Télécharger Imprimer la page

Kinedo Ardesia Instructions De Montage page 27

Publicité

Manutenzione
Maintenance
Entretien
Wartung
Onderhoud
Mantenimiento
EN
TRAY CHARACTERISTICS
This tray is the result of a mixture composed of minerals and
resins and it has a semi-gloss appearance, ARDESIA NATURAL
STONE effect, made suitable for use in bathroom environment;
it's silky to the touch and inalterable over time.
It resists to thermal changes at high levels, to UV rays and to
stains. It is antibacterial and has a good resistance to shocks
(tensile and bending forces).
The tray is shock resistant, but heavy or pointed objects may
leave marks and dents.
DE
MERKMALE DES BECKENS
Dieses Becken ist das Ergebnis eines
Gemisches aus Mineralien und Harz und
erscheint halbmatt, mit einem NATÜRLICHEM
SCHIEFER-Effekt, für einen Einsatz in einer
Badezimmerumgebung geeignet; es fühlt sich
seidig an und ist dauerhaft unveränderlich.
Es widersteht hohen Temperaturschwankungen,
UV-Strahlen und Flecken.
Es ist bakterientötend und schlagfest (Zug- und
Biegefestigkeit).
Das Becken ist schlagfest, gleichwohl können
schwere oder Spitze Gegenstände Zeichen
oder Druckstellen hinterlassen.
TABELLA DURABILITÀ E RESISTENZA A SOSTANZE CHIMICHE E AGENTI MACCHIANTI
DURABILITY AND RESISTANCE TO CHEMICAL SUBSTANCES AND STAINING AGENTS CHART
TABLEAU DE DURABILITE ET RÉSISTANCE AUX SUBSTANCES CHIMIQUES ET AGENTS SALISSANTS
TABELLE DER HALTBARKEIT UND DER BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMISCHE STOFFE UND FLECKENDE WIRKSTOFFE
TABEL DUUR EN BESTENDIGHEID TEGEN CHEMISCHE EN VLEKKEN VEROORZAKENDE STOFFEN
TABLA DE DURABILIDAD Y RESISTENCIA A SUSTANCIAS QUÍMICAS Y AGENTES MANCHANTES
• IL PIATTO DOCCIA NON DEVE RIPORTARE DETERIORAMENTI SUPERFICIALI PERMANENTI QUALI MAC-
CHIE O DETERIORAMENTI NON ELIMINABILI CON ACQUA O L'AGENTE ABRASIVO SPECIFICATO.
• THE SHOWER TRAY MUST NOT SHOW PERMANENT SURFACE DETERIORATION SUCH AS STAINS OR
DETERIORATIONS NOT REMOVABLE WITH WATER OR THE SPECIFIED ABRASIVE AGENT.
• LE RECEVEUR DE DOUCHE NE DOIT PAS COMPORTER DE DÉTÉRIORATIONS SUPERFICIELLES PERMANENTES COMME DES
TACHES OU DES DÉTÉRIORATIONS SUPERFICIELLES NON ÉLIMINABLES AVEC DE L'EAU OU L'AGENT ABRASIF SPÉCIFIÉ.
• DAS DUSCHBECKEN DARF KEINE DAUERHAFTEN BESCHÄDIGUNGEN DER OBERFLÄCHE AUFZEIGEN, WIE FLECKEN
ODER MIT WASSER UND DEM SPEZIFIZIERTEN SCHEUERMITTEL NICHT ZU BESEITIGENDE BESCHÄDIGUNGEN.
• DE DOUCHEBAK MAG GEEN PERMANENTE OPPERVLAKKIGE SCHADE OF SCHADE DIE NIET MET WATER OF EEN
SPECIFIEK SCHUURMIDDEL VERWIJDERD KAN WORDEN VERTONEN.
• EL PLATO DE DUCHA NO DEBE MOSTRAR DETERIOROS SUPERFICIALES PERMANENTES COMO MARCAS O DETE-
RIOROS NO REMOVIBLES CON AGUA O EL AGENTE ABRASIVO ESPECIFICADO.
IT
CARATTERISTICHE DEL PIATTO
• Questo piatto è il risultato di una miscela composta da minerali e resine e si presenta
semilucido, effetto PIETRA ARDESIA NATURALE, reso idoneo per l'utilizzo nell'ambiente
bagno; è setoso al tatto e inalterabile nel tempo.
Resiste agli sbalzi termici ad alti livelli, ai raggi UV ed alle macchie.
E' antibatterico ed ha una buona resistenza agli urti (trazione e flessione).
• Il piatto è resistente agli urti, tuttavia oggetti pesanti o appuntiti possono lasciare
segni e ammaccature.
FR
CARACTÉRISTIQUES DU RECEVEUR
NL
EIGENSCHAPPEN VAN DE DOUCHEBAK
Deze
douchebak
van een mengsel van mineralen
en harsen en is halfmat, net als
NATUURLIJK LEISTEEN, is ideaal
voor het gebruik in de badkamer,
voelt zijdezacht aan en is stootvast
(tractie en buiging).
De douchebak is stootvast, maar
zware of scherpe voorwerpen
kunnen
krassen
veroorzaken.
Ce receveur est le résultat d'un mélange composé de
minéraux et de résines et se présente semi-brillant, effet
PIERRE ARDESIA NATURELLE, rendu approprié pour
l'utilisation dans une salle de bain  ; résistance aux chocs
(traction et flexion).
Le receveur est résistant aux chocs, cependant les objets
lourds ou pointus peuvent laisser des marques et des bosses.
ES
CARACTERÍSTICAS DEL PLATO
is
gemaakt
Este plato es el resultado de una mezcla
compuesta por minerales y resinas y con
un aspecto semi-brillante, efecto PIEDRA
ARDESIA NATURAL, que ha sido convertido
apropiado para el uso en un ambiente de
baño; es sedoso al tacto e inalterable con
el tiempo. Resiste a los cambios térmicos a
niveles altos, a los rayos UV y a las manchas.
Es antibacteriano y con una buena
en
dutsen
resistencia a impactos (tracción y flexión).
El plato es resistente a los impactos,
aunque objetos pesados o puntiagudos
pueden dejar marcas y abolladuras.
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ral 9003Ral 7024Ral 7004Ral 1013Ral 7030Ral 9004