Télécharger Imprimer la page

Webasto Pure Notice D'utilisation Et De Montage page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour Pure:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
Il est possible de retirer la clé dans les deux positions.
4.5 Démarrage du chargement
Tenir toujours compte des exigences concernant
la voiture avant de commencer le chargement du
véhicule.
Garer le véhicule par rapport au chargeur de manière
à ce que le câble de chargement ne soit pas tendu.
Voir fig. 06.
Mesure à prendre
Description
Raccorder le coupleur
Le chargeur exécute des tests
X
X
de charge au véhicule
du système et des connexions.
et le verrouiller.
L'affichage DEL : est bleu en
permanence, passe au vert :
mode de charge
4.6 Arrêt du chargement
Mesures à prendre
Description
Le cycle de charge de la
L'affichage DEL : clignote
voiture s'arrête automati-
en bleu toutes les secondes.
quement :
Véhicule raccordé, ne charge
pas.
déverrouiller le
X
X
véhicule.
Débrancher le câble de
X
X
la voiture.
Rangez la fiche dans sa
X
X
position de rangement.
Mesures à prendre
Description
Si un cycle de charge ne
s'arrête pas automati-
quement au niveau du
véhicule :
Placer l'interrupteur à
Le cycle de charge est inter-
X
X
clé sur « Off ».
rompu.
L'affichage DEL clignote en
vert et passe ensuite lente-
ment au bleu
42
Mesures à prendre
Description
Ou
Cycle de charge
Le cycle de charge est inter-
X
X
terminé au niveau du
rompu.
véhicule.
L'affichage DEL clignote en
vert et passe ensuite rapide-
ment au bleu.
Il est possible de redémar-
rer le chargeur.
5 Transport et stockage
Acclimatation :
N'ouvrez pas le chargeur si la la différence de tem-
pérature entre le transport et le site d'installation est
supérieure à 15 °C. Pour acclimater l'appareil, laissez
celui-ci au moins 2 heures dans son emballage avant
de le déballer afin d'éviter toute formation d'eau de
condensation à l'intérieur de l'appareil.
Lors du transport, respectez les limites de la température
ambiante (stockage).
Effectuez le transport uniquement dans un emballage
adéquate.
6 Contenu de la fourniture
Fi-
Description
gures
11
Chargeur avec câble de chargement
04
Bâti de montage
Clé
Le kit d'installation pour la fixation murale
comprend :
4 chevilles (8 x 50 mm, Fischer UX R 8)
2 vis (6 x 70, T25)
2 vis (6 x 90, T25)
4 rondelles (ISO 7089-8,4)
Documentation
Extraire le chargeur et le bâti de montage de
X
X
l'emballage.
Contrôler l'intégralité de la livraison.
X
X
Contrôler si toute la livraison est bien intacte.
X
X
7 Outillage requis
Description de l'outillage
Tournevis pour vis à tête fendue
0,5x3,5 mm
Tournevis Torx Tx25
Tournevis Torx Tx10
Outils de montage pour traversées de
câbles M16 (taille de la clé 20 mm) et M32
(taille de la clé 36 mm)
Perceuse avec foret de 8 mm
Outils de montage pour chevilles et vis de
8 mm
Marteau
Outils de montage pour câbles électriques
et embouts de câbles
Multimètre
Simulateur EV avec affichage du champ
tournant
8 Installation et raccordement électrique
Respecter les consignes de sécurité mentionnées au
chapitre 2.
Outre ces instructions d'installation, respecter les disposi-
tions locales relatives au fonctionnement, à l'installation et
à l'environnement.
Le concept de sécurité du Webasto PURE est basé
sur une forme de réseau relié à la terre devant être
assurée à tout moment.
8.1 Exigences à remplir par la zone d'installation
Le chargeur doit être protégé par un disjoncteur de protec-
tion de ligne et par un disjoncteur à courant de défaut. Le
chargeur est équipé d'un dispositif de surveillance de cou-
rant continu de défaut (RDC-MD) qui met le chargeur hors
tension à la sortie de charge en cas de courants continus de
défaut lisses > 6 mA.
Il est nécessaire d'installer en amont un disjoncteur à cou-
Nombre de
pièces
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Webasto PURE

Publicité

loading