Installazione
Installation
Filo pavimento
Flush floor
Au niveau du sol
Bündig mit Fliesenoberkante
Gelijkvloers
A ras del suelo
- "S" = Area utile per lo scarico - - "F" = Filo pavimento - - Il pozzetto DEVE essere a tenuta stagna
- Le misure "A" e "B" sono riferite alle quote nominali del piatto. Fare riferimento alle tolleranze indicate nelle tabelle.
- "S" = Drain area - - "F" = Over tiles - - The drain well MUST be watertight
- Measures "A" and "B" refer to the nominal quotas of the tray. Please refer to the tolerances indicated in the charts.
- « S » = Zone utile pour évacuation - - « F » = Au niveau du sol - - La bouche d'extraction DOIT être étanche
- Les dimensions « A » et « B » concernent les dimensions nominales du receveur. Faire référence aux tolérances indiquées sur les tableaux.
- „S" = Nutzbereich für den Abfluss - - „F" = Fliesenoberkante - - Der Abflussschacht MUSS wasserdicht sein
- Die Maße „A" und „B" beziehen sich auf die Nennmaße des Beckens. Es wird auf die in den Tabellen angegebenen Toleranzen verwiesen.
- "S" = Nuttige ruimte voor afvoer - - "F" = Gelijkvloers - - De wel MOET waterdicht zijn
- De maten "A" en "B" verwijzen naar de nominale waarden van de douchebak. Raadpleeg de tabellen voor de toleranties.
- "S" = Área útil para el desagüe - - "F" = A ras del suelo - - El pozo DEBE ser hermético
- Las medidas "A" y "B" se refieren a las medidas nominales del plato. Refiérase a las tolerancias indicadas en las tablas.
16
Installation
3
J
2
7
13
A
J
2
S
7
A
Installation
Installatie
Dimensions
cm
80 x 80
90 x 90
J
1
S
B
J
1
13
B
Instalación
A
B
J1
J2
80,5
80,5
18,5
18,5
90,5
90,5
28,5
28,5
3