Télécharger Imprimer la page

Pentair Sta-Rite S20P4JP10221 Notice D'installation Et De Fonctionnement page 54

Publicité

Schémas
wiring information.
Dans le cas des moteurs d'une puissance de 1 1/2 cheval et plus, utiliser un démarreur magnétique pour ne pas endommager le
manostat. Consulter l'usine pour de plus amples renseignements concernant le câblage.
Para motores de 1-1/2 HP y superiores, use el arranque magnético para no dañar el manóstato. Consulte a la fábrica por la
información sobre el cableado.
level control
Moteurs monophasés de 1/2 ch à 5 ch boîte de commande standard avec manostat et régulateur de niveau
du liquide
Caja de control estándar monofásica de 1/2 HP a 5 HP con manóstato y control de nivel de líquido
Fused Disconnect
Switch
Fused
Interruptor de
Disconnect
separación a fusibles
Sectionneur protégé
Switch
par un fusible
BW Liquid
Régulateur de niveau du
liquide
Level Control
Control de nivel
de líquido
High Electrode
High
Électrode de niveau
haut d'eau
Electrode
Electrodo de nivel
alto de agua
Low Electrode
Électrode de niveau
Low
bas d'eau
Electrode
Electrodo de nivel
bajo de agua
NOTICE Follow color coding when connecting control box (Yellow to Y, Red to R, Black to B).
AVIS Respecter le codage par couleur pour le branchement de la boîte de commande (le jaune avec Y, le rouge avec R,
le noir avec B).
AVISO Siga la codificación a color cuando conecte la caja de control (Amarillo a Y, Rojo a R, Negro a B)
Diagramas
Monophasés à 3 fils
Monofásico, trifilar
To Line
Vers le courant
Terre
To Line
Ground
secteur
Tierra
A la línea
Pressure Switch
Pressure
Manostat
Switch
Manóstato
L1
M1
L2 M2
1
8
2
9
5
Yellow
Jaune
Black
Red
Rouge
Entubado del pozo
Control Box
Control
Boîte de commande
Box
Caja de control
L1 L2 Y B R
6
7
Amarillo
Noir
Negro
Rojo
Terre
Ground
Well
Tierra
Well Casing
Casing
Tubage du puits
54

Publicité

loading