Éliminez l’emballage tout en respectant  l’environnement, en utilisant les containers de Si vous observez qu'il manque une pièce ou qu'il recyclage.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES Jeu de tournevis Mètre Clés fixes (13mm et 17mm) Clé allen 5mm Crayon pour marquer Perceuse électrique et mèches  Utilisez la perceuse électrique selon la notice. Niveau MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Vis de fixation de la plaque de base et de l´angle au mur Graisse lubrification (graisse de lithium ou graphite) CONDITIONS ET VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Conditions initiales de la porte...
  • Page 33: Installation De L'actionneur

    INSTALLATION INSTALLATION DE L'ACTIONNEUR  Cotes et positions de montage  Pour des raisons de sécurité : A>25mm (B>45mm) M249A Fig. 4 Position de montage du cadre et de l´actionneur intégré Actionneur électromécanique intégré MAGIC...
  • Page 34 =100mm Cote A : Dimension extérieure du cadre Cote B : Dimension intérieure du cadre (portes en aluminium : profil ERREKA 100 x 100 x 5 ; portes en fer : profil 100 x 100 x 4) M249C Patron pour faire les orifices = 8,5mm Orifices pour la fixation du support supérieur...
  • Page 35 INSTALLATION  Séquence Placez la plaque de base 1 Marquez les points (1) à perforer.  Avant de marquer la position des trous, assurez- vous de respecter les positions de montage (voir “Fig. 4 Position de montage du cadre et de l´actionneur intégré”).
  • Page 36 INSTALLATION Réalisez les orifices de fixation de la ferrure 1 Placez le patron (1) fourni à côté de l´actionneur en faisant coïncider le bord inférieur du patron avec la base du cadre (2) sur le côté intérieur de la porte. 2 Percez les orifices (3) où...
  • Page 37 INSTALLATION Placez l´actionneur 1 Placez la plaque d´adaptation (1) (seulement s´il s´agit d´une porte en fer) sur l´actionneur (2). 2 Introduisez l´actionneur (2) dans le creux du cadre (3). P249E 3 Fixez l´actionneur (1) au cadre (2) avec les vis (3). 4 Uniquement pour les modèles MA210F/ MAS210F et MA250F/ MAS250F : placez les deux bouchons (4), un de chaque côté.
  • Page 38 INSTALLATION Placez la base du profil 1 Placez la base du profil (1) sur la plaque de base (2). 2 Placez le cadre (3) sur la base du profil (1) en vérifiant que la roue de déplacement (4) de l´actionneur s´ajuste parfaitement sur le boulon (5) de la plaque de base.
  • Page 39 INSTALLATION Placez l´angle sur le mur 1 Marquez les points (1) à perforer sur le pilier.  Avant de marquer la position des trous, assurez- vous de respecter les positions de montage (voir “Fig. 4 Position de montage du cadre et de l´actionneur intégré”).
  • Page 40 INSTALLATION Connexion générale avec l'armoire VIVO-M203 EPS1 SGN1 EDGE P24 P25 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 (Test) 24 Vdc CN13 ENCODER1 ENCODER2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8...
  • Page 41 INSTALLATION Connexion des freins avec la carte EPS1  Si l'actionneur à installer dispose d'un frein, pour le connecter à l'armoire VIVO- M203, il est nécessaire d'employer la plaque EPS1, en réalisant les connexions tel que cela est indiqué ci-dessous : A1, A2 : actionneurs LED rouge, activation de FR1 LED vert, activation de FR2...
  • Page 42: Préparation Finale

    INSTALLATION PRÉPARATION FINALE Connexions et vérification 1 Installez une électroserrure pour bloquer la porte sur la position de fermeture. Elle est toujours nécessaire pour les modèles MA210 et MA250, ainsi que pour les autres modèles avec une longueur de vantail supérieure à...
  • Page 43: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Français MAINTENANCE  Avant réaliser opération 2 Nettoyez et engraissez les articulations et les rails de maintenance quelconque, déconnectez la porte du garage pour ne pas augmenter l´effort l’appareil du réseau électrique d’alimentation. que doit réaliser l´actionneur. 1 Vérifiez régulièrement l´installation pour découvrir 3 Vérifiez que les commandes et les photocellules, des déséquilibres ou tout signe d´usure ou de...
  • Page 44 MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES Manuel d'installation...
  • Page 45 INDEX English General safety instructions Symbols used in this manual__________________________________ 42 Importance of this guide _____________________________________ 42 Envisaged use ______________________________________________ 42 Installer's qualifications ______________________________________ 42 Automat safety elements ____________________________________ 42 Description of the product Elements of the complete installation __________________________ 43 General characteristics of the operator _________________________ 44 Main operator parts_________________________________________ 44 Technical characteristics of the operator ________________________ 45...
  • Page 46: General Safety Instructions

     For further details, see “Fig. 1 Elements of the  The safety of the complete installation depends on complete installation” on page 43. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Page 47: Description Of The Product

    F: Antenna Coaxial cable 50 (RG-58/U) *NOTE: the electrical installation of the operator can be carried out correctly and straightforwardly using the wire with code AYCY8, which ERREKA can supply by metre. This wire has the characteristics 4x1mm +2x1mm + ((2x0.5mm )) and was developed specifically for this purpose.
  • Page 48: General Characteristics Of The Operator

    1.8 m. The MAGIC operator allows opening of 180º. The MAS210F and MAS250F models, apart from a This operator, along with its corresponding Erreka brake, are fitted with an encoder. control board, allow the implementation of a gentle halt system, with the speed slowing down at the end of the closing and opening operations.
  • Page 49: Technical Characteristics Of The Operator

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE OPERATOR Model MA210 MA210F MAS210F MA250 MA250F MAS250F Power supply (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Absorbed current (A) Power consumed (W) Capacitor (μF) Protection grade (IP) Available torque (Nm) Output speed (rpm) 1,33 1,33 1,33...
  • Page 50: Manual Operation

    • Locking is by turning the key again 120º anti- clockwise to the wall. A244A DECLARATION OF CONFORMITY Erreka Automatismos declares that the MAGIC The MAGIC electromechanical operator complies with electromechanical operator has been designed for use safety legislation in line with the following directives...
  • Page 51: Unpacking And Contents

    UNPACKING AND CONTENTS English UNPACKING 1 Open the package and remove the contents from 2 Check the content of the packages (see figure within. below).  Discard the packaging in an environmentally Should it be noticed that a piece is missing or friendly manner, using recycling containers.
  • Page 52: Installation

    INSTALLATION REQUIRED TOOLS Set of screwdrivers Tape measure Fixed wrenches (13 mm and 17 mm) Allen key (5mm) Marker pencil Electrical drill and broaches  Use the electrical drill in line with the user instructions. Spirit level REQUIRED MATERIALS Screws for attachment to the base plate and the wall Lubrication grease (graphite or lithium grease).
  • Page 53: Installing The Operator

    INSTALLATION INSTALLING THE OPERATOR  Assembly positions and levels  For safety reasons: A>25mm (B>45mm) M249A Fig. 4 Assembly position for the frame and the integrated operator MAGIC built-in electromechanical operator...
  • Page 54 INSTALLATION Frame size =100mm Level A: Exterior frame size Level B: Interior frame size (aluminium doors: ERREKA profile 100 x 100 x 5; iron doors: profile 100 x 100 x 4) M249C Template to make the orifices = 8,5mm Orifices for upper profile support attachment...
  • Page 55 INSTALLATION  Procedure Position the base plate 1 Mark the points (1) to drill.  Before marking the position of the holes, ensure the assembly positions are respected (see “Fig. 4 Assembly position for the frame and the integrated operator”). 2 Drill the points marked.
  • Page 56 INSTALLATION Make the orifices for the attachment of the metal fittings 1 Position the template (1) supplied with the operator, ensuring the lower edge of the template coincides with the base of the frame (2) on the interior side of the door.
  • Page 57 INSTALLATION Position the operator 1 Position the adaptation plate (1) (only in the case of an iron door) in the operator (2). 2 Introduce the operator (2) in the gap in the frame (3). P249E 3 Attach the operator (1) to the frame (2) using the screws (3).
  • Page 58 INSTALLATION Position the base of the profile 1 Position the base of the profile (1) on the base plate (2). 2 Position in the frame (3) on the base of the profile (1), ensuring that the drag wheel (4) of the operator fits correctly on the pin (5) of the base plate.
  • Page 59 INSTALLATION Position the angle on the wall 1 Mark the points (1) to drill in the pillar.  Before marking the position of the holes, ensure the assembly positions are respected (see “Fig. 4 Assembly position for the frame and the integrated operator”).
  • Page 60 INSTALLATION General connections, using the VIVO-M203 board EPS1 SGN1 EDGE P24 P25 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 (Test) 24 Vdc CN13 ENCODER1 ENCODER2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8...
  • Page 61 INSTALLATION EPS1 card brake connection  If the operator to be installed has a brake, the EPS1 plate must be used to connect it to the VIVO-M203 board, carrying out the connections indicated below. A1, A2: operators Red LED, FR1 activation Green LED, FR2 activation M203: 230V/50Hz EPS1...
  • Page 62: Final Preparation

    INSTALLATION FINAL PREPARATION Connections and checks 1 Install an electrolock to lock the door in closing position. This is necessary for models MAS210 and MAS250, along with the other models, if the length of the leaf is over 1.8 m. ...
  • Page 63: Maintenance And Troubleshooting

    MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING English MAINTENANCE  Before carrying maintenance 2 Clean and lubricate the joints of the door, so as not operation, disconnect the device from the to increase the effort of the operator. power supply. 3 Check that the controls and photocells, as well as 1 Frequently check the installation in order to discover their installation, have not suffered any damage any imbalance or sign of deterioration or wear.
  • Page 64 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Installation Manual...
  • Page 65 ÍNDICE Português Indicações gerais de segurança Símbolos utilizados neste manual _____________________________ 62 Importância deste manual____________________________________ 62 Uso previsto _______________________________________________ 62 Qualificação do instalador____________________________________ 62 Elementos de segurança do automatismo ______________________ 62 Descrição do produto Elementos da instalação completa _____________________________ 63 Características gerais do accionador ___________________________ 64 Partes principais do accionador _______________________________ 64 Características técnicas do accionador _________________________ 65...
  • Page 66: Indicações Gerais De Segurança

    Para mais informações, ver “Fig. 1 Elementos da  A segurança da instalação completa depende de instalação completa” na página 63. todos os elementos que forem instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale apenas componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Page 67: Descrição Do Produto

    *NOTA: a instalação eléctrica do accionador pode ser realizada de forma correcta e fácil utilizando o cabo com o código AYCY8, que a ERREKA lhe pode fornecer por metros. Este cabo tem as características 4 x 1 mm +2 x...
  • Page 68: Características Gerais Do Accionador

    Além de travão, os modelos MAS210F e MAS250F possuem encoder. Este accionador, juntamente com o seu correspondente quadro de manobra Erreka, permite implantar um sistema de paragem suave, de forma a que a velocidade seja reduzida no final das operações de fecho e abertura.
  • Page 69: Características Técnicas Do Accionador

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO ACCIONADOR Modelo MA210 MA210F MAS210F MA250 MA250F MAS250F Alimentação (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Intensidade (A) Potência consumida (W) Condensador (μF) Grau de protecção (IP) Binário disponível (Nm) Velocidade de saída (rpm) 1,33 1,33 1,33...
  • Page 70: Accionamento Manual

    • O bloqueio é feito girando a chave novamente 120º, no sentido contrário à parede. A244A DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que o accionador O accionador electromecânico MAGIC cumpre a electromecânico MAGIC foi elaborado para ser normativa de segurança, de acordo com as seguintes incorporado numa máquina ou montado juntamente...
  • Page 71: Desembalamento E Conteúdo

    DESEMBALAMENTO E CONTEÚDO Português DESEMBALAMENTO 1 Abra o pacote e retire o conteúdo do interior. 2 Verifique o conteúdo dos pacotes (ver a figura seguinte) Elimine a embalagem de forma respeitosa com o  meio ambiente, utilizando os contentores de Se verificar que falta alguma peça ou que reciclagem.
  • Page 72: Instalação

    INSTALAÇÃO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Jogo de chaves de fenda Fita métrica Chaves de boca (13 mm e 17 mm) Chave allen (5 mm) Lápis para marcar Berbequim eléctrico e brocas  Utilize o berbequim eléctrico conforme as suas instruções de uso. Nível MATERIAIS NECESSÁRIOS Parafusos de fixação da placa base e do ângulo de...
  • Page 73: Instalação Do Accionador

    INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR  Cotas e posições de montagem  Por razões de segurança: A>25 mm (B>45 mm) M249A Fig. 4 Posição de montagem da guarnição e do accionador integrado Accionador electromecânico integrado MAGIC...
  • Page 74 Dimensões da guarnição =100mm Cota A: Dimensão exterior da guarnição Cota B: Dimensão interior da guarnição (portas de alumínio: perfil ERREKA 100 x 100 x 5; portas de ferro: perfil 100 x 100 x 4) M249C Molde para perfurar os orifícios = 8,5mm Orifícios para fixação do suporte superior do...
  • Page 75 INSTALAÇÃO  Procedimento Colocar a placa base 1 Marque os pontos (1) a perfurar.  Antes de marcar a posição dos orifícios, assegure-se de que respeita as posições de montagem, ver “Fig. 4 Posição de montagem da guarnição e do accionador integrado”). 2 Perfure os pontos marcados.
  • Page 76 INSTALAÇÃO Perfure os orifícios de fixação das ferragens 1 Coloque o molde (1) fornecido junto ao accionador, fazendo coincidir a borda inferior do molde com a base da guarnição (2) no lado interior da porta. 2 Perfure os orifícios (3) onde será fixada a base do perfil.
  • Page 77 INSTALAÇÃO Colocar o accionador 1 Coloque a placa de adaptação (1) (apenas se for uma porta de ferro) no accionador (2). 2 Introduza o accionador (2) no interior da guarnição (3). P249E 3 Prenda o accionador (1) na guarnição (2) com os parafusos (3).
  • Page 78 INSTALAÇÃO Colocar a base do perfil 1 Coloque a base do perfil (1) sobre a placa base (2). 2 Coloque a guarnição (3) sobre a base do perfil (1) assegurando-se de que a roda de arrasto (4) do accionador se ajusta correctamente sobre o perno (5) da placa base.
  • Page 79 INSTALAÇÃO Colocar o ângulo de fixação na parede 1 Marque os pontos (1) a perfurar na coluna.  Antes de marcar a posição dos orifícios, assegure-se de que respeita as posições de montagem, ver “Fig. 4 Posição de montagem da guarnição e do accionador integrado”).
  • Page 80 INSTALAÇÃO Ligação geral, utilizando o quadro VIVO-M203 EPS1 SGN1 EDGE P24 P25 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 (Test) 24 Vdc CN13 ENCODER1 ENCODER2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8...
  • Page 81 INSTALAÇÃO Ligação dos travões através do cartão EPS1  Se o accionador que irá instalar possui travão, para ligá-lo no quadro VIVO-M203 é necessário utilizar a placa EPS1, realizando as ligações conforme é indicado a seguir. A1, A2: accionadores LED vermelho, activação de FR1 LED verde, activação de FR2 M203: 230V/50Hz EPS1...
  • Page 82: Preparação Final

    INSTALAÇÃO PREPARAÇÃO FINAL Ligações e verificação 1 Instale uma electrofechadura para bloquear a porta na posição de fecho. É sempre necessária para os modelos MA210 e MA250 e para os outros modelos se o comprimento de folha for superior a 1,8 m. ...
  • Page 83: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Português MANUTENÇÃO  Antes de realizar qualquer operação de 2 Limpe e lubrifique as articulações e as calhas da manutenção, desligue o aparelho da rede porta da garagem, de modo a que o esforço que o eléctrica de alimentação.
  • Page 84 MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS Manual de instalação...
  • Page 85 INHALT Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise In diesem Handbuch verwendete Symbole ______________________ 82 Bedeutung dieses Handbuchs_________________________________ 82 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________ 82 Qualifikation des Installateurs_________________________________ 82 Sicherheitselemente des Automatismus ________________________ 82 Produktbeschreibung Elemente der kompletten Anlage______________________________ 83 Allgemeine Merkmale des Antriebs ____________________________ 84 Hauptbestandteile des Antriebs _______________________________ 84 Technische Eigenschaften des Antriebs _________________________ 85 Manuelle Betätigung ________________________________________ 86...
  • Page 86: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitselementen. erworben werden müssen.  Für weitere Informationen siehe “Abb. 1 Elemente  Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von der kompletten Anlage” auf Seite 83. allen installierten Elementen einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Bauteile von Erreka. Installationshandbuch...
  • Page 87: Produktbeschreibung

    F: Antenne Koaxialkabel 50 (RG-58/U) *ANMERKUNG : Die elektrische Installation des Antriebs kann ordnungsgemäß und einfach anhand des Kabels mit dem Code AYCY8 durchgeführt werden, welches ERREKA als Meterware liefern kann. Dieses Kabel hat die Eigenschaften 4x1mm +2x1mm + ((2x0,5mm )) und wurde speziell für diese Anwendung entwickelt.
  • Page 88: Allgemeine Merkmale Des Antriebs

    PRODUKTBESCHREIBUNG ALLGEMEINE MERKMALE DES ANTRIEBS D e r A n t r i e b M A G I C i s t a l s T e i l e i n e s Die Modelle MA210 und MA250 sind reversibel, Automatisierungssystems ausgelegt worden und wird weshalb die Anlage über ein Elektroschloss verfügen in den Rahmen von Flügeltoren aus Eisen oder...
  • Page 89: Technische Eigenschaften Des Antriebs

    PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES ANTRIEBS Modell MA210 MA210F MAS210F MA250 MA250F MAS250F Stromversorgung (V/Hz) 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Stromstärke (A) Leistungsaufnahme (W) Kondensator (μF) Schutzart (IP) Verfügbares Drehmoment (Nm) Ausgangsgeschwindigkeit (U/min) 1,33 1,33 1,33 1,33 1,33 1,33 Öffnungszeit 90º (Sek.) Verriegelung Nein Nein...
  • Page 90: Manuelle Betätigung

    PRODUKTBESCHREIBUNG MANUELLE BETÄTIGUNG  Falls notwendig, kann das Tor manuell betätigt werden. Bei den Modellen MA210F, MAS210F, MA250F und MAS250F muss zuvor der Entriegelungsmechanismus betätigt werden. Entriegelung • Stecken Schlüssel Entriegelungsschloss und drehen Sie ihn um ca. 120º in Richtung Wand. ...
  • Page 91: Auspacken Und Lieferumfang

    AUSPACKEN UND LIEFERUMFANG Deutsch AUSPACKEN 1 Öffnen Sie das Paket und nehmen Sie den Inhalt 2 Prüfen Sie den Inhalt der Pakete (siehe folgende heraus. Abbildung).  Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Sollten Sie feststellen, dass etwas fehlt oder dass anhand von Recyclingcontainern.
  • Page 92: Montage

    MONTAGE ERFORDERLICHE WERKZEUGE Schraubendreherset Maßband Maulschlüssel (13mm und 17mm) Innensechskantschlüssel (5mm) Markierstift Elektrische Bohrmaschine und Bohrer  Verwenden Sie die elektrische Bohrmaschine gemäß deren Bedienungsanleitung. Wasserwaage ERFORDERLICHES MATERIAL Schrauben zur Befestigung von Grundplatte und Schmierfett (Lithium- oder Graphitfett) Winkel an der Wand BEDINGUNGEN UND VORANGEHENDE ÜBERPRÜFUNGEN Vom Tor zu erfüllende Voraussetzungen ...
  • Page 93: Montage Des Antriebs

    MONTAGE MONTAGE DES ANTRIEBS  Montagemaße und -positionen  Aus Sicherheitsgründen: A>25mm (B>45mm) M249A Abb. 4 Montageposition des Rahmens und des eingebauten Antriebs Eingebauter elektromechanischer Antrieb MAGIC...
  • Page 94 MONTAGE Abmessungen des Rahmens =100mm Maß A: Außenmaß Rahmen: Maß B: Innenmaß Rahmen: (Aluminiumtore: Profil ERREKA 100 x 100 x 5; Eisentore: Profil 100 x 100 x 4) M249C Bohrlochvorlage = 8,5mm Bohrlöcher zur Befestigung der oberen Profilhalterung Bohrlöcher für das Schloss Bohrlöcher zur Befestigung des Motors...
  • Page 95 MONTAGE  Vorgehensweise Anbringen der Grundplatte 1 Punkte (1) markieren, an denen gebohrt werden soll.  Vor dem Markieren der Position der Bohrlöcher sicherstellen, dass Montagepositionen eingehalten werden (siehe “Abb. Montageposition Rahmens eingebauten Antriebs”). 2 Die markierten Punkte bohren. 3 Platte (2) auflegen und mit geeigneten Schrauben (3) befestigen.
  • Page 96 MONTAGE Die Löcher für die Befestigung der Beschläge bohren 1 Die mit dem Antrieb gelieferte Vorlage (1) so auflegen, dass auf der Torinnenseite der untere Rand der Vorlage mit der Unterseite des Rahmens (2) übereinstimmt. 2 Die Löcher (3), anhand derer die Profilbasis befestigt werden soll, bohren.
  • Page 97 MONTAGE Antrieb anbringen 1 Die Adapterplatte (1) am Antrieb (2) anbringen (nur bei Eisentoren). 2 Den Antrieb (2) in die Aussparung des Rahmens (3) stecken. P249E 3 Den Antrieb (1) anhand der Schrauben (3) am Rahmen (2) befestigen. 4 Nur bei den Modellen MA210F/ MAS210F y MA250F/ MAS250F: Auf jeder Seite einen der beiden Stopfen (4) anbringen.
  • Page 98 MONTAGE Profilbasis anbringen 1 Profilbasis (1) auf die Grundplatte (2) stellen. 2 Rahmen (3) auf die Profilbasis (1) stellen und dabei sicherstellen, dass der Mitnehmer (4) des Antriebs ordnungsgemäß auf dem Bolzen (5) der Grundplatte aufliegt. 3 Profilbasis (1) anhand der Schrauben (6) am Torrahmen (3) befestigen.
  • Page 99 MONTAGE Winkel an der Wand anbringen 1 Punkte (1) markieren, an denen gebohrt werden soll.  Vor dem Markieren der Position der Bohrlöcher sicherstellen, dass Montagepositionen eingehalten werden (siehe “Abb. Montageposition Rahmens eingebauten Antriebs”). 2 Die markierten Punkte bohren. 3 Den Winkel (2) auflegen und anhand von Schrauben (3), die für das Material, an dem der Winkel angebracht werden soll, geeignet sind, befestigen.
  • Page 100 MONTAGE Hauptanschlüsse bei Verwendung der Steuerung VIVO-M203 EPS1 SGN1 EDGE P24 P25 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 (Test) 24 Vdc CN13 ENCODER1 ENCODER2 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8...
  • Page 101 MONTAGE Anschluss der Bremsen anhand der Karte EPS1  Verfügt der Antrieb, der installiert werden soll, über eine Bremse, muss für deren Anschluss an der Steuerung VIVO-M203 die Platte EPS1 verwendet und die im Folgenden genannten Anschlüsse durchgeführt werden. A1, A2: Antriebe rote LED, Aktivierung von FR1 grüne LED, Aktivierung von FR2 M203: 230V/50Hz...
  • Page 102: Abschließende Tätigkeiten

    MONTAGE ABSCHLIEßENDE TÄTIGKEITEN Anschlüsse und Überprüfungen 1 Ein Elektroschloss installieren, um das Tor in der Schließposition zu blockieren. Dies ist bei den Modellen MA210 und MA250 immer und bei den übrigen Modellen dann erforderlich, wenn die Torflügellänge 1,80m überschreitet.  In der Betriebsanleitung des Elektroschlosses nachschlagen.
  • Page 103: Wartung Und Fehlersuche

    WARTUNG UND FEHLERSUCHE Deutsch WARTUNG  Bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen, 2 Säubern und schmieren Sie die Gelenke und trennen Sie den Apparat vom elektrischen Schienen des Garagentors, damit sich die Belastung, Stromnetz. welcher der Antrieb ausgesetzt ist, nicht erhöht. 1 Prüfen Sie die Anlage häufig, um Ungleichgewichte, 3 Überprüfen Sie,...
  • Page 104 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com MST-003/02 www.erreka.com...

Table des Matières